Перевод "брига" на английский
брига
→
brig
Произношение брига
брига – 30 результатов перевода
Ох, хорошо.
Бриг?
Ради бога, почему Бриг?
Oh, all right.
The Brig?
Why the Brig, for heaven's sake?
Скопировать
Бриг?
Ради бога, почему Бриг?
Откуда мне знать.
The Brig?
Why the Brig, for heaven's sake?
Search me.
Скопировать
- В шрамах?
Их обнаружили офицеры с патрульного брига у берегов Лонг-Айленда.
Затем их переправили в Нью-Хейвен - под чьим началом, мне неизвестно, - и передали в распоряжение полиции.
- Yeah.
They were first detained by officers of a brig off Long lsland.
They were conveyed to New Haven - under what authority, I don't know - and given over to the local constabulary.
Скопировать
А когда мы прибудем на Кубу, вас выпорют еще раз, и вы до конца своих дней будете рабами... на плантациях сахарного тростника.
На бриг.
Красота.
And when we put into Cuba to resupply, God willing, you will be flogged some more... and then enslaved on the sugar plantations... for the rest of your miserable lives.
To the brig.
All right!
Скопировать
Улетай, мотылёк.
Помощник, кок и сам капитан на бриге "Нэнси" - я!
Вы Келли не повстречали?
Fly away, butterfly.
Oh, I must take the A train, oh, I am a cook and a captain bold and the mate of the Nancy brig.
Has anybody here seen Kelly?
Скопировать
- Уоррент-офицер.
Видите ли, по правилам Бриг должен иметь в подчинении майора и капитана.
ЮНИТу такое не по карману, так что решили вместо этого повысить меня.
-Warrant Officer.
You see, technically speaking, the Brig should have a major and a captain under him.
The UNIT budget won't run to it, so they settled on promoting me.
Скопировать
- Сделано.
Бригой - сделано. Сан-Кристоф?
- Сделано.
-Done. Brigueil, done.
Saint-Christophe?
Done.
Скопировать
Так. Погодите...
Бригой?
- Сделано.
Right, wait.
Brigueil?
-Done. Brigueil, done.
Скопировать
А бриг тогда уйдет?
Сперва уйдет бриг... не оберешься!
Вечно слезы:
Will the warship sail then?
It will sail first. And then there'll be tears.
Always tears.
Скопировать
Надо!
А бриг тогда уйдет?
Сперва уйдет бриг... не оберешься!
We must!
Will the warship sail then?
It will sail first. And then there'll be tears.
Скопировать
Ты о чем?
- Бриг.
- Это наши, садятся.
What do you mean, Asbel?
It's a Brig!
My friends'ship!
Скопировать
Уверен?
Бриг из Фезита, вон за тем облаком.
Осторожно, она буйная.
Are you sure?
Yes sir, it's a Pejite Brig! I saw it peeking through the clouds.
Watch out, she's a wild one.
Скопировать
Тебе есть о чем подумать в карцере.
- Бриг.
- Что с выжившими?
You need time alone with your thoughts.
- Brig!
- What of the survivors?
Скопировать
А у тебя тут мило, Лок
Бен находится внутри этого брига
Ты готов?
Nice place you got here, Locke.
Ben's inside in the brig.
You ready?
Скопировать
Капитан.
Сопроводите, пожалуйста, Мистера Вексфорда на бриг, и ждите моих указаний.
Со всем уважением, мэм, я не могу.
Captain...
Please escort Mr. Wexford to the brig, pending my orders.
With all respect, ma'am, I can't.
Скопировать
Слава Богу, что ты в порядке.
Мы не знали, что Бригам собирается сделать что-то с вами.
Слава Богу, вы приехали вовремя.
Thank God you're all right.
We didn't know what Brigham was gonna do to you two guys.
Thank God you got here when you did.
Скопировать
- стали нашим приоритетом. - Чертовски верно.
В то же время, Джимми Бригам, его консультант по безопасности, собирается поставить тут пост, чтобы убедится
Хорошо, я тебя попозже проведаю.
- to be our number one priority.
- Damn right. In the meantime, Jimmy Brigham, his security consultant, is gonna stand post here, make sure he stays safe.
All right, I'll check in on you later.
Скопировать
- Блэкапелла.. На четверть черный!
Блэкапелла, Дикон Джонс, и Джимми Бригам, глава охраны.
Нам нужно ещё раз поговорить с Бригамом.
Quarter Black!
Blackapella, Deacon Jones, and Jimmy Brigham, the head of security.
We need to interview Brigham again.
Скопировать
Он не совсем ... подходит для наших стандартов.
Месьё Ван-Бриг, вы - бельгиец?
Вот, у нас есть племянник, Мишель...
He has not... attained a sufficient standard for admission.
Van Brick, are you Belgian?
There was our traveling cousin, Michel... Yeah...
Скопировать
Вето? Он же не собака!
Прямо, как у педиатра... месьё Ван-Бриг.
Вы не совсем поняли, мадам.
He's not a dog!
Be a pediatrician,... Mr. ... Van Brick.
You have misunderstood, Madame.
Скопировать
Страшная была резня.
Бригам Янг поклялся отомстить за кровь своих пророков всем, кто вторгнется в его границы.
Это коснется и тебя, если они поймают тебя там, сынок.
Massacres have been attributed to their militias.
Brigham Young has vowed to avenge the blood of his prophets on anyone who crosses them.
That would include you if they were to catch you over there, son.
Скопировать
Ну конечно.
Получила специализацию в Массачуссетском и перевелась в Бригем, учиться у твоей матери. И вот она я.
Ну, с такой родословной...
Wow.
Then residency at mass gen, then I transferred to the Brigham to study under your mother, and here I am.
That's quite a pedigree, isn't it?
Скопировать
Ну ты же и меня бросишь.
Ну, ты, может, поедешь в Бригам.
А может, и нет.
Well, you'd be leaving me, too.
Well, you might go to the Brigham.
Probably not.
Скопировать
Сказали, что его звали Бригс.
Бригс, я-я знаю его.
Вернись к моменту перед тем, как Парсел вошел.
Said his name was Briggs.
Briggs, I-I know him.
Uh, back up to before Purcell entered.
Скопировать
- Где Гарри?
- Вы прочтете здесь, соглашение составлено так, как брат Бригам предложил.
Невозможно...
- Where's Harry?
- You will read here, the arrangement as much as brother Brigham proposed.
Impossible...
Скопировать
М-р Бохэннон.
Бригам Янг, по слухам, имеет кровать 7-ми футов длины 96-ти ширины, чтобы вместить его 55 жен.
Я надеюсь, вашей нет среди них.
Mr. Bohannon.
Brigham young is rumored to have a bed 7 feet long by 96 feet wide to accommodate his 55 wives.
I do hope yours is not found among 'em.
Скопировать
А теперь оставьте нас.
Брат Бригам...
Лев Господа нашего.
Now leave us.
Brother Brigham...
Lion of the Lord.
Скопировать
Возможно, вы могли бы использовать бывшего работника Юнион Пасифик, чтобы сопровождать ваших новых работников-мормонов.
Разумеется, если брат Бригам меня отпустит.
Мы обсудим это.
Perhaps you could use a former Union Pacific man to accompany your fresh mormon workers.
That is, if brother Brigham can spare me.
We will discuss it.
Скопировать
Я никогда не заслуживала быть матерью.
А, брат Бригам.
Добрый день.
I never deserved to be a mother.
Ah, brother Brigham.
Good day.
Скопировать
Не ты.
Простите меня, брат Бригам.
Мной двигала гордыня.
Not you.
Forgive me, brother Brigham.
I was bested by my pride.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов брига?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы брига для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
