Перевод "flabby" на русский
Произношение flabby (флаби) :
flˈabi
флаби транскрипция – 30 результатов перевода
Slut!
You're old, fat and flabby!
Wanna take her place?
Шлюха!
Посмотри на себя. Пузатый и дряблый.
— Спокойно! — Хочешь оказаться на ее месте?
Скопировать
No one would believe I just buried my husband
A woman enters the world with a firm chest and leaves with a flabby one,
but I'm really happy
Никто не поверит, что я только что похоронила мужа.
Женщины приходят в этот мир с упругой грудью, а уходят с дряблой,
но я очень счастлива.
Скопировать
And what Jean-Louis did have made us closer to this family
He's my only uncle a little flabby but we still love him very much
Is Mr. Roze there? I am his neighbour
Как только мы переступим порог, они на нас донесут!
А Жан-Луи уговорят навесить на нас домработницу. Он мой единственный дядя. Он человек слабый, но мы его всё же любим.
Эй, месье Роз дома?
Скопировать
I've one week paid at the hotel, and 30,000 francs.
This display of flabby flesh makes me sick anyway.
I'd rather look at gamblers.
Я заплатил за отель за неделю вперёд и у меня 30.000 франков.
Меня раздражает эта публика на пляже.
Лучше уж смотреть на игроков.
Скопировать
I'll be right fucking after you.
You'll never catch us, you flabby bastard.
By the way, see when I get back.
Да, а я, бля, буду прямо за вами.
Ты никогда нас не поймаешь, тормозной ублюдок.
Кстати, увидимся когда я вернусь.
Скопировать
Of course, what puzzles me, Harold... is that you want to sleep with your grandmother.
your firm young... body... commingling... with the... withered flesh... sagging... breasts... and... flabby
Oh, Harold!
Но что вводит меня в ступор, Гарольд... так это то, что ты хочешь переспать со своей бабушкой.
Я был бы не я... если б не сказал тебе... что идея... сношения... принимая во внимание твое упругое, молодое... тело... контакта... со... сморщенной плотью... обвислой... грудью... и... дряблой... жо... задом... заставляет меня... блевать.
О, Гарольд!
Скопировать
No.
A little flabby.
My ass is too flabby, my tits are too small!
Нет.
Дрябловато.
Моя попка дрябловата, мои сиськи маловаты!
Скопировать
A little flabby.
My ass is too flabby, my tits are too small!
You make me feel like a cow!
Дрябловато.
Моя попка дрябловата, мои сиськи маловаты!
С тобой я себя чувствую коровой!
Скопировать
How do you feel?
Flabby, flabby, huh?
What does he want now?
Как вы себя чувствуете, милорд?
Внутри не булькает?
Подарите мне поцелуй.
Скопировать
Maybe you think I'm not attractive enough to ever look good having my picture taken?
I know you think my arms are flabby.
I'm going to the bathroom.
Может ты думаешь что я просто не достаточно привлекательна... чтобы вообще хорошо получиться на фото?
Я знаю, ты считаешь что у меня руки дряблые.
Я пошла в туалет.
Скопировать
DO YOU KNOW WHAT WE'D TURN INTO IF WE ATE ALL THAT?
A COUPLE OF FAT, FLABBY FAGS WHO NOBODY WOULD WANT TO FUCK, EVER. AH.
LET'S DIG IN.
Ты представляешь, в кого мы превратимся, если съедим всё это?
В пару толстеньких, пухленьких педиков, которых больше никто не захочет трахать.
Ага. Ну-ка, что здесь...
Скопировать
They could be a little more toned.
They're kind of flabby.
Is that it?
Могли бы быть в лучшем тонусе.
- Слегка дряблые.
- И это все?
Скопировать
It's not your fault, babe.
I did tell her her stomach was flabby.
You didn't tell her to have an operation.
Это не твоя вина, малышка.
Это я ей сказала что у нее живот дряблый.
Ты не советвала ей делать операцию.
Скопировать
We killed an old servant and a goat.
It was flabby blood which the earth barely felt.
See the spike, how empty it is.
Мы убили старого слугу и козла.
Слабая кровь, и земля едва ощутила её.
Посмотри на колос, как он пуст.
Скопировать
Then Athamas asked for advice.
young wife, who commanded, and she began to fill his head that it was not the moment to show himself flabby
They had prayed and sprinkled?
Тогда Атамант спросил совета.
Но он был стар и дома у него уже недолгое время была молодая жена, которая всем командовала, и она начала убеждать его, что было не время показывать себя мягкотелым, терять доверие.
Они молились и окропляли?
Скопировать
Disgusting.
You can imagine the underwear marks on her flabby flesh.
She's like cattle.
Отвратительна, да, Матильда?
Так и вижу следы от трусов на ее дряблой плоти.
Она похожа на скотину.
Скопировать
I weigh myself evey morning.
I'm terrified of getting flabby.
My problem is... I was born in the wrong era.
Я взвешиваюсь каждое утро.
Я страшусь стать дряблой.
Моя проблема в том... что я родилась не в ту эпоху.
Скопировать
At 12, a boy's ass is sublime.
By that age, girls have gone flabby.
Matter of taste.
В 12, попка мальчика возвышенна.
К этому возрасту девочки становятся рыхлыми
- Дело вкуса.
Скопировать
What's this?
You're so flabby.
Ah, it's you.
В чем дело?
Ты такой дряблый!
А, это ты!
Скопировать
I remember my body:
Flabby, pasty-skinned, riddled with phlebitis.
A good Republican body.
Я помню своё тело.
Дряблое, белокожее, пронизанное выступающими венами.
Хорошее республиканское тело.
Скопировать
I think you're wrong to say that, actually.
I don't think Ray's getting flabby upstairs at all.
No. He's still very sharp.
Думаю, тебе не следовало так говорить.
Я не считаю, что Рэй сдает, отнюдь. Нет, нет, нет, нет.
Он еще очень, очень крут.
Скопировать
- I need it to watch the movie.
Ask Flabby here to describe it to you later.
She is as the factory made her.
- Прошу прощения, сэр, но я смотрю ей фильм.
Твоя толстуха тебе потом сюжет перескажет.
Сер, она такая, какой её создала фабрика.
Скопировать
Thirty-five geriatrics throwing elbows.
It was like I was swimming through a flabby-armed spanking machine.
- Well, how long did that last?
Тридцать пять старичков толкались локтями.
Я словно плыл через дряблорукую машину для порки.
-Сколько это длилось? -Полчаса.
Скопировать
Don't you want a washboard stomach and rock-hard pecs?
No, I want a flabby gut and saggy man-breasts.
That's good.
Вы хотите иметь плоский живот с кубиками и мощную грудь?
Нет, я хочу дряблый живот и обвисшую грудь.
Отлично.
Скопировать
Did you hear that, Ari? My boys need only to thump your tub, and the title is ours.
The Gladiators from my power plant... will crush your team like nine flabby grapes.
I disagree.
Ари, мои ребята продырявят твое корыто, и титул наш.
Гладиаторы нашего завода раздавят твою команду, как виноград.
Не соглашусь.
Скопировать
He doesn't even bother to insult me any more.
It's Pel, that flabby-eared interloper.
He's stealing my brother's affections.
Он не сможет оскорбить меня ещё больше.
Пел - хитрая бестия.
Он крадет привязанность моего брата.
Скопировать
Everybody's waiting for us!
Why be soft and flabby, when you can be firm and trim?
You can have a body that cries out "Look at me", "Admire me!"
Все ждут нас!
Зачем быть дряблыми и мягкими, когда можете быть подтянутыми и упругими?
Вы можете иметь тело, которое будет вопиять: "Смотри на меня", "Восхищайся мною!"
Скопировать
Ah, well, I'll explain, Hugh.
A year and a bit ago I was flabby, overweight and, it grieves me to say so, deeply unattractive.
Erm, since then, a friend put me on to "dancercises".
Я тебе сейчас объясню.
В прошлом году я страдал от избыточного веса - и одышки. Из-за этого, увы, я был жутко непривлекательным.
Но мой друг рассказал мне о "танцерезанике".
Скопировать
See?
I'm all squishy and flabby.
Also, I complain a lot.
Видите?
Я весь мягкий и дряблый.
И ещё у меня много жалоб.
Скопировать
- Okay, I guess I'm Thicky-Thick.
Yeah, well, I don't like being in the Flabby Bunch, either.
Boom!
- Он меня толстяком назвал.
Да, быть в команде вислобрюхих тоже обидно. Ужас.
Бум!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов flabby (флаби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flabby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флаби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение