Перевод "worldwide" на русский
Произношение worldwide (yорлдyайд) :
wˈɜːldwaɪd
yорлдyайд транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, I said it.
If a worldwide war would break out now... I wouldn't even notice it.
President Truman will be here tomorrow, so you folks in Dallas turn out.
Да.
Если сейчас начнётся мировая война, то я её даже не замечу.
Завтра к нам, в Даллас, приедет президент Труман, вы уже в курсе?
Скопировать
- General, what exactly do you intend to say in your telecast?
It'll be on a world wide hook-up you know.
I shall call on the nations of the world... to unite in an attack on the aliens and their spacecraft.
- Генерал, что именно вы планируете сказать в вашем прямом эфире?
Это будет передача на весь мир.
Я собираюсь призвать нации мира... объединиться и атаковать пришельцев и их космический корабль.
Скопировать
- But that's impossible, General.
The worldwide hook-up won't be ready for another hour yet.
You must speed it up,get onto your people this is an emergency.
- Но это невозможно, генерал.
Мировые телестанции не будут готовы еще несколько часов.
Вы должны поторопиться, расшевелите своих людей, это экстренный случай.
Скопировать
You don't have time to learn these things.
For the nutrition cycle to be activated in the next 72 hours, you must have worldwide distribution by
Data confirms feasibilities.
У вас нет времени на то, чтобы изучить все это.
Цикл питания активизируется через 72 часа, к тому времени, вам необходимо распределить аксонит по всему миру.
Данные подтверждают осуществимость плана.
Скопировать
It's the Doctor here.
Now listen to me - I want you to put out a world-wide warning.
Alert all your precious UNIT HQ's, not that it'll do any good...
Это Доктор.
Послушай - я хочу, чтобы ты объявил всемирную тревогу.
Оповести все свои драгоценные штабы ЮНИТ, не то, что бы будет какой толк...
Скопировать
means a radical change in the personality of fifteen million.
And fifteen million free humans, willing to do anything, mean a worldwide revolution.
You are forgetting centuries of human history
Это будет означать радикальное изменение личности пятнадцати миллионов человек.
А пятнадцать миллионов свободных людей, желающих действовать, означают мировую революцию.
Ты забыл про столетия истории Человечества
Скопировать
That was the reply.
Brigadier, I shall need worldwide triangulation immediately.
But we know where the transmissions were coming from, the capsule in orbit.
- Это и был ответ.
Бригадир, мне немедленно понадобится всемирная триангуляция.
Но нам известно, что передачи прибывали из капсулы на орбите.
Скопировать
you're appearing to me as a purest swan, like you swim to wherever you need to go, or on your errands... only it takes my breath away, so happy I feel, as though I was shot pointblank from a cannon.
Katerina Matveyevna, that to date, the class battles have been completed by and large, and the day of worldwide
So it's now time for me to come back home and build a new life in my native land, so dear to my heart.
будто плывете себе, куда вам требуетс€, или по делу какому, даже сказать затрудн€юсь только дыхание у мен€ сдавливает от радости, будто из пушки кто в упор саданул.
"олько знайте, любезна€ ≈катерина ћатвеевна, что классовые сражени€ на сегодн€шний день в целом завершены и час всемирного освобождени€ настает.
" пришел мне черед домой возвратитьс€, чтобы с вами вместе строить новую жизнь в милой сердцу родной стороне.
Скопировать
OverlookingthePacific California, theOfficeof ProgramsColossus oversees all operations.
communication, includes all modes of transmittal, microwave, laser, TV networks, data transmission, satellite, worldwide
The whole system is protected by powerful fields electromagnetic and other means of cons-measures.
Ќаберегу"ихогоокеана,валифорнии, находитс€информационныйцентролосса, который контролирует все операции.
"нформационныйцентр... содержитболее100000 датчикови устройств дальней св€зи,... ...включа€ всевозможные электронные средства микроволны, лазер, телевидение, передача данных через спутник по всему миру.
¬с€ система... окружена мощным силовым полем и другими средствами защиты.
Скопировать
- Why?
I'm talking about the inhabitants of that amusing asylum called The Worldwide Campgrounds.
You know, madam, that the most popular entertainment in town is gossiping.
- Например?
Я имею в виду жителей приюта развлечений (amusing asylum ?
Знаете ли, мадам, самое популярное развлечение в городе это слухи.
Скопировать
Very well.
To bring the greatest possible benefit to all Earth peoples, Axonite distribution must be worldwide.
I think I can give you that assurance.
- Все что мы просим - вашу гарантию, что единственное право на распространение аксонита будет у британского правительства.
Чтобы принести наибольшую выгоду всем народам Земли, аксонит должен быть распределен по всему миру.
Думаю, я могу вам это гарантировать.
Скопировать
Which catastrophic security leak, sir?
The United Nations are demanding the immediate... free worldwide distribution of Axonite.
The whole thing has blown up in our faces, Chinn.
Какая утечка, сэр?
ООН требует немедленного свободного распределения аксонита по всему миру.
Все вышло из-под контроля, Чинн.
Скопировать
Hello, Chinn here.
I want you to arrange for worldwide distribution of Axonite immediately.
Axonite.
Чинн у телефона.
Я хочу, чтобы вы немедленно организовали поставку аксонита по всему миру.
Аксонит...
Скопировать
That's an idea all right.
An ad inserted here will have world wide coverage!
My Spanish gambit eez successful!
Ёто может быть хороша€ иде€.
"десь может —улан преподнести новость, котора€ будет известна всему миру.
"спех дл€ моего испанского открыти€!
Скопировать
200 problems.
206 actually data matches worldwide.
How many of the cases have suspects' photos?
Целых двести.
Точнее - 206 совпадений по всему миру.
Во скольких из них есть фотографии подозреваемых?
Скопировать
Perhaps, the Synod would consider Ms. Payton as the first public recipient.
The worldwide effects could be the most beneficial.
Perhaps.
Быть может, Синод рассмотрит кандидатуру мисс Пейтон как первого официального пациента?
Это получило бы положительный отклик во всём мире.
Возможно.
Скопировать
Okay!
This is a browser for the World Wide Web.
You launch it by double-clicking here.
Угу!
Вот это - World Wide Web браузер.
Его запускают даблкликом вот здесь.
Скопировать
It's the way nature designed them. Noble, solitary, and prolific.
Over 1,800 species worldwide, and in nearly all of them, the female is larger and more aggressive than
Nothing wrong with an aggressive female.
Благородными, одинокими и плодовитыми.
Более 1800 видов по всему миру. И почти среди всех самки крупнее и агрессивнее самцов.
Нет ничего плохого в агрессивных женщинах.
Скопировать
Sound up.
There's been a worldwide firestorm of religious fervour touched off by the Companion medical miracle.
One of the beneficiaries of this Taelon first is Travis Murray, founder of an organisation calling itself "The Church of the Companions".
Увеличить громкость!
Медицинское чудо Сподвижников вызвало гигантскую вспышку энтузиазма среди верующих по всему миру.
Представляю вам одного из религиозных деятелей, которому, без сомнения, это принесло пользу. Трэвис Мерри, основатель организации, называемой "Церковь Сподвижников".
Скопировать
On the contrary, Barry.
Worldwide membership is up 16% as a result of Julie's miracle.
Despite what happened to her hands.
Напротив, Барри.
После чуда с Джули наши ряды по всему миру увеличились на 16 процентов.
Несмотря на то, что случилось с ее руками?
Скопировать
Thank you, Larry.
And thank you for giving me a worldwide audience.
Hey, it`s my mom.
Спасибо, Ларри.
Спасибо за то, что у меня есть возможность обратиться ко всему миру.
Это моя мама.
Скопировать
Where's the girl?
22 stations worldwide now confirm the signal.
Vega's now below our horizon.
Где эта девушка?
22 наземные станции уже подтвердили этот сигнал.
Сейчас Вега недоступна.
Скопировать
Boy, this will really change the Miss Universe contest.
Health officials worldwide are concerned that the message from Vega might trigger a rash of mass suicides
Even a scientist must admit there are some pretty serious religious overtones to all this.
Это повлияет на проведение конкурса мисс Вселенная.
Медики опасаются, что послание с Веги может вызвать эпидемию массовых самоубийств превышающую по масштабу трагедию в Сан-Диего...
У чёные вынуждены признать события имеют под собой религиозную подоплёку.
Скопировать
All the world was finally happy.
into the final embodiment of global unity, leading scientists were assembled to undertake a massive, worldwide
At Lunar Labs, Dr. Theodore Wegener developed what had become known as the Pangaea Project
Весь мир был наконец счастлив.
И в попытке еще больше укрепить единство на земном шаре, Ведущие ученые собрались, чтобы организовать всемирный массовый эксперимент. ?
В лунных лабораториях доктор Теодор Вегенер разработал проект, в послдествии известный ? как проект Пангея.
Скопировать
Come on my signal
The National Security Agency conducts worldwide surveillance.
Fax, phones, satellite communication.
По моему сигналу.
Агентство Национальной Безопасности отслеживает информацию по всему миру.
Факсы, телефоны, спутники.
Скопировать
The president's classified this information top secret.
If news like this got out, there'd be an overnight breakdown... of basic social services worldwide- rioting
Total chaos.
Президент отнёс эту информацию к сверхсекретной.
Если она распространится, начнётся массовая паника... беспорядки по всей планете... массовая религиозная истерия.
Полный хаос.
Скопировать
Sandra told me everything.
Your peers consider you as the best agent worldwide.
Good, I would love to represent you.
Я не просто так говорю, Сандра часто про вас рассказывает,..
...говорит, что вас по праву считают лучшим агентом на свете.
Я рада, что вы слышали про меня, я хочу стать вашим агентом.
Скопировать
Just leave me alone, MJ. Just leave me alone.
I've got the resources to a daily paper with worldwide readership.
We could be doing anything you want.
Если хотите чем-то помочь, просто оставьте меня в покое.
Я работаю в газете, которую читают во всем мире.
Нас поддерживает "Геральд Трибьюн".
Скопировать
I'm going to India.
And they call it the World Wide Web.
You can e- mail anyone.
Поеду я в Индию.
И она называется Всемирной Сетью.
Ты можешь послать электронное письмо кому угодно.
Скопировать
And what do I expect in return?
Worldwide domination.
Complete, utter, total worldwide domination.
Чего я жду взамен?
Всемирного признания.
Полного, всеобъемлющего всемирного признания.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов worldwide (yорлдyайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы worldwide для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорлдyайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
