Перевод "кинорежиссёр" на английский
кинорежиссёр
→
film director
Произношение кинорежиссёр
кинорежиссёр – 30 результатов перевода
У всех одни и те же заботы.
Знаете... я - кинорежиссёр.
Кинорежиссёр? !
Everyone here does,
You know, I m a movie director,
A Movie director!
Скопировать
Знаете... я - кинорежиссёр.
Кинорежиссёр? !
Какие фильмы Вы снимаете?
You know, I m a movie director,
A Movie director!
What kind of films have you made?
Скопировать
Тебе не нужно ждать милости от лабораторий.
Участь кинорежиссёра ужасна,.. потому что ты сталкиваешься не только с творческими проблемами,..
но и с финансовыми, которые неизвестны остальным. У тебя - технические проблемы, непонятные другим.
You're not here and you're not there.
It's a terrible pain to be a filmmaker... because you not only have the creative problems... but you have financial problems that they don't have.
You have technical problems that they don't have.
Скопировать
Поломавшаяся кисть - проблема совершенно несравнимая с вышедшим из строя оборудованием.
Быть кинорежиссёром - жуткая вещь.
Если ты становишься режиссёром, то только потому, что средства кино - единственный,.. как тебе кажется, инструмент, способный выразить... именно то, что ты хочешь,.. и остальные средства не способны этого достичь в той же мере.
You have machines that are breaking down in a way that paint brushes don't break down.
It's just a terrible thing to be a filmmaker.
And if you are a filmmaker, it's because there is something in the sheer medium... that seems to be able to make some sort of statement... that you particularly want to make... and which no other medium to you seems capable of making in the same way.
Скопировать
Если бы ты захотела вернуться, в квартиру, я хотел бы попросить тебя...
Как прошло с вашим другом-кинорежиссёром?
Не убедил вас сниматься в сиквеле?
After you took the apartment back, I was gonna ask you out!
How did it go with your friend the auteur?
Didn't talk you into a sequel, did he?
Скопировать
А на равнинах за ними слоны вернулись в свой дом.
Несмотря на то, что кинорежиссёры снимают здесь уже больше века,
Восточная Африка до сих пор может очаровывать и удивлять всех нас.
And on the plains beyond, the elephants have returned to their home.
Despite having been explored by filmmakers for over a century,
East Africa still has the power to enchant and surprise us all.
Скопировать
Я была замужем за мужчиной у которого была иррациональная боязнь томатов.
Он был большим, крепким кинорежиссёром, очень мужественным парнем, но положите перед ним томат и он начнёт
Изо дня в день делаешь это.
I was married to a man that had an irrational fear of tomatoes.
He was a great big burly film director, very macho bloke, but put a tomato in front of him and he'd start crying.
Day in, day out, you did that.
Скопировать
Это для секса.
(Педро Альмодовар - испанский кинорежиссёр)
Но я не думаю, что это высокие каблуки, в случае с пингвинами.
That's for sex.
It's quite Almodovar, though, isn't it, if it's high heels.
But I don't think it's high heels in the case of penguins.
Скопировать
Ты кинорежиссёр.
Да, правильно, я кинорежиссёр.
Да.
- You are a feature director.
- Yeah, that's right. I am a feature director.
- I am. - Yup. Yes, you are.
Скопировать
Ты очень хороший режиссёр.
Скажи: "Ты кинорежиссёр".
Ты кинорежиссёр.
- You're a really good director.
Say, "You're a feature director."
- You are a feature director.
Скопировать
Скажи: "Ты кинорежиссёр".
Ты кинорежиссёр.
Да, правильно, я кинорежиссёр.
Say, "You're a feature director."
- You are a feature director.
- Yeah, that's right. I am a feature director.
Скопировать
- Успокойся.
Работу кинорежиссёра так переоценивают.
Тебе всего лишь нужно говорить да или нет.
- We're late. - Calm down.
Directing a movie is a very overrated job, we all know it.
You just have to say yes or no.
Скопировать
- Вам понравилось?
Это Чо Мун Кён, кинорежиссёр из Сеула
- Здравствуйте
- Did you enjoy it? - I loved it.
This is Jo Munkyung, a film director from Seoul.
- Hello.
Скопировать
Это Ван Сон Ок
Это профессор из Сеула, кинорежиссёр
Как тебя зовут?
This is Wang Seongok.
He's a professor from Seoul and a film director.
What was your name?
Скопировать
Я его не спрашивал.
Мы были у одного кинорежиссёра, он проводит пробы.
Ты пробовалась?
I haven't asked him.
We've been to see a film director, to do a test.
A test?
Скопировать
- Это то самое место.
Это был голландский кинорежиссёр.
Он сделал 10-минутный фильм.
- This is exactly the spot.
He was a Dutch filmmaker.
He made a 10-minute film.
Скопировать
Прямо сейчас!
Вы не кинорежиссёр, вы философ.
Что?
Right now!
You're not a film director, but a philosopher.
What?
Скопировать
Я сделаю признание.
Вы причина того, что я стал кинорежиссёром.
Серьёзно?
I'll make a confession.
You're the reason for my becoming a film director.
Really?
Скопировать
'Как у художника у тебя нет будущего.
Как насчёт того, чтобы стать кинорежиссёром?
'
'You'd be no good as a painter.
How about a film director instead?
'
Скопировать
Интернет убивает меня, Фредди.
Каждый сопляк, взяв в руки видеокамеру уже мнит себя знатным кинорежиссёром.
Мне это знакомо.
The Internet's killing me, Freddie.
Every frat boy with a digital camera thinks he's a filmmaker now.
I've seen what you speak of.
Скопировать
- Да
Я кинорежиссёр
Я ищу настоящих людей на роли в своём фильме
- Yes
I'm a director
I'm looking for real people to play parts in my film
Скопировать
Что он сказал?
Он кинорежиссёр
- Хочет, чтобы я снялась в его фильме
What did he say?
He's a director
- He wants me to be in a film
Скопировать
Где только я тебя не искал.
что ты кинорежиссёр.
я кое над чем работаю.
I looked up everywhere to find you.
Oh yeah? Detective WOO called this morning. He says you're a filmmaker?
I'm working on something.
Скопировать
Мне очень жаль, правда.
Думаю, я больше тебе нравилась, как кинорежиссёру.
И, думаю, у тебя из-за меня наступят тяжёлые времена.
I'm sorry, too. Honestly. When are you coming back?
I think I liked you a lot as a movie director.
And I think you'll have a hard time because of me. Please stop.
Скопировать
А что с твоими спутниками? Я пришла одна.
Этот кинорежиссёр заходил сегодня.
Тот мужчина, с которым ты была в прошлый раз. Позвонить ему, что ли?
What about your companions?
I came alone. That movie director came by today.
That man you came with last time.
Скопировать
я кое над чем работаю.
теперь у меня есть знакомый кинорежиссёр.
Бёнду?
I'm working on something.
Man, it's so cool I have a friend who's a film director.
What about you Byung-doo?
Скопировать
Извините.
Я кинорежиссёр.
Ах, да, меня зовут Ким Чжун Грэ.
Excuse me.
Excuse me.
I'm a film director.
Скопировать
Большое спасибо
Посвящается иранским кинорежиссёрам
♪ Игра Престолов, 1x02 ♪ "Королевская дорога" [дата выхода эпизода - 24\04\11]
Many thanks to:
Dedicated to: Iranian filmmakers
♪ Game of Thrones 1x02 ♪ The Kingsroad Original Air Date on April 24, 2011
Скопировать
Она сказала, что можно арендовать грузовичок и написать на нём
"Мобильная кухня безработных кинорежиссёров"
Потом мы обсудили, что каждый из нас сможет готовить понемногу еды
She said, we rent a van and write a sign on it..
"ldle Filmmakers' Mobile Kitchen".
Then we agreed that each of us cook some dish.
Скопировать
Я хотела узнать точный номер судейского участка и подробности дела
Я подумала, что меньшее что мы можем сделать, это пустить в ход обращение от 12 кинорежиссёров и послать
Есть какие-то подвижки?
I wanted to make sure about the court district number and details.
I thought the least we could do was to recirculate the original appeal made by the 12 prominent filmmakers, and send it to the appeals court.
Do you have anything new?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кинорежиссёр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кинорежиссёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение