Перевод "сигма" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сигма

сигма – 30 результатов перевода

Между Уайтчепел и св.Георгием. Ужасающая бедность и нищета слишком поздно реконструировать!
Венг-Чанг не понимает принципов действия сигма-энергии.
- Сигма-энергии?
Between Whitechapel and St George's. Appalling vice and squalor overdue for clearance! - It might be cleared very quickly.
Weng-Chiang doesn't understand zigma energy.
- Zigma energy? - Yes.
Скопировать
- Это можно было бы реконструировать очень быстро. Венг-Чанг не понимает принципов действия сигма-энергии.
- Сигма-энергии?
- Да. Источник работы кабины времени - луч сигма-энергии.
Weng-Chiang doesn't understand zigma energy.
- Zigma energy? - Yes.
The power source of a time cabinet is a zigma beam.
Скопировать
- Сигма-энергии?
Источник работы кабины времени - луч сигма-энергии.
В настоящее время он выглядит упругим, полностью натянутым.
- Zigma energy? - Yes.
The power source of a time cabinet is a zigma beam.
At the moment, it's like elastic, fully stretched.
Скопировать
Да...
Он попытается восстановить свое тело, прежде чем использовать сигма-луч.
Он снова убьет кого-то сегодня вечером, ... но где?
Yes...
He'll try to build his body levels before he has to use the zigma beam.
He'll kill again tonight... ..but where?
Скопировать
Я нашел ресурсы, ученых...
Сигма-эксперименты провалились.
Из этого ничего не вышло!
I found the resources, the scientists...
The zigma experiments were a failure.
Nothing came of them!
Скопировать
Он был неправ! Неправ!
Сигма-эксперимент был успешным!
Любопытное двойное сердцебиение.
(TRIUMPHANT LAUGH) He was wrong!
The zigma experiment WAS a success!
Curious double heartbeat.
Скопировать
Обиделся, что я не позволил тебе убить Доктора?
Прежде чем ты его убьешь, я должен вытянуть из него каждую крупицу знаний о сигма-эксперименте!
Вот тогда ты сможешь убить и его, и всех, кого пожелаешь, прежде чем мы уедем!
Sulking because I wouldn't let you kill the Doctor, is that it?
Before you kill him, I must drain every scintilla of his knowledge about the zigma experiment!
You can kill him then, and as many more as you wish, before we leave!
Скопировать
Вот тогда ты сможешь убить и его, и всех, кого пожелаешь, прежде чем мы уедем!
Все, что мне нужно, это восстановить мой протеноидный баланс, тогда я могу войти в сигма-луч во второй
Только на этот раз не должно быть никаких ошибок в уровнях ДНК-программы!
You can kill him then, and as many more as you wish, before we leave!
All I need is to re-establish my proteinoid balance, then I can enter the zigma beam for the second time.
Only this time, there must be no mistake in the programme DNA levels!
Скопировать
Я могу сбежать от вас, как уже сбегал от своих врагов раньше!
Слушайте, если вы активируете сигма-луч, это будет смерть для всех нас!
- Вранье, Доктор!
I can escape you as I escaped my enemies before!
Listen, if you activate the zigma beam, it will be certain death for all of us!
- Lies, Doctor!
Скопировать
Грил, послушайте!
Сигма-луч полностью растянут.
Если вы снова активируете его, он разрушится.
GREEL, LISTEN!
The zigma beam is at full stretch.
If you trigger it again, it will collapse.
Скопировать
Будет гигантский взрыв с вами в эпицентре!
Сигма-эксперименты были катастрофой!
Нет!
There'll be a huge implosion with you at the centre!
The zigma experiments were a disaster!
No!
Скопировать
Нет!
Нет, сигма-эксперименты были успешными!
Блестящий, полный успех!
No!
No, the zigma experiment was a success!
A brilliant, total success!
Скопировать
Что ты делаешь, Доктор?
Заканчиваю сигма-эксперимент.
- Слушайте.
What are you doing, Doctor?
I'm bringing the zigma experiment to an end.
- Listen.
Скопировать
Я видела его на картах.
Сигма-957.
Они были здесь.
I've seen it on the star charts.
Sigma 957.
They were here.
Скопировать
Уверен, тут где-то должен валяться человеческо-минбарский словарик...
Скажите им - установить курс на Сигму-957.
- Прежде чем отправиться сюда, я была уполномочена провести некоторые изменения.
I'm sure they must have an Earth- Minbari dictionary lying around somewhere.
Tell them to set course for Sigma 957.
Before coming here, I was authorized to begin implementing certain changes.
Скопировать
Некогда извиняться.
Изолировать ее от Блока Сигма.
Начать отключение Центральной Догмы.
No, I don't.
Don't you want to go to your dad's place?
No, I don't. Why not?
Скопировать
Начать отключение Центральной Догмы.
Изолировать от Блока Сигма.
Покинуть Блок! Немедленная эвакуация!
No, I don't. Why not?
Because I fear.
I fear to be hated.
Скопировать
Слушаюсь! Зона заражения растёт.
Она заполнила Блок Сигма!
Критический участок.
I don't have the value worth living.
Then, what are you?
Then what am I?
Скопировать
Да, слишком близко к Адаму.
Удерживайте заражение внутри модуля сигма.
Можете пожертвовать Геофронтом.
Yes, it's too close to Adam. That's a critical area. Yes, it's too close to Adam.
Stop the corrosion within Sigma Unit!
If necessary, sacrifice the Geo Front.
Скопировать
АТ-поле сформируется на счёт "два".
У нас угроза заражения в Блоке Сигма на уровне А.
87-я белковая стенка окисляется, выделяя тепло.
I hate you! Now, everybody hates me.
So, you are trying to think that others hate you.
I hate, I hate I hate you!
Скопировать
Опасная зона.
Остановите окисление внутри Блока Сигма!
Если потребуется, пожертвуйте Гео-Фронтом.
What the hell am I?
What?
it's me.
Скопировать
Быстрее! Есть!
Вся Центральная Догма под Блоком Сигма будет отключена через 60 секунд.
Значит, это Ангел.
Yet, you have your own region and border.
Let's see. My clothes, my shoes, my room.
Those are part of myself.
Скопировать
Кто-нибудь, помогите мне!
Блок Сигма открыт.
Т-минус ноль до перезагрузки MAGI. Я старею.
Yet, don't you hate me?
It's you that is always trying to think so.
Still, I hate myself.
Скопировать
Что случилось?
Коррозия в модуле сигма, уровень А.
Покрытие из протеина-87 исчезает.
What's happening? !
We've got a contamination alert in the Sigma unit on A Floor. What's happening? !
We've got a contamination alert in the Sigma unit on A Floor. The 87th protein wall is corroding and releasing heat.
Скопировать
Есть!
[ Часть Центральной Догмы ] [ ниже модуля сигма будет ] [ полностью изолирована через 60 секунд. ]
Итак, это Ангел.
Hurry! Roger!
All of Central Dogma under Sigma Unit will be shut down in sixty seconds.
So that's the Angel. will be shut down in sixty seconds. So that's the Angel.
Скопировать
Помогите мне кто-нибудь!
[ Модуль сигма открыт.
Три секунды ] [ до подключения систем MAGI. ]
Somebody, help me fast!
Sigma Unit released.
T-minus zero three to MAGI reactivation.
Скопировать
Пассажиры не должны испытывать неудобств.
Сигма-сигма движется согласно журналу в 041.
Сейчас начнется видеоинформация о местах отдыха.
So long as you maintain passenger comfort.
Sigma-sigma was transferred according to the log at 041.
The orientation on the resort will now begin.
Скопировать
Кто вы, гребаные девки-новички?
Сэр, Сигма Альфа Сигма, сэр.
Я ослышался?
Who are you fucking girls pledging?
Sir, Sigma Alpha Sigma, sir.
Excuse me?
Скопировать
-Bау! Вы, ребята, потрудились на славу.
-Сигма Епсилон.
Только лучшее.
-Wow, you guys really went all out!
-Sigma Ep.
Expect nothing less.
Скопировать
Доступ к голопалубе был ограничен.
Приоритет охраны Тувок-сигма-четыре.
Компьютер, завершить программу.
Access to the holodeck has been restricted.
Security override: Tuvok-sigma-four.
Computer, end program.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сигма?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сигма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение