Перевод "контактный" на английский
контактный
→
Adjective of контакт
Произношение контактный
контактный – 30 результатов перевода
Да, иногда я ношу очки.
Я немного близорука, а от контактных линз болят глаза.
Вы когда-либо лично встречались с обвиняемым до суда?
Yes, that is sometimes. You know?
I'm a little short sighted. Contact lenses hurt my eyes.
One more question: Have you ever met the accused personally before this trial?
Скопировать
Голубые, сэр.
Носите ли вы очки или контактные линзы?
Нет, сэр.
Blue, sir.
Do you wear eyeglasses or contact lenses?
No, sir.
Скопировать
Приготовить рыбёшку для немедленного запуска.
Оснастить контактными боеголовками до марсианской ракеты.
Навигатор Пенн, поддерживать контакт с майором Уорн в рыбёшке
I want a minnow readied for immediate launching.
Fit contact warheads to the Martian missiles.
Navigator Penn, keep contact with Major Warne in the minnow
Скопировать
Но вы отвечали на звонок, вы сделали телефонный звонок.
Вы вступили в контакт, не так ли?
Да, да.
But you took the call, you made the telephone call
You made the contact didn't you?
Yes...
Скопировать
- Да, лейтенант.
Я передаю контактный сигнал каждые пять минут, как и было приказано, сэр.
Нет ответа.
- Yes, lieutenant.
I've been transmitting a contact signal every five minutes as ordered, sir.
All I get is dead air.
Скопировать
- А у тебя? - А?
Ну, кроме потребности в контактных линзах и склонности к похищениям инопланетянами которые вовлечены
Скалли, этот младенец - трагедия.
What about your family?
Aside from needing corrective lenses and being abducted by extraterrestrials involved in a governmental conspiracy, the Mulder family passes genetic muster.
Scully, that child inside is a tragedy.
Скопировать
Он был чувствителен к Кошу, а Кош чувствителен ко мне.
Это большое расстояние, у меня может не получиться войти в контакт но я хотя бы могу почувствовать, жив
Эта связь между вами и Воролнцами...
He was sensitive to Kosh and Kosh was sensitive to me.
It's a long shot, I won't be able to establish contact but it might be enough for me to sense if he's alive or not.
This link between you and the Vorlons.
Скопировать
- Операция будет оставить шрамы.
Контактные линзы или белый тростниковый.
Добавление, цвет не то же самое.
- Surgery will leave scars.
It's contact lenses or a white cane.
- Besides, the colour doesn't match.
Скопировать
- И Бэтти. К сожалению, сейчас мы не можем ответить на ваш звонок.
Пожалуйста, оставьте свое сообщение и контактную информацию.
- До свиданья.
We're sorry to be unable to take your call right now,
Please leave a message with all the pertinent information,
-Say good-bye,
Скопировать
В 23 года имеет несколько судимостей.
Контактна.
Эмма Моор.
Quite an achievement for a 23-year-old.
Cooperative.
Emma Moor.
Скопировать
Еще как!
Но прихожу я домой и вижу на тумбочке раствор Джули для контактных линз и думаю: "Боже, что я делаю?"
Сейчас я с Джули, этой замечательной женщиной которая мне так нравится и отвечает мне взаимностью и я что, все это просто выброшу?
Yeah, it was.
But I get home and I see Julie's saline solution on my night table and I think, "My God!
What am I doing?" Here I am with Julie, this incredible, great woman who I care about and who cares about me and I'm just throwing all that away?
Скопировать
Алюминиевые заряды летят почти со скоростью света.
Контактное оружие.
Да, это его другое название.
They fire aluminum rounds at almost the speed of light.
A rail gun.
Yeah, that's another name for them.
Скопировать
Докладывает Сонар.
Стабильный контакт на расстоянии пяти тысяч ярдов.
Поднимайтесь на перископную глубину!
Conn-sonar.
We have the contact steady at 5,000 yards.
- Come to periscope depth.
Скопировать
- Миссис Дойл...
Вы надели контактные линзы?
Нет.
- Mrs Doyle...
Ahhhh! Mrs Doyle, have you got your contacts in?
No.
Скопировать
Доктор абсолютно уверен, что инопланетянин просто пытается выжить. И я согласна.
Это будет трудный первый контакт, но мы могли бы найти способ общения.
Попробовать стоит.
The Doctor's pretty sure the alien is simply trying to survive. I agree.
It'll be a difficult first contact, but we might find a way to communicate.
It's worth a shot.
Скопировать
- Точно.
Помните как он уронил хот-дог в контактный зоопарк?
Доктор Крейн, я очень сожалею о том, что вам наговорила.
- I'll say.
Remember when he dropped his hot dog at the petting zoo?
Oh, Dr. Crane, I'm so sorry I said those things about you.
Скопировать
Что ползаешь?
Потерял контактные линзы?
Я и без линз надеру тебе задницу.
What's up?
You lost your lense?
I can see you well enough to kick your ass!
Скопировать
Но это моя фиктивная биография!
Я получил ее от моего контактного лица!
От этой Дэлэнси?
My back-story.
My contact gave them to me!
Chrystie DeIancey.
Скопировать
Не мучь меня больше: кто такая эта крошка Дэлэнси?
Мое контактное лицо.
В каком смысле контактное?
Who's this DeIancey ho?
My contact!
What kind of contact?
Скопировать
Оно заложено у меня в чипе, вот здесь.
А контактное лицо сообщило мне вот это имя:
ЭсАЭмТриДиИДиЧетыре.
Just like on my bar code and my chip. My contact gave me "Sam Deed."
That's S-A-M, three.
D-E-E-D, four. That's three- and four-name combos.
Скопировать
Можешь иногда нормально высыпаться.
Я говорила о лазерной операции чтобы я могла видеть без моих контактных линз.
Мне как обычно, пожалуйста.
Perhaps a good night's sleep once in a while.
I meant the laser procedure so I could see without my contacts.
Uh, my usual, please.
Скопировать
Думала, ты уже ушла.
Мне ещё нужно промыть контактные линзы.
Тебя подождать?
I was locking up.
I wanted to clean my contacts before I drove home. I can lock up.
- Want me to wait?
Скопировать
Но я до сих пор не могу понять, кто эта стерва Дэлэнси.
Но он же тебе сказал: она - его контактное лицо.
Я же тебе все объяснила: это просто игра.
I mean, who is this DeIancey bitch? He told you.
She's his contact.
Come on. I'm telling you. It's just a game.
Скопировать
Это моя фиктивная биография.
Все это - от моего контактного лица.
Я уже тебе это говорил.
My contact gave me that!
I told you.
-That's not your sister?
Скопировать
-Им разрешается делать так? -Конечно.
Это контактный спорт.
На этот раз, пробеги немного и повернись в середине.
- Are they allowed to do that?
- Sure. It's a contact sport.
This time, run a little bit and turn up the middle.
Скопировать
Мое контактное лицо.
В каком смысле контактное?
Она тоже путешествует в прошлое, и она должна была меня здесь устроить.
My contact!
What kind of contact?
Another back-traveIer who can orient you. Chrystie DeIancey was my contact.
Скопировать
Она тоже путешествует в прошлое, и она должна была меня здесь устроить.
Она - мое контактное лицо. После того, как я приехал, я записал ее имя, чтобы не забыть.
Она объяснила мне все, что нужно: как остановить такси, рассказала мне мою фиктивную биографию, и ушла.
Another back-traveIer who can orient you. Chrystie DeIancey was my contact.
I wrote her name down so I wouldn't forget it.
I found her.
Скопировать
Этого не может быть!
Контактная капсула даже не вставлена!
Невозможно!
No, that's impossible!
It didn't have an entry plug inserted!
It's not possible!
Скопировать
Стоп-капсула убрана.
Вводим контактную капсулу.
Капсула зафиксирована.
Signal plug terminator has been ejected.
Roger. inserting entry plug.
Plug fixed in place.
Скопировать
Первая стадия синхронизации.
Заполнить контактную капсулу.
Что это такое? !
Connecting Unit 01.
Filling the entry plug.
What is this stuff?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов контактный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы контактный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
