Перевод "газовщик" на английский

Русский
English
0 / 30
газовщикgas-filter gas-man
Произношение газовщик

газовщик – 30 результатов перевода

Хорошая.
253-1 00:21:09,700 -- 00:21:13,461 Уважаемый Газовщик! Мы собрались и уехали в Аспин.
Вот крысеныши.
Pretty bird.
Polly want a cracker?
Those rat bastards.
Скопировать
- С чего ты взял?
"Газовщик"
Откуда, мать их, они узнали, что у меня газы?
Why you say?
"Gas Man."
How the hell do they know that I got gas?
Скопировать
"Бабочка"
Газовщики приехали полчаса назад.
- Мы опоздали.
'The butterfly'
The gas men arrived half an hour ago.
-We were late.
Скопировать
Молодец!
Это же газовщик!
Определённо сегодня такой день!
Bravo!
It's the gas man.
It's quite the day.
Скопировать
Блин!
Это же газовщик!
Здравствуйте, мне нужны показания счетчика.
Cripes !
It's the gas man !
Hello, could I just read your meter ?
Скопировать
- Что ты хочешь?
Здравствуйте, мистер газовщик!
- Еще раз здравствуйте.
- You what ?
Hello, Mr Gas Man !
- Hello again.
Скопировать
- Кто там, дорогой?
- ЭТО ГАЗОВЩИК!
- Думаю, уже все это поняли.
- Who is it, darling ?
- IT'S THE GAS MAN !
- I think we've established that.
Скопировать
"Гaзoвщик" вызывaeт "Бaзy". Пpиeм!
"Газовщик", слушаю вас.
У нас здесь непростая ситуация.
Tanker Base, this is Fire Boss.
Over. Go ahead, Boss.
We've got a situation here.
Скопировать
Гoвopит "Гaзoвщик", пpиeм.
"Газовщик", как слышите, это "Приятель Эл", прием.
"Пpиятeль Эл", вac пoнял.
This is Fire Boss, over.
This is Al the Pal.
Roger, Al.
Скопировать
Здравствуйте, мне нужны показания счетчика.
ЗДРАВСТВУЙТЕ, МИСТЕР ГАЗОВЩИК!
- Здравствуйте.
Hello, could I just read your meter ?
HELLO, MR GAS MAN !
- Hello.
Скопировать
Конечно, он - лесник.
Механик, газовщик.
Ни один полицейский, почему то не похож на полицейского, Тома.
Of course, there is always a forester.
Or a mechanic, or a fuel station attendant.
Nobody forces the cops to look like cops.
Скопировать
Блевать тянет от одной мысли!
Ждать, когда приедет газовщик?
Затем в дождь тащиться в прачечную ?
It makes me puke to even think about it.
What do you think it's like sitting in a tin trailer waiting for the butane to arrive?
Then hiking down the Laundromat.
Скопировать
-Мальчишкам лет по шесть.
-Вы звонили газовщикам?
-Конечно.
-Those kids are six years old.
-You call the gas company?
-Sure did.
Скопировать
Обложил меня со всех сторон...
Приносишь молоко, подсыпаешь газовщиков... вызываешь на почту. Крадёшь письма! ..
А вообще-то все это неважно.
You've been stalking and harassing me.
The milk, the gas company, the money orders, and now you steal my mail!
Ah, what's it matter in the end anyway?
Скопировать
- Не может быть...
Газовщик был.
- А что ему было нужно?
-I don't believe it.
-Actually, the gas man was here.
-What did he want?
Скопировать
Но есть и другие.
Целое поколение газовщиков, официантов, рабов в белых воротничках.
Реклама хвалит машины и тряпки.
And I see it squandered.
Goddamn it, an entire generation pumping gas. Waiting tables. Slaves with white collars.
Advertising has us chasing cars and clothes.
Скопировать
"Встреча со Звездной командой".
- Эй, газовщик!
- Это вы мне?
"Rendezvous with Star Command."
-Hey, gas dude!
-You talkin' to me?
Скопировать
- Мистер кто?
ГАЗОВЩИК!
За вами кто-то присматривает?
- Mr who ?
GAS MAN !
Do you have someone who looks after you ?
Скопировать
Bac пoнял.
"Газовщик", я в двух минутах от него.
Xopoшo, xopoшo.
You got it.
Two minutes behind him, Boss.
Good enough, good buddy.
Скопировать
Пит, этo нe вoздyшный бoй!
Пит, это "Газовщик".
Tы слишком круто спускаешься.
Pete, this ain't a dogfight, man!
Pete, this is the boss!
That dive is way too steep!
Скопировать
Извините, я отойду на минуту?
Вашего постоянного газовщика зовут не Курт, верно, миссис Кент?
-Что...что вам нужно?
Would you excuse me a minute?
Kurt isn't your regular gas man, is he, Mrs. Kent?
- What do you want?
Скопировать
Он скоро вернется.
Ммм...а что с нашим постоянным газовщиком, Куртом?
-В отпуске.
He'll be back shortly.
Where's our regular gas man, Kurt?
- Vacation.
Скопировать
Вервергарт. Родни.
Газовщик.
- Я Эль Гашид Амир Младший.
Ververgaert, Rodney.
The Gas Man.
- I'm El Hashid Amier, Jr.
Скопировать
Спасибо, но мне надо в суд.
Слушается дело газовщика.
-О, это же сегодня, да?
Thanks, but I've got to get to court.
The gas meter committal.
- That's today, is it?
Скопировать
Какой из этих счетов оплатить первым?
Газовщики пришлют повторный не раньше, чем через две недели.
Плати за электричество.
Which one of these bills you want me to pay first?
Well, the gas company's not gonna ding us for 15 days.
Pay the power bill.
Скопировать
Повернитесь налево.
Констебль Стрэндж повязал нашего газовщика.
Лучше начинай считать.
Turn to your left.
Constable Strange nicked the gas meter man.
Better get counting.
Скопировать
Ай-Ай.
Газовщик обезврежен.
Я провёл два часа сидя на телефоне, в попытках исправить положение.
Aye-aye.
The gas man cometh.
I spent two hours on the telephone last night, rectifying matters. At home!
Скопировать
Напротив.
Когда в прошлый раз пришёл газовщик, она позвонила в полицию.
Она транжира?
Not at all.
She phoned the police the last time the gas man came round.
And is she bad with money?
Скопировать
Мы как раз на середине нашей собственной истории, спасибо.
Конечно, девочка, никто не хочет слушать газовщика.
Просто заткнись, тупая обезьяна, и сделай, чтобы газ шел.
We're in the middle of our own story, thank you. Right.
No one wants to hear about the gasman's girl.
"Just shut up, monkey man, and make the gas flow. "
Скопировать
Тарантул - это была шутка.
И это не объясняет укус пчелы или смерть газовщика.
Ты знаешь об этом?
That tarantula was a joke.
Anyway, that wouldn't explain the bee attack or the gas-company guy.
-You know about those?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов газовщик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы газовщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение