Перевод "брить" на английский

Русский
English
0 / 30
бритьshaven shave have a shave
Произношение брить

брить – 30 результатов перевода

Так, Франко, что на этот раз?
Как бриться без горячей воды?
Ты сейчас в поле.
Franko, what is it this time?
How am I supposed to shave in cold water?
You're in the field now.
Скопировать
Ну-ка, быстро заткни пасть.
- Не будем бриться холодной водой.
- Не будем.
You keep your big mouth shut.
- We ain't shaving in cold water!
- Not if all you don't.
Скопировать
Франко прав. Не будем.
Не будем бриться и мыться холодной водой.
Ясно?
Franko means it.
We ain't shaving. We ain't washing. Not in cold water!
- Is that right? - That's right!
Скопировать
Мы.
Все, кто отказывается бриться - шаг вперед.
Значит, хотите вонять, да?
We!
All those refusing to shave, take one step forward.
So you want to stink, huh?
Скопировать
Как это "нет"?
Я не стану бриться, сэр.
Пойдем трудным путем.
No, sir, what?
No, sir, I am not going to shave, sir!
Then we'll have to do it the hard way.
Скопировать
Муж говорит, что ваши деньги в скорости, а ты все стоишь и стоишь...
Такой день выдался, а я не брит.
Ну, каждый день бриться, это ж тунеядцем станешь.
- My husband says speed is money for men like you. but you are just standing and standing.
- Such a day it is...
- And I'm not even shaved. - Why would you shave every day?
Скопировать
Такой день выдался, а я не брит.
Ну, каждый день бриться, это ж тунеядцем станешь.
Ты почему меня на вокзале подхватил?
- Such a day it is...
- And I'm not even shaved. - Why would you shave every day?
- You would become a bummer if you shave every day.
Скопировать
Еще до работы с секретными материалами.
Извините, я не брит.
Не смог найти бритву.
Even before a Black File job.
Sorry I didn't shave.
Couldn't find a razor.
Скопировать
Будем выполнять ежедневные рутинные дела, как это делали раньше.
Рик, к примеру, и я, будем каждый день бриться.
Хотя, в его случае, можно и через день.
By carrying out our daily routine, the same as we always have.
Rick, for instance, and myself, will shave every day.
Although, in his case, maybe every other day.
Скопировать
А я как скучал.
Какое удовольствие увидеть лица, которые не нужно брить.
Прошу познакомиться с моим отцом, Мистер Вули.
I can't tell you how I've missed you.
It sure is wonderful seeing someone who doesn't need a shave.
I would like you to meet my father, Mr Wooley.
Скопировать
- Иду. Пойду приготовлю лангусту По-американски
Хочу бриться, как папа
Иногда мы забываем, какой он А он ненормальный
I will prepare the lobster 'American style'.
I'd like to shave like Daddy.
One may not realize it, but he is a bit abnormal.
Скопировать
Иногда мы забываем, какой он А он ненормальный
- Я хочу бриться, как папа.
- Будем бриться.
One may not realize it, but he is a bit abnormal.
I want to shave like Daddy!
I'll have to shave him!
Скопировать
- Я хочу бриться, как папа.
- Будем бриться.
Всегда одно и тоже
I want to shave like Daddy!
I'll have to shave him!
Always the same story.
Скопировать
Ой, тебе надо побриться!
Конечно, мне нужно побриться, я не брился со вчерашнего утра а я такой мужчина, которому надо бриться
Ты всегда бреешься дважды в день?
Boy, you need a shave!
Of course I need a shave because I've not shaved since yesterday morning and I'm a man who needs two shaves a day.
Do you always have to shave twice a day?
Скопировать
Продемонстрирую на экспонате.
Бритьё этим прибором основано на совершенно новых принципах.
Это глубинное бритьё.
Here, I'll show you demonstration on showpiece.
Shaving with my machine is built on completely new principles.
It is a deep shave.
Скопировать
Бритьё этим прибором основано на совершенно новых принципах.
Это глубинное бритьё.
Борода у женщин начинает расти ни с того ни с сего и с очень большой скоростью.
Shaving with my machine is built on completely new principles.
It is a deep shave.
As far as we know, the women started growing facial hair uh, all at once and terribly quickly.
Скопировать
Работает... 6 миллионов долларов дотаций и вот результат.
Зачем это всё, если они отказываются бриться?
- Вы что, не читаете газет?
It works... A six million dollar investment and this is the result.
And what good is it if women refuse to shave?
- What, you don't read the newspaper?
Скопировать
- Брейте!
- С Вас за стрижку и бритье 2 рубля.
- Почему так дорого?
Ogólcie!
For shaving and haircutting pays you two rubles.
Why so expensive?
Скопировать
Он знает, что ты был моим сутенёром.
Бри, ты не можешь подождать на улице?
Я всегда уважал Бри.
He knows you were my pimp. Excuse me.
Bree, why don't you wait outside?
I always respected Bree.
Скопировать
Я скажу сколько мне лет, ...родители не знают, где я, а ты попытался меня изнасиловать.
Да, кремом для бритья.
Парень, ты влип.
It's past curfew, I'm gonna tell him how old I am, my parents don't know I'm out and you tried to rape me.
Yeah, with shaving cream.
Boy, are you up a creek.
Скопировать
Я не видела тебя целых четыре года.
Ты бы хорошо пахнул, если бы не пользовался этим паршивым лосьоном для бритья.
Мне никогда он не нравился.
I didn't see you for four years.
You'd smell good if it weren't for that lousy shaving lotion.
I never did like it.
Скопировать
Давайте, одевайтесь и в строй.
Что там за отказ бриться?
И кто отказывается?
Come on! Dress it up there. Get in line!
What's this about refusing to shave?
Who is refusing to shave?
Скопировать
Я прослежу, чтобы вам дали одежду, но никаких денег, ясно?
А как насчет денег для бритья и стрижки?
И в поезде мне нужно будет поесть.
I'LL SEE YOU GET KITTED UP, BUT YOU'LL GET NO MONEY. YOU UNDERSTAND?
HOW ABOUT SOME MONEY FOR A RAZOBLADE AND A HAIRCUT?
I'LL NEED A MEAL ON THE TRAIN.
Скопировать
Пять шиллингов.
На бритье и стрижку.
И еще пять шиллингов, когда сядете в поезд. И хватит с вас.
5 BOB.
THAT'S FOR THE SHAVE AND THE HAIRCUT.
YOU GET ANOTHER 5 BOB WHEN YOU GET ON THE TRAIN, AND THAT'S YOUR LOT.
Скопировать
С ним прибыли "Красные шкуры" в полном составе.
Жанно, кличка "Бритый".
Маузер 96, калибр 9 мм с полой рукояткой.
He requisitioned the Red-Skins.
"Shaven Jeannot".
Mauser 96, 9mm with hollow grip.
Скопировать
Хлопайте Польди!
Алеф, Бет Гимел, Кошер, Йом-Кипур, Б'Най Брит, Мешуге.
Помните меня, Лео.
Clap for Poldy!
Aleph, Beth, Ghimmel, Kosher, Yom, Kippur, Beni Brith, Meshuggah.
Remember me, Mr. Leo?
Скопировать
Принеси мне скорей одежду.
- А бриться ты не будешь?
- Нет.
Hey, bring my clothes over here, will you?
- Ain't you gonna shave?
- No.
Скопировать
Это было адажио, ты знаешь, этот проход...
Ты не будешь бриться?
Если ты настаиваешь.
It was the slow movement, you know...
Aren't you going to shave today?
Well, if you insist.
Скопировать
А что было в футляре?
Лезвия для бритья?
Значит придется отпустить?
But what was in the razor blade case?
Razor blades?
Guererro, what do you mean you had to let him go?
Скопировать
"Класивые сёлковые салфы."
Эй, Брит, а в Германии есть сэндвичи из свинины?
Оставьте дедушку в покое!
"Pletty sirk scalf."
Hey, Brit, do they sell pork sandwiches in Germany?
Leave Grandpa alone!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов брить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы брить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение