Перевод "микроэлементы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение микроэлементы

микроэлементы – 30 результатов перевода

Ага.
Витамины для беременных содержат все микроэлементы.
Послушай, я..
Yep.
The pre-natal vitamins have all kinds of other stuff in them, anyway.
Look, I...
Скопировать
Я работаю с радием.
Микроэлементы просачивались ко мне домой из всех лабораторий, в которых я работал.
- Не о чем беспокоиться.
I work with radium.
Trace elements have followed me home from every lab I've ever worked in.
- There's nothing to worry about.
Скопировать
- Я подниму.
- Проверю уровни PH, посмотрим, может, какие органические вещества или микроэлементы найдутся.
Должно получиться определить откуда она взялась.
I'll get it. - Thanks.
- I'll test the PH levels, see what kind of organic matter or trace elements we come up with.
Should be able to figure out where it came from.
Скопировать
Это существенно, и, скорее всего, это приведет нас к Софии.
В образцах были какие-нибудь микроэлементы?
Следы радиоактивности? Нет.
This is significant, which, chances are, it'll bring us back to Sophia.
Were there any trace elements in these samples?
Any signs of radioactivity?
Скопировать
Инертный азот... высокая концентрация кристаллов двуокиси углерода, метан.
Прорабатываю микроэлементы.
- Что-нибудь еще?
There's inert nitrogen... high concentration of carbon dioxide crystals, methane.
I'm working on the trace elements.
- Anything else? - Yes.
Скопировать
По крайней мере, именно это отображали компьютеры, когда все еще работали.
Это какой-то микроэлемент.
Не знаю, какой именно и как он работает, но, судя по показателям, это нечто особенное.
At least that's what the machines said when they were still working.
It's a trace element.
I don't know what it is or what it does, but the reading showed it was something special.
Скопировать
Или же Федерация не хотела рисковать и вляпаться в неопознанную вирусную чуму.
Этот мистический микроэлемент... надо бы расследовать, что это.
Всего-то.
Or the Federation didn't want to risk chasing into an unidentified viral plague.
This mysterious trace element, it's something that's got to be looked into.
No more than that.
Скопировать
Железо в нашей крови – ржавые гвозди.
Немного фосфора и других микроэлементов.
Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере. Вот так.
The iron in our blood is rusty nails.
Some phosphorus and some trace elements.
If we didn't know better we might be tempted to take all these items and mix them together in a container like this.
Скопировать
Смысл?
Метеорит сам по себе состоит из углерода, азота, водорода... медь, и другие микро элементы, точь-в-точь
Но алмаз не алмаз...
Meaning?
The meteorite itself is comprised of carbon, nitrogen, hydrogen... copper, other trace elements, exactly what we've seen in meteorites before.
But the diamond isn't a diamond...
Скопировать
Что?
Это был "45-й Спейс-Крузер" с гидронаддувом и микроэлементами из бирманского титана!
Разгон до двукратной скорости света меньше, чем за полторы секунды!
What?
That was a 45 Space Cruiser, a lowrider with sport suspender! Trace elements made of Burmese titanium!
It made double speed of light in less than 1.5 seconds!
Скопировать
И переработка, которая подразумевает термическую обработку, также разрушает еду.
Другими словами, в обработанной еде нет вероятно и десятой части полезных микроэлементов, содержащихся
День 31-ый.
And the processing, which usually involves cooking and heating, also damages the food.
In other words, processed foods don't even have probably 1/10 the original nutrients that were in the food in the native state.
Day 31 today.
Скопировать
Я подумал, что лучше нарушить мою диету чем находиться на 2000 фунтов над землёй прекрасным утром.
Подняться на воздушном шаре, я возобновил свою приверженость питаться только едой с питательными микроэлементами
И затем будет настоящее испытание.
I thought what better way to break my fast than 2,000 feet above the earth on a beautiful morning.
Up in that balloon, I renewed my commitment to eat nothing but micronutrient food until I was free of my medication.
And then the real test.
Скопировать
Если говорить о калориях, то приблизительно 60% нашей пищи подвергается предварительной очистке и рафинированию. 30% животной пищи.
5% круп и картофеля и лишь 5 % фруктов и овощей, которые для нас являются основными поставщиками микроэлементов
Без микроэлементов наши клетки ослабевают и становятся восприимчивыми для всевозможных болезней.
As a percentage of calories, roughly 60% of what we eat is processed and refined foods... 30% animal products,
5% whole grains and white potatoes and just 5% are fruits and vegetables, the foods which provide most of our micronutrients
Without those micronutrients, our cells are weakened and susceptible to a whole gang of diseases.
Скопировать
Как ты думаешь, почему эта штуковина убивает случайных людей?
Используя микроэлементы из человеческих тел.
Ты должен остановить это, Кларк.
Why do you think this thing is killing random people?
It must be regenerating, using the trace metals from the human bodies.
Clark, you have to stop it.
Скопировать
Ты ведь много писал, организм истощился.
А в ней есть полезные микроэлементы.
- Отщипни дыньку. - Ладно.
You've been writing, cooped up.
It's got some micronutrients in it.
Knock a cantaloupe out.
Скопировать
Сможешь чему-нибудь научиться.
Если в коробке Было что-то металлическое То остались микроэлементы.
И йод поможет их быстро обнаружить.
You might learn something.
Any metallic objects that were left in those boxes will have left trace elements behind.
The iodine will bring it out in a couple of seconds.
Скопировать
К счастью, Томас добился большого прогресса в создании инфраструктуры, которая нам потребуется для возвращения домой, и с этого момента я возьму все усилия на себя.
Нам не хватает исходных материалов: изотопов и микроэлементов.
Нам также надо начинать собирать все части, которые мы спасли после аварии и которые позволят нам открыть портал.
Fortunately, Thomas has made a lot of progress in creating the infrastructure we'll need to get us back home, and I will be taking over that effort from now on.
We're still short of some raw materials- isotopes and trace minerals.
And we'll need to start retrieving the components we salvaged after the crash that will allow us to open a portal.
Скопировать
Может быть, начнем с инфузионной терапии?
Капельница с витаминами и микроэлементами.
Вам нужно восстановить силы.
Look, how about we start with a banana bag?
IV fluids with the vitamins and minerals
You need to replenish.
Скопировать
Ок. Плохие новости.
По-прежнему не могу опознать микроэлементы, которые спровоцировали аллергическую реакцию в легких старшины
Ты позвала меня вниз, чтобы сообщить, чего у тебя нет?
Okay, bad news.
Still can't I.D. The trace elements that caused the allergic reaction in Petty Officer Bick's lung tissue.
You called me down here to tell me what you don't have?
Скопировать
Когда наши дети приходят домой с красными носами и холодными руками, что поможет быстрее согреть их кроме... горячего сладкого картофеля, запеченного в сухарях?
Еда, которая озарит их лица улыбками и наполнит организм полезными микроэлементами.
Сегодняшнее блюдо...
When our children come home with their noses and hands icy, what can be more welcoming than a warm, roasted sweet potato gratin waiting for them?
A snack that will bring a smile to their faces and full of nutritional value...
Today's item will be...
Скопировать
Да, но есть еще кое-что.
Тест также выявил микроэлементы из полисахарида.
В данном случае, ты смотришь на линейный амилоз полимер.
Yes, but there's something else.
'The tests picked up trace elements of a polysaccharide.'
'Basically, you're looking for a linear polymer amylose.'
Скопировать
Зачем бурить именно тут?
Мы нашли в этой области траву, содержщую микроэлементы, которые в этой стране не встречались уже 20 миллионов
Голубая трава?
Why drill on this site?
We found patches of grass in this area, containing trace minerals unseen in this country for 20 million years.
The blue grass?
Скопировать
Почему же фрукты и овощи так полезны?
Микроэлементы это по сути витамины и минералы.
Откуда мы берём эти микроэлементы?
So, it's like, why are fruits and vegetables good for me?
Micronutrients are essentially your vitamins and minerals.
Where do we get these micronutrients?
Скопировать
Всю еду можно разбить на две группы:
богатую микроэлементами и макроэлементами.
Пища богатая микроэлементами это овощи, фрукты, орехи, семена и бобовые.
I found out that food can be divided into two camps:
Micronutrient and macronutrient.
Micronutrient foods are vegetables, fruits, nuts, seeds and beans.
Скопировать
богатую микроэлементами и макроэлементами.
Пища богатая микроэлементами это овощи, фрукты, орехи, семена и бобовые.
Остальная пища богата макроэлементами.
Micronutrient and macronutrient.
Micronutrient foods are vegetables, fruits, nuts, seeds and beans.
Macronutrient food is everything else.
Скопировать
- Да
Я советую Вам есть еду богатую на питательные микроэлементы в течении двух месяцев и вы быстро почувствуете
Если Вы хотите, я дам вам свои контакты, сможете мне позвонить, и расскажу Вам детальнее, помогу Вам, чтобы вы не похудеете до 210, 220 фунтов я сьем свою шляпу.
- Yeah.
I would suggest that you eat micronutrient food for two months, then you can do your first fast.
If you want, I'll give you my details, you can call me, I'll talk you through it, help you through it. And if you're not down to 210, 220 lbs, I'll eat my hat.
Скопировать
5% круп и картофеля и лишь 5 % фруктов и овощей, которые для нас являются основными поставщиками микроэлементов.
Без микроэлементов наши клетки ослабевают и становятся восприимчивыми для всевозможных болезней.
Но Фил решил полностью всё изменить .
5% whole grains and white potatoes and just 5% are fruits and vegetables, the foods which provide most of our micronutrients
Without those micronutrients, our cells are weakened and susceptible to a whole gang of diseases.
But Phil has turned that around.
Скопировать
Он поднял потребление фруктов и овощей с 5% до 100%.
Фрукты и овощи поставляют в наши клетки солнечную энергию, которая даёт им микроэлементы.
Микроэлементы не только питают наши клетки, они также чистят их и выводят неизрасходованное.
He's taken his fruit and veg intake from 5% up to the maximum 100%.
Fruits and vegetables are the delivery system that brings the sun's energy to our cells, giving them the micronutrients they need.
The micronutrients not only nourish the cells, they also clean and remove the waste.
Скопировать
Микроэлементы это по сути витамины и минералы.
Откуда мы берём эти микроэлементы?
Преимущественно из растительной пищи.
Micronutrients are essentially your vitamins and minerals.
Where do we get these micronutrients?
They are predominantly found in plant foods.
Скопировать
Итак, на соковом голодании, вы всё равно что-то едите, вы пьёте питательные вещества.
Очень много микроэлементов, содержащихся во фруктах и овощах.
И поскольку это жидкость, она быстрее усваивается.
So juice fasting, you're still eating something, you're drinking nutrients.
Particularly a lot of micronutrients that are coming from fruits and vegetables.
And because it's a liquid, it's more rapidly absorbed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов микроэлементы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы микроэлементы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение