Перевод "ноутбук" на английский

Русский
English
0 / 30
ноутбукnotebook laptop
Произношение ноутбук

ноутбук – 30 результатов перевода

У всех есть бумага и ручки?
Можно воспользоваться ноутбуком?
Вряд ли можно пользоваться ноутбуками.
Have you all got pens and paper and everything?
Can I use my laptop computer?
I don't think you're allowed to.
Скопировать
Можно воспользоваться ноутбуком?
Вряд ли можно пользоваться ноутбуками.
Они создают помехи на радаре.
Can I use my laptop computer?
I don't think you're allowed to.
They interfere with the radar.
Скопировать
- Она техно-язычница, правильно?
Попроси ее благословить твой ноутбук.
- Весело провести время.
- She's a technopagan, right?
Ask her to bless your laptop.
- Have fun. - What?
Скопировать
Забавно, но ответ на оба вопроса "Нет".
- Мне просто нужен твой ноутбук.
- Я тебе отдал старый.
Funny, they both end with "No".
- I want to borrow your laptop.
- I gave you the old one.
Скопировать
Уйди, дай мне место.
Я понял, ты хочешь взять ноутбук.
Я не хочу его взять, это ты взял его у меня. Он мой, так что отдай.
Get out, go on.
I get it, you want to borrow it.
I do not want to borrow it, you're borrowing it, it's mine, now give it.
Скопировать
- Да потому что ты их всегда ломаешь.
- Но я не ломал ноутбук.
Он просто слегка задымился.
- You always break them.
- I didn't break it.
It just got a little damp.
Скопировать
- Знаю.
И тебе все же нельзя брать ноутбук.
- А тебе (франц.), Мам?
- I know.
And you still can't borrow the laptop.
- Et tu, Mum?
Скопировать
Возможно, что мы поженимся, ее отец предложит мне место в семейном деле - что означает, мой переезд.
(Бен) Ноутбук в верхнем ящике стола в гостинной.
- Не учишься сегодня?
We might get married, her dad might offer me a job in the family firm which would mean I'd move out.
(Ben) The laptop's in the living room desk, top drawer.
- No school today?
Скопировать
-Я почти закончил.
Сэр, ваш ноутбук мешает работе систем.
Вы знаете, как нелепо это звучит, когда это говорят?
- I'm almost done.
Sir, your laptop interferes with our systems.
You know that sounds pretty ridiculous, right?
Скопировать
Дома мы с ним не виделись - он приезжал всегда поздно, когда я уже спал.
Его жизнь - это деловые встречи и разъезды, он прилип к ноутбуку и сотовому, у него никогда не было времени
Каждый вечер в своей спальне я ждал его к себе, в мою комнату.
At home,i would never see him because he used to arrive late, When I'was already sleeping.
All his life was only about reunions and travelling, Or he would get stuck to his laptop or phone, He never had time to be with me.
Every night I'd stay in my bedroom waiting for him to come.
Скопировать
Подумай об этом.
Наслаждаются ноутбуком...
CooI.
Think about it.
Enjoy the laptop...
Cool.
Скопировать
Я не играю в комманде.
Включи ноутбук.
Прими файл.
I don't play well with others.
Turn on your laptop.
Set it to receive a file.
Скопировать
Вы знаете, я очень похож на эту машину.
(Билл закрыл крышку ноутбука). - Похожи?
- Да.
I'm very similar to that machine, you know.
(SNAPS CASE SHUT) ...You are?
...Yes.
Скопировать
Почему бы тебе не работать здесь?
У тебя есть телефон и ноутбук.
Мне нужно быть на месте.
Why don't you bring your work here?
You've a telephone and a laptop.
I have to be on the spot.
Скопировать
Там дорогие вещи.
Ноутбуки, понимаешь?
Такие штуки.
The place has lots of valuable stuff.
Laptops, for example.
I know all about 'em.
Скопировать
- Мы не смогли идентифицировать символы.
Но доктор Джордан скопировал их в ноутбук.
Таких надписей мы никогда не встречали.
- We were unable to identify the symbols.
But Dr. Jordan copied them in his notebook.
Those markings are unlike anything we've ever seen before.
Скопировать
Хочешь перепрограммировать мину без правильного перевода?
- Как насчет ноутбука?
- Я взял.
Can you reprogram a mine with no translation?
- Thought of a laptop?
- I have one.
Скопировать
Ладно, ребята.
Закройте ноутбуки.
Полное дерьмо, чувак.
Okay, people. Notebooks closed.
Let's get this exam rolling.
Holy shit, dude.
Скопировать
Мы очень признательны вам за такой подарок.
Координаты находятся на жестком диске в ноутбуке.
Я покажу вам, это займёт минуту.
It is our honour to receive such a gift.
The coordinates are on the hard drive in the laptop.
It'll just take a moment to display.
Скопировать
В тот раз я пожаловался потому что, не знаю, потому что был не в духе.
Только ноутбуки.
Никаких диктофонов.
I complained that one time because, I don't know, I was in a bad mood.
This isn't about seating arrangements.
Notebooks. No tape recorders.
Скопировать
И ещё, кажется, что-то жарят.
Я принес ваш ноутбук.
Вы его вытащили из розетки?
And, oh, I think they're roasting something.
I bring you your laptop.
Did you unplug that?
Скопировать
Я хочу посмотреть, что полиция скажет.
Он следит за мной с помощью этой камеры подключили к ноутбуку.
Садитесь, Мисс Vezey.
I want to see what the police have to say.
He's been spying on me with this camera hooked up to a laptop.
Sit down, Miss Vezey.
Скопировать
О чём это ты, Хастингс?
- Ты тут как-то оставил свой ноутбук.
- Ты копался в моём барахле?
What are you talking about, Hastings?
- You left your notebook here one day.
- You went through my shit?
Скопировать
"Растафарийская, не буддийская, как правило."
"18 учителей на 1 ребенка, каждый со своим ноутбуком."
"С прямым доступом в Пентагон."
" Rastafarianism, non-zen, they are all là...
"18 teachers per child, they all have their laptop...
" users from viewing live at the Pentagon... "
Скопировать
Припаркуйся.
Где твой ноутбук?
- Дома.
Park up. I'll come and find you.
Where's your laptop?
- At home.
Скопировать
Как раз должен.
Не должен, я знаю расписание, оно у меня в ноутбуке, оно в наладоннике, оно у меня в мозгу.
- Чушь!
- Yes, you are.
- No, I'm not! I know the timetables! In my laptop, it's on my palmtop,
- it's in my brain! - Bollocks.
Скопировать
Откуда она?
Это твой ноутбук.
- Это у тебя.
Where is it coming from?
It's your notebook.
- It's you.
Скопировать
Я не оставлю тебя одну.
Хватай свой ноутбук и пойдем.
Здравствуй, Кларк.
I'm not gonna leave you alone.
Grab your laptop, and let's go.
Hello, Clark.
Скопировать
Кажется, это был первый настоящий намек, что все меня воспринимают всерьез.
- Просто возьму свой ноутбук опять.
- Хорошо, мистер Сиглер.
L think that was my first real nod that I was being taken seriously all round.
- Just getting a laptop again.
- OK, Mr Siegler.
Скопировать
Меня нет в здании.
Можешь принести мой ноутбук и пальто?
Присаживайтесь, господа.
I've left the building.
Can you get my laptop and my coat?
Sit down, gentlemen.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ноутбук?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ноутбук для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение