Перевод "ноутбук" на английский

Русский
English
0 / 30
ноутбукnotebook laptop
Произношение ноутбук

ноутбук – 30 результатов перевода

Моя голова и не такое выдерживала.
-Где мой ноутбук?
-Ребята, что с вами стряслось?
My head has been bonked a lot harder than that.
Where's my laptop?
- What happened to you guys?
Скопировать
Вы знаете, я очень похож на эту машину.
(Билл закрыл крышку ноутбука). - Похожи?
- Да.
I'm very similar to that machine, you know.
(SNAPS CASE SHUT) ...You are?
...Yes.
Скопировать
Я не знаю.
У меня здесь нет моего ноутбука
В театре есть компьютер. Я проверю Нет
I don't know.
I haven't got my laptop here.
There's a computer at the theatre.
Скопировать
Я точно знаю, чем они являются
Что-нибудь получилось с ноутбуком Джой Синклер?
Детектив констебль Лонан звонил.
I know exactly what it is.
Any luck with Joy Sinclair's laptop?
Oh, er, DC Lonan rang.
Скопировать
- Краденые ценности.
Два ноутбука и немного ювелирки.
- Откуда?
Stolen goods.
Two high-end laptops and some jewelry.
From?
Скопировать
Вот он ваш ресивер, соединенный с ноутбуком, ... а эти четыре выхода соответсвуют четырем камерам.
- А для чего ноутбук?
Возможно, на нем стоит программа для обработки видеопотока и передачи изображения.
There's your receiver, connected to a laptop, and those four outputs correspond to the four cameras.
And what's that laptop for?
It's probably running a video-streaming program and transmitting the pictures over this. FIN: To where?
Скопировать
Оно ещё даже не готово!
Да брось, я же корректировал твои издания с тех пор как у тебя появился ноутбук.
-Ты поддержала Пола? !
It's not done!
Come on, I've been correcting your comma issues since your first laptop.
- You endorsed Paul?
Скопировать
Ну и где эта редактура сейчас?
Я видел ноутбук на видео Эксперты изъяли его.
Криминалисты сейчас его проверяют
So where are the blue pages now?
And I saw a laptop in the video.
SOCO removed it.
Скопировать
-Я позаботился об этом,
-также избавился от компакт-дисков и ноутбука.
-Кровавые идиоты!
-l took care of it.
-Got rid of the CDs and the laptop.
-Bloody idiots.
Скопировать
Эрик швырнул того парня почти на 10 метров.
Он не только вернул мне мой ноутбук но и украсил первую страницу в моей статье в "Смоллвильских вестях
Это здорово, Хлоя.
Eric threw the guy 30 feet.
And not only did he recover my laptop but I got my first byline in the Smallville Ledger.
That's great, Chloe.
Скопировать
Сука.
Огромный грузовик с буквами ЭсЮВи переехал мой ноутбук.
Алекс, это ужасно.
Mother...
A giant tow truck runs it over... followed by an SUV that it was... -dragging.
-Alex, that's horrible.
Скопировать
Энергитические напитки.
Отдай мой ноутбук!
-Отдай.
Power Bar.
Give me my laptop!
- Give it back.
Скопировать
Я не оставлю тебя одну.
Хватай свой ноутбук и пойдем.
Здравствуй, Кларк.
I'm not gonna leave you alone.
Grab your laptop, and let's go.
Hello, Clark.
Скопировать
Кажется, это был первый настоящий намек, что все меня воспринимают всерьез.
- Просто возьму свой ноутбук опять.
- Хорошо, мистер Сиглер.
L think that was my first real nod that I was being taken seriously all round.
- Just getting a laptop again.
- OK, Mr Siegler.
Скопировать
Как раз должен.
Не должен, я знаю расписание, оно у меня в ноутбуке, оно в наладоннике, оно у меня в мозгу.
- Чушь!
- Yes, you are.
- No, I'm not! I know the timetables! In my laptop, it's on my palmtop,
- it's in my brain! - Bollocks.
Скопировать
Я не играю в комманде.
Включи ноутбук.
Прими файл.
I don't play well with others.
Turn on your laptop.
Set it to receive a file.
Скопировать
Забавно, но ответ на оба вопроса "Нет".
- Мне просто нужен твой ноутбук.
- Я тебе отдал старый.
Funny, they both end with "No".
- I want to borrow your laptop.
- I gave you the old one.
Скопировать
- Да потому что ты их всегда ломаешь.
- Но я не ломал ноутбук.
Он просто слегка задымился.
- You always break them.
- I didn't break it.
It just got a little damp.
Скопировать
- Знаю.
И тебе все же нельзя брать ноутбук.
- А тебе (франц.), Мам?
- I know.
And you still can't borrow the laptop.
- Et tu, Mum?
Скопировать
Возможно, что мы поженимся, ее отец предложит мне место в семейном деле - что означает, мой переезд.
(Бен) Ноутбук в верхнем ящике стола в гостинной.
- Не учишься сегодня?
We might get married, her dad might offer me a job in the family firm which would mean I'd move out.
(Ben) The laptop's in the living room desk, top drawer.
- No school today?
Скопировать
Уйди, дай мне место.
Я понял, ты хочешь взять ноутбук.
Я не хочу его взять, это ты взял его у меня. Он мой, так что отдай.
Get out, go on.
I get it, you want to borrow it.
I do not want to borrow it, you're borrowing it, it's mine, now give it.
Скопировать
Хочешь перепрограммировать мину без правильного перевода?
- Как насчет ноутбука?
- Я взял.
Can you reprogram a mine with no translation?
- Thought of a laptop?
- I have one.
Скопировать
Ладно, ребята.
Закройте ноутбуки.
Полное дерьмо, чувак.
Okay, people. Notebooks closed.
Let's get this exam rolling.
Holy shit, dude.
Скопировать
- Мы не смогли идентифицировать символы.
Но доктор Джордан скопировал их в ноутбук.
Таких надписей мы никогда не встречали.
- We were unable to identify the symbols.
But Dr. Jordan copied them in his notebook.
Those markings are unlike anything we've ever seen before.
Скопировать
-Я почти закончил.
Сэр, ваш ноутбук мешает работе систем.
Вы знаете, как нелепо это звучит, когда это говорят?
- I'm almost done.
Sir, your laptop interferes with our systems.
You know that sounds pretty ridiculous, right?
Скопировать
Там дорогие вещи.
Ноутбуки, понимаешь?
Такие штуки.
The place has lots of valuable stuff.
Laptops, for example.
I know all about 'em.
Скопировать
Можно воспользоваться ноутбуком?
Вряд ли можно пользоваться ноутбуками.
Они создают помехи на радаре.
Can I use my laptop computer?
I don't think you're allowed to.
They interfere with the radar.
Скопировать
Дома мы с ним не виделись - он приезжал всегда поздно, когда я уже спал.
Его жизнь - это деловые встречи и разъезды, он прилип к ноутбуку и сотовому, у него никогда не было времени
Каждый вечер в своей спальне я ждал его к себе, в мою комнату.
At home,i would never see him because he used to arrive late, When I'was already sleeping.
All his life was only about reunions and travelling, Or he would get stuck to his laptop or phone, He never had time to be with me.
Every night I'd stay in my bedroom waiting for him to come.
Скопировать
У всех есть бумага и ручки?
Можно воспользоваться ноутбуком?
Вряд ли можно пользоваться ноутбуками.
Have you all got pens and paper and everything?
Can I use my laptop computer?
I don't think you're allowed to.
Скопировать
- Она техно-язычница, правильно?
Попроси ее благословить твой ноутбук.
- Весело провести время.
- She's a technopagan, right?
Ask her to bless your laptop.
- Have fun. - What?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ноутбук?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ноутбук для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение