Перевод "сигма" на английский
Произношение сигма
сигма – 30 результатов перевода
Куда ведет след, мистер Чехов?
- Система Сигма Дракона.
- Вперед, мистер Сулу.
Where does the trail lead, Mr. Chekov?
- System Sigma Draconis.
- Lock on, Mr. Sulu.
Скопировать
Но она вошла в эту систему.
Мистер Чехов, схему Сигмы Дракона на экран.
Есть, капитан.
But she went into that system.
Mr. Chekov, put a schematic of Sigma Draconis on the screen.
Aye, captain.
Скопировать
- Рекомендации, мистер Чехов?
- Сигма Дракона-3.
- Ближайшая, большое население.
- Recommendations, Mr. Chekov?
- Sigma Draconis III.
- It's closest, heaviest population.
Скопировать
Я видела его на картах.
Сигма-957.
Они были здесь.
I've seen it on the star charts.
Sigma 957.
They were here.
Скопировать
Уверен, тут где-то должен валяться человеческо-минбарский словарик...
Скажите им - установить курс на Сигму-957.
- Прежде чем отправиться сюда, я была уполномочена провести некоторые изменения.
I'm sure they must have an Earth- Minbari dictionary lying around somewhere.
Tell them to set course for Sigma 957.
Before coming here, I was authorized to begin implementing certain changes.
Скопировать
Но я думал, вы задавали все эти вопросы, чтобы проверить меня.
Нет, вы не понимаете, я не могу отдать эти файлы никому без допуска Сигма 9.
Я понятия не имею о допуске Сигма 9!
I thought you asked me these questions in order to clear me.
I can't release those files to anyone without Sigma 9 clearance.
I don't give a damn about Sigma 9 clearance!
Скопировать
Нет, вы не понимаете, я не могу отдать эти файлы никому без допуска Сигма 9.
Я понятия не имею о допуске Сигма 9!
Все что меня волнует, это нахождение лекарства от этой болезни.
I can't release those files to anyone without Sigma 9 clearance.
I don't give a damn about Sigma 9 clearance!
All I care about is finding a cure for this disease.
Скопировать
Возможно капитан сделает запрос?
- А у него есть доступ Сигма 9?
- Ради Одо, будем надеяться.
Maybe the captain can request it?
- Does he have Sigma 9 clearance?
- For Odo's sake, we better hope so.
Скопировать
- Полагаю, здесь я вступаю в игру.
Хотел бы я увидеть лицо Хиллярда, когда он узнает что у Сиско есть доступ Сигма 9.
Итак, файл стоит всех тех проблем, через которые тебе пришлось пройти?
- I believe that's where I step in.
I'd love to have seen Hilliard's face when he knew Sisko has Sigma 9 clearance.
So is the file worth all the trouble you had to go through?
Скопировать
Что случилось?
Коррозия в модуле сигма, уровень А.
Покрытие из протеина-87 исчезает.
What's happening? !
We've got a contamination alert in the Sigma unit on A Floor. What's happening? !
We've got a contamination alert in the Sigma unit on A Floor. The 87th protein wall is corroding and releasing heat.
Скопировать
Не время для извенений.
Изолируйте Центральную Догму и отделите её от модуля сигма!
Идет изоляция Центральной Догмы.
This isn't the time for excuses.
I want a physical shut down of Central Dogma. Isolate it from Sigma Unit.
Initiating physical shut down of Central Dogma.
Скопировать
Чего ты стоишь? ! Бежим!
[ Изоляция модуля сигма с этажа E. ]
[ Заблокировать перекрытия.
What the hell are you doing?
Isolating Sigma Unit from B Floor.
Closing all partitions.
Скопировать
Зараженная область по-прежнему расширяется.
Она распространилась из зоны Прибноу по всей площади модуля сигма.
Это опасное место.
The contaminated area is still descending.
It's spreading all over Sigma Unit from the Pribnow Box!
That's a critical area.
Скопировать
Да, слишком близко к Адаму.
Удерживайте заражение внутри модуля сигма.
Можете пожертвовать Геофронтом.
Yes, it's too close to Adam. That's a critical area. Yes, it's too close to Adam.
Stop the corrosion within Sigma Unit!
If necessary, sacrifice the Geo Front.
Скопировать
Есть!
[ Часть Центральной Догмы ] [ ниже модуля сигма будет ] [ полностью изолирована через 60 секунд. ]
Итак, это Ангел.
Hurry! Roger!
All of Central Dogma under Sigma Unit will be shut down in sixty seconds.
So that's the Angel. will be shut down in sixty seconds. So that's the Angel.
Скопировать
Помогите мне кто-нибудь!
[ Модуль сигма открыт.
Три секунды ] [ до подключения систем MAGI. ]
Somebody, help me fast!
Sigma Unit released.
T-minus zero three to MAGI reactivation.
Скопировать
Вы можете рассказать что-нибудь ещё об объекте?
Это планета 4 класса, Сигма 957.
Немного атмосферы, в основном азот и кислород.
Would you tell me more about the target?
It's a class-four world, Sigma 957.
Not much atmosphere: mostly nitrogen and oxygen.
Скопировать
Верите или нет, но это ради вашей же безопасности.
Сигма 957- небезопасное место.
Там творятся странные вещи.
Whether you believe it or not, this is for your safety.
Sigma 957 is not a healthy place.
Strange things happen there.
Скопировать
Назначение?
Сигма 957.
- Открыть канал связи с Нарном.
Destination?
Sigma 957.
- Open channel to Homeworld.
Скопировать
Я требую два тяжёлых истребителя класса Фрази.
Назначение Сигма 957.
Удостоверьтесь, что они хорошо вооружены.
I require a Frazi-class heavy fighter for a mission.
Destination Sigma 957.
Make sure it's well-armed.
Скопировать
Я одновременно и напуган, и рад узнав, что чудеса еще существуют во вселенной что мы еще не все исследовали.
Кто бы они ни были, мисс Сакай, они гуляют около Сигмы 957.
Они должны гулять там одни.
And I am both terrified and reassured to know that there are still wonders in the universe that we have not yet explained everything.
Whatever they are, Ms. Sakai, they walk near Sigma 957.
They must walk there alone.
Скопировать
Начать отключение Центральной Догмы.
Изолировать от Блока Сигма.
Покинуть Блок! Немедленная эвакуация!
No, I don't. Why not?
Because I fear.
I fear to be hated.
Скопировать
АТ-поле сформируется на счёт "два".
У нас угроза заражения в Блоке Сигма на уровне А.
87-я белковая стенка окисляется, выделяя тепло.
I hate you! Now, everybody hates me.
So, you are trying to think that others hate you.
I hate, I hate I hate you!
Скопировать
Некогда извиняться.
Изолировать ее от Блока Сигма.
Начать отключение Центральной Догмы.
No, I don't.
Don't you want to go to your dad's place?
No, I don't. Why not?
Скопировать
Слушаюсь! Зона заражения растёт.
Она заполнила Блок Сигма!
Критический участок.
I don't have the value worth living.
Then, what are you?
Then what am I?
Скопировать
Опасная зона.
Остановите окисление внутри Блока Сигма!
Если потребуется, пожертвуйте Гео-Фронтом.
What the hell am I?
What?
it's me.
Скопировать
Быстрее! Есть!
Вся Центральная Догма под Блоком Сигма будет отключена через 60 секунд.
Значит, это Ангел.
Yet, you have your own region and border.
Let's see. My clothes, my shoes, my room.
Those are part of myself.
Скопировать
Кто-нибудь, помогите мне!
Блок Сигма открыт.
Т-минус ноль до перезагрузки MAGI. Я старею.
Yet, don't you hate me?
It's you that is always trying to think so.
Still, I hate myself.
Скопировать
У меня есть связи с режимом Нарна.
Боюсь, тогда командору будет не хватать вас когда вы не вернетесь с Сигмы 957.
Год назад я согласился на эксперимент Пси Корпуса.
I have contacts in the Narn Regime.
Then I fear the commander will miss you when you fail to return from Sigma 957.
A year ago, I volunteered for a Psi Corps experiment.
Скопировать
Компьютер.
Каково расчётное время прибытия на Сигму 957?
На безопасной максимальной скорости расчётное время прибытия на Сигму 957 составляет два часа, пять минут и 30 секунд по земному времени.
Computer.
Projected ETA at Sigma 957?
At maximum safe speed, project ETA at Sigma 957 at two hours, five minutes, 30 seconds, Earth Standard Time.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сигма?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сигма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
