Перевод "микроэлементы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение микроэлементы

микроэлементы – 30 результатов перевода

Смысл?
Метеорит сам по себе состоит из углерода, азота, водорода... медь, и другие микро элементы, точь-в-точь
Но алмаз не алмаз...
Meaning?
The meteorite itself is comprised of carbon, nitrogen, hydrogen... copper, other trace elements, exactly what we've seen in meteorites before.
But the diamond isn't a diamond...
Скопировать
Инертный азот... высокая концентрация кристаллов двуокиси углерода, метан.
Прорабатываю микроэлементы.
- Что-нибудь еще?
There's inert nitrogen... high concentration of carbon dioxide crystals, methane.
I'm working on the trace elements.
- Anything else? - Yes.
Скопировать
Железо в нашей крови – ржавые гвозди.
Немного фосфора и других микроэлементов.
Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере. Вот так.
The iron in our blood is rusty nails.
Some phosphorus and some trace elements.
If we didn't know better we might be tempted to take all these items and mix them together in a container like this.
Скопировать
По крайней мере, именно это отображали компьютеры, когда все еще работали.
Это какой-то микроэлемент.
Не знаю, какой именно и как он работает, но, судя по показателям, это нечто особенное.
At least that's what the machines said when they were still working.
It's a trace element.
I don't know what it is or what it does, but the reading showed it was something special.
Скопировать
Или же Федерация не хотела рисковать и вляпаться в неопознанную вирусную чуму.
Этот мистический микроэлемент... надо бы расследовать, что это.
Всего-то.
Or the Federation didn't want to risk chasing into an unidentified viral plague.
This mysterious trace element, it's something that's got to be looked into.
No more than that.
Скопировать
Ты ведь много писал, организм истощился.
А в ней есть полезные микроэлементы.
- Отщипни дыньку. - Ладно.
You've been writing, cooped up.
It's got some micronutrients in it.
Knock a cantaloupe out.
Скопировать
- Я подниму.
- Проверю уровни PH, посмотрим, может, какие органические вещества или микроэлементы найдутся.
Должно получиться определить откуда она взялась.
I'll get it. - Thanks.
- I'll test the PH levels, see what kind of organic matter or trace elements we come up with.
Should be able to figure out where it came from.
Скопировать
Ага.
Витамины для беременных содержат все микроэлементы.
Послушай, я..
Yep.
The pre-natal vitamins have all kinds of other stuff in them, anyway.
Look, I...
Скопировать
- Да
Я советую Вам есть еду богатую на питательные микроэлементы в течении двух месяцев и вы быстро почувствуете
Если Вы хотите, я дам вам свои контакты, сможете мне позвонить, и расскажу Вам детальнее, помогу Вам, чтобы вы не похудеете до 210, 220 фунтов я сьем свою шляпу.
- Yeah.
I would suggest that you eat micronutrient food for two months, then you can do your first fast.
If you want, I'll give you my details, you can call me, I'll talk you through it, help you through it. And if you're not down to 210, 220 lbs, I'll eat my hat.
Скопировать
Если говорить о калориях, то приблизительно 60% нашей пищи подвергается предварительной очистке и рафинированию. 30% животной пищи.
5% круп и картофеля и лишь 5 % фруктов и овощей, которые для нас являются основными поставщиками микроэлементов
Без микроэлементов наши клетки ослабевают и становятся восприимчивыми для всевозможных болезней.
As a percentage of calories, roughly 60% of what we eat is processed and refined foods... 30% animal products,
5% whole grains and white potatoes and just 5% are fruits and vegetables, the foods which provide most of our micronutrients
Without those micronutrients, our cells are weakened and susceptible to a whole gang of diseases.
Скопировать
Он поднял потребление фруктов и овощей с 5% до 100%.
Фрукты и овощи поставляют в наши клетки солнечную энергию, которая даёт им микроэлементы.
Микроэлементы не только питают наши клетки, они также чистят их и выводят неизрасходованное.
He's taken his fruit and veg intake from 5% up to the maximum 100%.
Fruits and vegetables are the delivery system that brings the sun's energy to our cells, giving them the micronutrients they need.
The micronutrients not only nourish the cells, they also clean and remove the waste.
Скопировать
Фрукты и овощи поставляют в наши клетки солнечную энергию, которая даёт им микроэлементы.
Микроэлементы не только питают наши клетки, они также чистят их и выводят неизрасходованное.
А еще микроэлементы помогают клеткам в борьбе с болезнями.
Fruits and vegetables are the delivery system that brings the sun's energy to our cells, giving them the micronutrients they need.
The micronutrients not only nourish the cells, they also clean and remove the waste.
And help them resist all those diseases.
Скопировать
Итак, на соковом голодании, вы всё равно что-то едите, вы пьёте питательные вещества.
Очень много микроэлементов, содержащихся во фруктах и овощах.
И поскольку это жидкость, она быстрее усваивается.
So juice fasting, you're still eating something, you're drinking nutrients.
Particularly a lot of micronutrients that are coming from fruits and vegetables.
And because it's a liquid, it's more rapidly absorbed.
Скопировать
Микроэлементы это по сути витамины и минералы.
Откуда мы берём эти микроэлементы?
Преимущественно из растительной пищи.
Micronutrients are essentially your vitamins and minerals.
Where do we get these micronutrients?
They are predominantly found in plant foods.
Скопировать
богатую микроэлементами и макроэлементами.
Пища богатая микроэлементами это овощи, фрукты, орехи, семена и бобовые.
Остальная пища богата макроэлементами.
Micronutrient and macronutrient.
Micronutrient foods are vegetables, fruits, nuts, seeds and beans.
Macronutrient food is everything else.
Скопировать
Я подумал, что лучше нарушить мою диету чем находиться на 2000 фунтов над землёй прекрасным утром.
Подняться на воздушном шаре, я возобновил свою приверженость питаться только едой с питательными микроэлементами
И затем будет настоящее испытание.
I thought what better way to break my fast than 2,000 feet above the earth on a beautiful morning.
Up in that balloon, I renewed my commitment to eat nothing but micronutrient food until I was free of my medication.
And then the real test.
Скопировать
И переработка, которая подразумевает термическую обработку, также разрушает еду.
Другими словами, в обработанной еде нет вероятно и десятой части полезных микроэлементов, содержащихся
День 31-ый.
And the processing, which usually involves cooking and heating, also damages the food.
In other words, processed foods don't even have probably 1/10 the original nutrients that were in the food in the native state.
Day 31 today.
Скопировать
Всю еду можно разбить на две группы:
богатую микроэлементами и макроэлементами.
Пища богатая микроэлементами это овощи, фрукты, орехи, семена и бобовые.
I found out that food can be divided into two camps:
Micronutrient and macronutrient.
Micronutrient foods are vegetables, fruits, nuts, seeds and beans.
Скопировать
Почему же фрукты и овощи так полезны?
Микроэлементы это по сути витамины и минералы.
Откуда мы берём эти микроэлементы?
So, it's like, why are fruits and vegetables good for me?
Micronutrients are essentially your vitamins and minerals.
Where do we get these micronutrients?
Скопировать
5% круп и картофеля и лишь 5 % фруктов и овощей, которые для нас являются основными поставщиками микроэлементов.
Без микроэлементов наши клетки ослабевают и становятся восприимчивыми для всевозможных болезней.
Но Фил решил полностью всё изменить .
5% whole grains and white potatoes and just 5% are fruits and vegetables, the foods which provide most of our micronutrients
Without those micronutrients, our cells are weakened and susceptible to a whole gang of diseases.
But Phil has turned that around.
Скопировать
Микроэлементы не только питают наши клетки, они также чистят их и выводят неизрасходованное.
А еще микроэлементы помогают клеткам в борьбе с болезнями.
Вот почему так важно, что мы едим.
The micronutrients not only nourish the cells, they also clean and remove the waste.
And help them resist all those diseases.
And that's why what you eat is so important.
Скопировать
Из отчетов судмедэкспертов.
Во всех телах обнаружено отсутствие микроэлементов. Как у той сотрудницы из лаборатории Лекса.
Как ты думаешь, почему эта штуковина убивает случайных людей?
From the victims' coroner reports.
All of the bodies were found drained of their trace metals, just like that technician from lex's lab.
Why do you think this thing is killing random people?
Скопировать
Как ты думаешь, почему эта штуковина убивает случайных людей?
Используя микроэлементы из человеческих тел.
Ты должен остановить это, Кларк.
Why do you think this thing is killing random people?
It must be regenerating, using the trace metals from the human bodies.
Clark, you have to stop it.
Скопировать
Поскольку в жире и яичных желтках много холестерина, я их не использую.
Зато рыба содержит важные микроэлементы, и в ней нет холестерина, поэтому тебе надо её есть.
В высушенных продуктах также низкий уровень холестерина, и есть витамин Е, верно?
Because things like fat and egg yolk are high in cholesterol, I'm not using any.
Also, EPA and DHA are found in fish, which is also low in cholesterol, which is why you should eat this.
Also, with dried foods, the cholesterol is lower and has Vitamin E right?
Скопировать
Голубая трава?
Ох, Назрин, Микроэлементы - не крест с пометкой "Копать здесь".
Это было предупреждение "Держитесь подальше".
The blue grass?
Oh, Nasreen, those trace minerals weren't X marking the spot, saying dig here.
They were a warning. Stay away.
Скопировать
Зачем бурить именно тут?
Мы нашли в этой области траву, содержщую микроэлементы, которые в этой стране не встречались уже 20 миллионов
Голубая трава?
Why drill on this site?
We found patches of grass in this area, containing trace minerals unseen in this country for 20 million years.
The blue grass?
Скопировать
Да, но есть еще кое-что.
Тест также выявил микроэлементы из полисахарида.
В данном случае, ты смотришь на линейный амилоз полимер.
Yes, but there's something else.
'The tests picked up trace elements of a polysaccharide.'
'Basically, you're looking for a linear polymer amylose.'
Скопировать
Ок. Плохие новости.
По-прежнему не могу опознать микроэлементы, которые спровоцировали аллергическую реакцию в легких старшины
Ты позвала меня вниз, чтобы сообщить, чего у тебя нет?
Okay, bad news.
Still can't I.D. The trace elements that caused the allergic reaction in Petty Officer Bick's lung tissue.
You called me down here to tell me what you don't have?
Скопировать
Продукт не содержит не льда не молока,
Может содержать микро элементы Мексиканского сыра, которые не стоит употреблять
Я единорог.
Product contains neither ice nor cream.
May contain trace elements of Mexican cheese. Do not consume.
I'm a unitard.
Скопировать
Может быть, начнем с инфузионной терапии?
Капельница с витаминами и микроэлементами.
Вам нужно восстановить силы.
Look, how about we start with a banana bag?
IV fluids with the vitamins and minerals
You need to replenish.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов микроэлементы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы микроэлементы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение