Перевод "карбонар" на английский

Русский
English
0 / 30
карбонарCarbonari
Произношение карбонар

карбонар – 30 результатов перевода

Видите, вон там, какой-то странный огонек мерцает.
Это маяк на мысе Карбонара.
Правда?
Oh look, over there, what's that funny light that keeps going on and off Mark?
That's the lighthouse on Cape Carbonara.
Really?
Скопировать
Когда я понимаю, что третий лишний.
Этот огонек не с маяка Карбонаро. С какого-то другого...
Не помню как называется.
When I get the message that three's a crowd.
It's not the lighthouse on Cape Carbonara, it's the other one...
The... I forget the name.
Скопировать
Давай.
Здесь только Карбонара... но это лучше, чем ничего. Это отлично.
Извините, почему вы снова для нас готовите?
Come on.
It's only carbonara... ~ but it's better than nothing.
Sorry, why are you cooking for us again? Ha!
Скопировать
Мне это нужно, Бен.
Ешь свою карбонару.
И хватит смотреть на меня так самодовольно.
I need this, Ben.
Eat your carbonara.
And you, stop looking so smug.
Скопировать
Ты молодец.
Черпаю силы во вкусной карбонаре.
Нам все еще многое нужно сделать.
You got it back on track.
The power of a good carbonara.
Still a lot of work to do.
Скопировать
Выбрали итальянское меню, чтобы совпадало с тем, что обычно подают в ресторане Норклиффа.
Даже выбрали его любимое блюдо, карбонара, чтобы подходило под содержимое желудка.
Тем временем, Дэниель Норклифф похищен на пороге собственного дома Артуром Джемсоном.
You chose Italian to match
Norcliffe's regular restaurant, even picked his favourite dish, carbonara, to match the stomach contents.
Meanwhile, Daniel Norcliffe's abducted on his doorstep by Arthur Jameson.
Скопировать
Проблема.
Спагетти карбонара и сладкие роллы на десерт.
Мисс Моррис, это работа для адвокатов защиты.
A problem.
Spaghetti carbonara and an Arctic roll for afters.
Miss Morris, that's a matter for defence counsel.
Скопировать
Песто.
Карбонара!
Здорово!
mmm...pesto.
[slurps] mmm! carbonara!
great!
Скопировать
Что хочешь на ужин?
Я думаю приготовить карбонара.
Хоуп, ты наверху?
What do you fancy for dinner?
I was thinking carbonara.
Hope, are you up there?
Скопировать
И что у вас было на ужин?
- Спагетти карбонара.
- Не то.
And what did you have to eat?
Spaghetti carbonara.
Wrong.
Скопировать
И что ты приготовила на ужин в тот вечер?
Спагетти карбонара.
Чашечку чая?
And what did you make for dinner that night?
S... Spaghetti Carbonara...
Cup of tea?
Скопировать
И что ты приготовила на ужин в тот вечер?
Спагетти карбонара.
- Я должен был сильнее отбиваться от него.
And what did you make for dinner that night?
Spaghetti carbonara!
- I should've fought him harder.
Скопировать
"Это зал инсульта"
Я приготовил макароны "Карбонара".
Беспроигрышный вариант.
"This is the CVA room."
I made pasta, pasta a la carbonara.
It's a safe bet.
Скопировать
Ресторан был средненький, его Кит выбирал.
Он заказал карбонару, что странно, обычно он ел болоньезе.
Я ела лазанью.
The restaurant was average, it was Keith's choice.
He had carbonara, which was unusual, he usually had Bolognese.
I had a lasagne.
Скопировать
Прости.
Меня всегда немножко пучит после пасты карбонара.
Неудивительно, что у неё была депрессия.
Sorry.
I'm always a touch flatulent after carbonara.
No wonder she were depressed.
Скопировать
Нет, спасибо.
Большую тарелку Спагетти Карбонара?
Ловите момент, пока можете - скоро мы отправимся в путь по дороге новой кулинарии.
No. Thank you.
A large plate of Spaghetti Carbonara?
Get it while you can - we'll soon be heading down a whole new culinary avenue.
Скопировать
Я просто рад, что они использовали твою студию а не мою гостиную.
Ты готовишь для меня свою потрясающую пасту карбонара.
О, не стоило.
I'm just glad they were using your studio and not my living room.
Oh, you're making me your fabulous pasta carbonara.
Ohh. You shouldn't have.
Скопировать
- Тебе же хуже.
Я готовлю соус "Карбонара".
У тебя был психотический срыв.
Hey, your loss.
I'm making carbonara sauce from scratch.
You've had a psychotic break.
Скопировать
Довольно неожиданно.
Думаю ничего страшного в том, что ты не взял меня в тот итальянский ресторан и купил мне вместо этого карбонару
Ну же, чувак, это же было не серьезно, ты и я.
This is very abrupt.
It might have been nice to not take me to the Spaghetti House and buy me a carbonara, but at least... you know.
Dude, man, it's no biggie, you and me.
Скопировать
Мой рот на замке.
Тогда ты не сможешь им съесть мою... пасту карбонара.
Ладно.
Ah, ah, ah, ah. My lips are sealed.
Then you won't be using them to eat my... pasta carbonara.
All right.
Скопировать
Только скажите Вашей Биче, что желаете, я Вам это приготовлю.
Матричинана, паста с фасолью, карбонара, лазанья...
Я ошибаюсь, или она назвала меня "моя сладенький"?
You just tell your Bice what you want, and I'll prepare it for you.
Matriciana, pasta e fagioli, carbonara, lasagne...
Am I mistaken, did she say "my sweet"?
Скопировать
Готова?
Да я мечтала о спагетти алла Карбонара весь день.
Новое дело?
Ready?
I have been dreaming about the carbonara at Luccio's all day.
- New case?
Скопировать
—пасибо, ѕатрик.
Ёто домашний соус карбонара?
- Ѕоже, да заткнись ты.
Thank you, Patrick.
This is a homemade Cabonara sauce?
Jesus. Shut up.
Скопировать
Но "Da Baffi" в пяти кварталах отсюда.
У них лучший карбонара за пределами Рима.
И не говорите.
But Da Baffi is five blocks away.
They have the best carbonara outside of Roma.
Now you tell me.
Скопировать
Да, я просто заказал хлеб с соусом, пока ждал.
А потом спагетти карбонара и тирамису.
После выбора сыра, я предположил, что ты не придешь, поэтому я ограничился кофе и таким маленьким миндальным печеньем.
Yes, I just had the bread and dips while I was waiting.
Then I had the spaghetti carbonara followed by the tiramisu.
After the cheese selection, I assumed you weren't coming, so I just had a coffee and some of those little almond biscuits.
Скопировать
Мне никогда не нравилась эта женщина.
Она добавляет сливки в карбонару.
Вульгарщина.
I never liked this woman.
She puts cream in her carbonara.
It's vulgar.
Скопировать
Босс, блогерша только что подтвердила свою бронь, и дегустация меню шеф-повара готова.
"Коронный томатный суп гаспачо с зеленью, пастой карбонара собственного приготовления и беконной частью
"Отбивные из молодого барашка, обжаренные на решетке с диким луком и соусом песто с мятой".
Boss man, blogger just confirmed a reservation, and chef's tasting menu is set.
"Heirloom tomato gazpacho with microgreens, "handmade pici carbonara with heritage raised Red Wattle pork belly."
"Wood grilled lamb chops with wild ramps and mint pesto."
Скопировать
Сюрприз!
Сделал спагетти карбонара.
С помощью паста-машины.
Surprise!
I made us spaghetti carbonara.
I used the pasta maker.
Скопировать
- Ладно.
ресторане "Линкольн" восхитительное меню из домашних и свежих продуктов, начиная с обыкновенной пасты карбонара
- Парментье.
- All right.
"Lincoln serves up an inspired menu of farm-fresh fare "with a casual elegance from the pici carbonara to the lamb 'Parmitier'"...
- Parmentier.
Скопировать
Что не так с твоей пастой?
Это лучшая гребаная "Карбонара" в твоей жизни, зуб даю.
Никто ничего не говорил о Служанке Уотерфорда? А что?
What's wrong with your pasta?
That's the best fucking carbonara you'll ever get, I swear.
Anybody say anything about Waterford's Handmaid?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов карбонар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы карбонар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение