Перевод "laptop" на русский

English
Русский
0 / 30
laptopноутбук
Произношение laptop (лаптоп) :
lˈaptɒp

лаптоп транскрипция – 30 результатов перевода

My head has been bonked a lot harder than that.
Where's my laptop?
- What happened to you guys?
Моя голова и не такое выдерживала.
-Где мой ноутбук?
-Ребята, что с вами стряслось?
Скопировать
See Woah.
Can I borrow your laptop
Just for a second please Thank you Yep.
Смори - Ого.
Можно позаимствовать твой ноут?
Ну на секундочку Спасибо ага.
Скопировать
Give'em a gizmo! Give them a cellphone, give them a laptop! Give them a cellphone which takes the picture of a laptop!
Give them a laptop which takes the picture of a cellphone!
Give them one of them things that they buy for themselves when they're trying to take their minds off of how badly they're getting fucked by the system...!
ƒайте им мобильник, дайте ноутбук. ƒайте им мобильник который фоткает ноутбук. ƒайте им ноутбук, который фоткает мобильник!
ƒайте одному из них трЄхколЄсник, дайте им вседорожник, дайте им одну из газонокосилок на которой езд€т, снегоход, дайте им передвижное барбекю или водный мотоцикл.
ƒайте им одну из тех вещей, которые они покупают себе, когда пытаютс€ отвлечьс€ от мыслей как их выебла система.. я знаю что нужно сделать!
Скопировать
I don't know.
I haven't got my laptop here.
There's a computer at the theatre.
Я не знаю.
У меня здесь нет моего ноутбука
В театре есть компьютер. Я проверю Нет
Скопировать
I know exactly what it is.
Any luck with Joy Sinclair's laptop?
Oh, er, DC Lonan rang.
Я точно знаю, чем они являются
Что-нибудь получилось с ноутбуком Джой Синклер?
Детектив констебль Лонан звонил.
Скопировать
There's your receiver, connected to a laptop, and those four outputs correspond to the four cameras.
And what's that laptop for?
It's probably running a video-streaming program and transmitting the pictures over this. FIN: To where?
Вот он ваш ресивер, соединенный с ноутбуком, ... а эти четыре выхода соответсвуют четырем камерам.
- А для чего ноутбук?
Возможно, на нем стоит программа для обработки видеопотока и передачи изображения.
Скопировать
It's not done!
Come on, I've been correcting your comma issues since your first laptop.
- You endorsed Paul?
Оно ещё даже не готово!
Да брось, я же корректировал твои издания с тех пор как у тебя появился ноутбук.
-Ты поддержала Пола? !
Скопировать
So where are the blue pages now?
And I saw a laptop in the video.
SOCO removed it.
Ну и где эта редактура сейчас?
Я видел ноутбук на видео Эксперты изъяли его.
Криминалисты сейчас его проверяют
Скопировать
-l took care of it.
-Got rid of the CDs and the laptop.
-Bloody idiots.
-Я позаботился об этом,
-также избавился от компакт-дисков и ноутбука.
-Кровавые идиоты!
Скопировать
Eric threw the guy 30 feet.
And not only did he recover my laptop but I got my first byline in the Smallville Ledger.
That's great, Chloe.
Эрик швырнул того парня почти на 10 метров.
Он не только вернул мне мой ноутбук но и украсил первую страницу в моей статье в "Смоллвильских вестях".
Это здорово, Хлоя.
Скопировать
It's so crowded I have to throw something out every time I learn something new.
When I got my new laptop I had to throw out all my files of rock 'n' roll lyrics.
My warehouse was washed away in a flood about 10 years ago.
- Нет, но уже на грани. Приходится выбрасывать ненужное, чтобы уложить новое.
Иногда я жертвую файлами с рок-н-рольными песнями.
Моего склада памяти нет, смыт потопом лет 10 назад.
Скопировать
Power Bar.
Give me my laptop!
- Give it back.
Энергитические напитки.
Отдай мой ноутбук!
-Отдай.
Скопировать
Maybe in my dad's room.
So, on the off-chance someone should find a laptop somewhere...
We'll ask around, but I can't guarantee anything.
Где-то оставил, может, у отца в палате.
Если его кто-нибудь случайно найдет...
Мы, конечно, поспрашиваем. -Однако, гарантии не даем.
Скопировать
I'm not gonna leave you alone.
Grab your laptop, and let's go.
Hello, Clark.
Я не оставлю тебя одну.
Хватай свой ноутбук и пойдем.
Здравствуй, Кларк.
Скопировать
He had her diary covered, her phone covered.
- He had her laptop cloned.
- He'd been in her flat?
Следил за ее дневником, прослушивал телефон.
- Скопировал все с ее компьютера.
- Он был у нее в квартире?
Скопировать
L think that was my first real nod that I was being taken seriously all round.
- Just getting a laptop again.
- OK, Mr Siegler.
Кажется, это был первый настоящий намек, что все меня воспринимают всерьез.
- Просто возьму свой ноутбук опять.
- Хорошо, мистер Сиглер.
Скопировать
Don't read anything in the folder marked "private. "
Don't take my laptop.
You coming? War room.
Не читай ничего в папке с надписью "личное".
Не бери мой лэптоп. Ты идёшь?
Военная комната.
Скопировать
- Yes, you are.
In my laptop, it's on my palmtop,
- it's in my brain! - Bollocks.
Как раз должен.
Не должен, я знаю расписание, оно у меня в ноутбуке, оно в наладоннике, оно у меня в мозгу.
- Чушь!
Скопировать
It's fatty time!
Laptop.
We're waiting!
Вперед, герои!
Портативный компьютер.
Побыстрее!
Скопировать
We're sorry!
Just looking at your fly laptop.
It's hype, you know.
Извини!
Мы только смотрим твой нуотбук.
вы врете.
Скопировать
I don't play well with others.
Turn on your laptop.
Set it to receive a file.
Я не играю в комманде.
Включи ноутбук.
Прими файл.
Скопировать
Ah, here we go.
Modified cell phone interfaced with laptop computer.
- Creates an enormously powerful tool - what is that?
Ну, начнем.
Модифицированный сотовый телефон подключен к портативному компьютеру.
- Мощная вещь. - Что это такое?
Скопировать
You can't write romances sitting inside a train.
My laptop!
Where could it be?
сидя в поезде.
Мой лэптоп!
Куда оно делось? Нет...
Скопировать
And hopefully within a few hours you have your machine installed
Originally I wanted to it install on uh, my larger laptop and so I just did a search on the net and found
And um, I'm here today cause I'm trying to put Linux on this little guy right here.
Если повезет, через несколько часов ваша машина в рабочем состоянии.
Сперва я хотел, чтобы это стояло на моем лэптопе, и я поискал в сети и нашел некоторую нужную справочную информацию.
А сегодня я здесь, потому что пытаюсь поставить Linux на этого маленького парня.
Скопировать
Funny, they both end with "No".
- I want to borrow your laptop.
- I gave you the old one.
Забавно, но ответ на оба вопроса "Нет".
- Мне просто нужен твой ноутбук.
- Я тебе отдал старый.
Скопировать
- I know.
And you still can't borrow the laptop.
- Et tu, Mum?
- Знаю.
И тебе все же нельзя брать ноутбук.
- А тебе (франц.), Мам?
Скопировать
Andara makes a nice model.
You can fit a laptop...
This conversation is surreal.
Андара делает отличные модели.
Бывают черные или коричневые, окрашенные вручную, помещается лаптоп,
- блокноты, все. - Какая-то сюрреалистичная беседа.
Скопировать
- Milo
- Get your laptop. We're going tonight.
You said two days
-Майло
- Бери свой лэптоп. мы начинаем сегодня.
Ты же сказал два дня.
Скопировать
- Hey.
Can I borrow your laptop?
I need to do some surfing on the Web.
- Привет.
Можно я возьму твой комп?
Нужно полазить в Интернете.
Скопировать
If I were you, I would figure out a way to tell him.
Thank you for the laptop.
- Sandwich?
Будь я на твоём месте, я бы нашла способ сказать ему.
Спасибо за комп.
- Сэндвич?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов laptop (лаптоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laptop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаптоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение