Перевод "горловой" на английский
горловой
→
Adjective of горлогорловой
Произношение горловой
горловой – 30 результатов перевода
- Почему же?
Потому что вы по горло во всём этом.
Сядь, хватит уже!
- And why not?
- Because you're swimming in it.
- Sit down, that's enough!
Скопировать
Я скажу больше...
Мы сыты по горло вами!
Ясно?
I will say more...
We're fed up with you!
Is that clear?
Скопировать
Ваше имя?
У нее горловой спазм.
Поехали. Быстро ее в машину.
Can you say your name?
She has constriction in the throat.
Let's get her in the van right away!
Скопировать
Никогда не приходите сюда, черт возьми!
Я сыт по горло вами, проклятыми детьми.
Вы куча баб, которые ничего не делают.
Don't you ever come back here, damn it!
I'm fed up with you, damn kids.
These are all a bunch of sissies who'll never make it.
Скопировать
Как он умер?
Перерезали горло во сне, от уха до уха.
ШАРП: Я не убивал его.
How did he die?
Throat slit from ear to ear as he slept
I didn't kill him
Скопировать
- Я знаю, что говорю.
Я сыта по горло вами и вашим сын бездельником.
- Послушай, Ландыш я думаю, телёнок появится в одно время с Господином.
I know what I'm saying.
I'm getting fed up with you and your layabout son.
Listen, Lily... I think the calf and Sir will arrive at the same time.
Скопировать
А вокруг - лишь разбойники, воры, уроды...
Которыми сыты по горло вы --
Не забудьте, что мы вертимся на маленькой планетке со скоростью девятисот миль в час.
"And people are stupid, obnoxious or daft
"And you feel that you've had quite enough
"Just remember that you're standing on a planet that's evolving "And revolving at 900 miles an hour
Скопировать
Может быть позже, но ещё не успели.
Это так впечатлило Конгар-ола, что он сказал Полу, что каждые три года в Туве проходит конкурс по горловому
Он подошел ко мне, похлопал по плечу и сказал, 'Да, тебе обязательно нужно выучить тувинский, потому что это обязательно нужно, чтобы присутствовать в Кызыле на тозан-беш, что значит "95".
They would later but they hadn't yet.
This impressed Kongar-ol so much that he told Paul that every three years in Tuva they hold a contest of throatsinging, and that Paul should come to Tuva.
And he comes up to me and taps me on the shoulder And says, 'Yes it is necessary for you to learn Tuvan because, it is necessary that you be present in Kyzyl in dozam-besh which is '95.
Скопировать
У меня за спиной 25-летний стаж работы на радио.
ставил всякую странную музыку из разных частей света, и я понял, что туда-то мы и отправим нашу запись горлового
Этот парень позвонил и сказал: "У меня кое-что есть".
My background has been tied up in radio for 25 years.
I heard this program by Mario Casetta on KPFK he was playing some kind of strange music from some part of the world and I realized this is the place to play this record of throatsinging.
This guy called and said "I've got something"
Скопировать
Я хочу, чтобы мои ученики посмотрели на другие страны. Моей целью является показать им способ продолжить наши традиции.
Люди должны видеть как детей, так и пожилых мастеров, владеющих горловым пением.
Превосходно!
I want my students to see other countries and my goal is to show them a way to continue our traditions
People should see children as well as old masters throatsing
Beautiful!
Скопировать
Я также специально заказал 70 носовых флейт.
Это двое наиболее почитаемых мастеров горлового пения.
- "Тумат?
I also special ordered seventy of these little nose flutes.
These are two of our most revered throatsinging masters.
Tumat?
Скопировать
И знающие люди мне сказали, что возможно его забрали за то, что он был диссидентом.
Несколько композиторов из Москвы поддержали мою идею создать симпозиум по горловому пению.
Они помогли мне раздобыть денег и вместе мы начали искать народных композиторов в Кызыле.
I've been told by people with experience that what probably happened they took him away for being a dissident.
A few composers in Moscow supported my bid to create a throatsinging symposium.
They helped me get money from Moscow togetherwebeganseekingout traditional composers in Kyzyl.
Скопировать
Я всё время думал о Фейнмане, так что я вышел на сцену и крикнул "Фейнман жив!"
Существует шесть основных видов горлового пения.
При сыгыте получается много громких интенсивных гармоник.
I was thinking all along about Feynman, and I got up on the stage and I shouted out, 'Feynman Lives! '
There are six basic styles of throatsinging, and of those Kongar-ol's specialty is called sygyt, and Paul's specialty is called kargyraa.
Sygyt creates a really loud intense harmonic.
Скопировать
Иногда мне не хватает сил, иногда я просыпаюсь и уже не хочу больше просыпаться.
Так что видеть, как Пол исполняет горловое пение и свои песни на тувинском, было очень воодушевляющим
Он понимает наш язык и традиции, так что в своём пении он учитывает определённые нюансы, которые являются исключительно тувинскими и исполняет он их очень хорошо.
Sometimes I don't get strength, sometimes I wake up and wish I didn't have to wake up.
There are people who have lived here for many years who do not speak Tuvan so it was inspiring to see Paul throatsing so well and perform songs he composed in Tuvan.
He understands our language and Traditions so he sings with certain nuances that are specifically Tuvan, and he performs them extremely well
Скопировать
Не у каждого есть такие способности, какие есть у Пола.
Его таланты и чувствительность позволили ему стать великим музыкантом, выучить тувинский, горловое пение
Если это требуется для того чтобы стать кинозвездой, я в этом не участвую.
Not everybody has been given the abilities which Paul has
His talents and sensitivities which enabled him to become a great musician, to learn Tuvan, to throatsing, and to understand people are truly amazing.
If this is what it takes to be a movie star man, I don't want no part of it.
Скопировать
А если не сделать укол, что случится?
Все зависит от попавшего в кровь токсина, но в большинстве случаев у вас начинает сжимать горло, вы задыхаетесь
Я уже представил.
And what if we don't get stuck? What happens then?
That depends on which toxin you've been infected with ... but within 10 seconds your throat constricts. You can't breath. Your esophagus becomes brittle and it dissolves.
I get the picture.
Скопировать
Может достаточно?
Я сыт по горло вами двоими.
Ведь хорошо забетонировали.
Isn't this far enough?
I'm fed up with both of you.
This is good enough. It's sealed tight.
Скопировать
Да, давайте потреплемся, выпьем чайку с булочками, у меня ведь куча свободного времени.
Вот проблема: завтра окружной прокурор возьмет меня за горло во имя добра, а это... меня не устраивает
А жирный урод, получил степень юриста в школе для собак, и обвинение получит все, о чем мечтало.
- Yeah, let's all chitchat and have tea and crumpets because I got so much time.
Here's the skinny. Tomorrow, the DA puts my tit in the ringer for good and that does not stand with me.
Butt-munch here, he got his law degree at dog-training school and the prosecution has everything they've ever dreamed of.
Скопировать
Пойду ещё возьму, сейчас приду.
Короче, Джули гуглила, как надо сосать, и нашла сайт, на котором девок учат горловому минету.
А, да.
I'm gonna get another. Be right back.
So Julie Googled how to give a blowjob and she came across this website that teaches girls to deep throat.
Oh, yeah.
Скопировать
Еще, пожалуйста.
А теперь мы очистим твой дух, древним эскимосским искусством горлового пения.
Горлового пения?
More please.
Now, We will clean your spirit, By the ancient inuit art of throat singing.
Throat singing?
Скопировать
А теперь мы очистим твой дух, древним эскимосским искусством горлового пения.
Горлового пения?
- И сколько нам так петь?
Now, We will clean your spirit, By the ancient inuit art of throat singing.
Throat singing?
How long are we doing this?
Скопировать
Посещение оргий и прослушивание китайского бульканья то же.
- Это тувинское горловое пение.
- Все равно.
Neither is hosting orgies or listening to crazy Chinese gargling.
- It's Tuvan throat singing.
- Whatever.
Скопировать
Он поехал на северный полюс или как там называется то место, куда позвала его Нанук.
Захотел увидеть ее родину и заняться горловым пением, игрой на пиле и всякими такими вещами.
Это здорово, что он снова занялся музыкой.
They went to the North Pole or whatever the place Nanuk is from is called.
He wanted to meet her family and get into that throat singing, saw playing, weird instruments, and all that stuff.
It's good that he's back into music, I think.
Скопировать
Слушай, это была обмолвка.
Что, язык у тебя мне в горло, вы имеете в виду?
Вы действительно полный и полнейший идиот, Джексон!
Look, it was a slip of the tongue.
What, the tongue you had down my throat, you mean?
You really are a complete and utter prat, Jackson!
Скопировать
- Устроим платный просмотр - суперзвезда против полузвезды.
- Рот закрой, а то перережу горло - весь песок высыпится!
- Ребята, у нас всего пару минут.
And we can sell it to pay-per-view. Superstar versus Half-a-Star.
Why don't you shut up before I slit your throat and watch the dust come out?
Come on, guys, we only got a couple minutes.
Скопировать
Я больше не устраиваю внезапных учений на случай биологической угрозы после 10 часов вечера.
И я бросил свою мечту стать мастером Тувинского горлового пения.
- Я знаю, что лучше не спрашивать, но что такое...
I no longer stage spontaneous biohazard drills after 10:00 p.m.
And I abandoned my goal to master Tuvan throat singing.
Okay, I know I shouldn't ask, but what is...?
Скопировать
Я полагаю ты знаешь зачем я пришел в прачечную.
Ищешь лучшую акустику для горлового пения?
И правда, неплохая.
I believe you know why I'm here in the laundry room.
Better acoustics for your throat singing?
It's actually not bad.
Скопировать
Боялся, что кто-то к нему проникнет и приберется здесь?
Или перережет ему горло во сне.
Хотя, не похоже, что здесь все перерыли.
Was he afraid somebody might break in and clean the place?
Or slash his throat in his sleep.
The place doesn't look tossed to me, though.
Скопировать
Я сказал, осторожней.
Док, когда у вас пациент, у которого болит голова и горло, вы позвоните нам за советом?
Конечно, не позвонит. Нет.
I said careful.
When you've got some patient with a headache, d'you ring us up for advice?
- Course he doesn't.
Скопировать
Слушайте это!
Милая горловая трель двигателя.
Это довольная машина.
Listen to this! ENGINE DROPS
Nice throaty little warble from the engine.
It's a happy car. Dacia Sandero.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов горловой?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы горловой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
