Перевод "печёнка" на английский
печёнка
→
liver
Произношение печёнка
печёнка – 30 результатов перевода
В гузно тебя с твоей работой.
По моему, она уже в печенках сидит, вот что.
Слышь, Джаспер.
Guzzle the whole works.
I hope it gives you collywobbles, that's what.
Hey, Jasper.
Скопировать
Ты что, рехнулся?
Паштет из гусиной печенки, все время паштет.
- Да? Зато хлеб с тмином.
Oh, but if there isn't one?
Pâté. Always pâté.
Yes, but with gingerbread.
Скопировать
Капитан, минутку.
Эта партизанка у меня уже в печенке сидит.
Я уже три дня с ней без конца ругаюсь.
Oh, Captain, wait just a minute.
I've just about had a bellyful of this little Juarista.
She's been yapping at me for three days now.
Скопировать
Обычные.
На ужин картошка с печенкой. Ложек не нужно.
Удивлена?
Ordinary...
It's liver and potatoes, no spoons
Surprised?
Скопировать
Дедал?
Ибо сие есть, о братья отборная христятина Тело, дух, печенки-селезенки.
Прошу, медленнее музыку. Молчите все!
Dedalus?
Here is my dear brothers the real Christ body, soul, the blood and guts.
Slow music, please Silence all!
Скопировать
Да, это так.
Так вот, я отправляюсь на три недели в свой замок лечиться печенкой и трюфелями.
Я предлагаю вам поехать со мной.
That's true.
I'm going to my castle for 3 weeks for a truffle diet.
Are you coming?
Скопировать
Встаю я позавчера, вижу, снег идет, в камине пылает огонь, а на дрогах куча дров.
вчера утром встал, опять вижу огонь, на нем стоит большой котел, а в котле кипит телячья селезенка-печенка
А сегодня проснулся, видит, шуба висит.
The other day I woke up and I saw it'd been snowing. The fire was burning in the hearth, and a pile of wood on my cart outside.
And that's not all - I woke up yesterday, there's another fire under the pot and big pieces of liver and spleen cooking.
And today he awakens in a fur coat, I suppose?
Скопировать
Ты должен сам знать, купил краденое - отдай нищему кусочек.
Ну, печенку, селезенку.
Пойду мимо церкви, всем убогим понемножку достанется.
So you know that when you buy stolen goods, you should give to the poor.
Well, a piece of liver or spleen.
L'll look in at the church on the way, and I'll leave it there for the poor.
Скопировать
Прошу за первый стол.
Первое блюдо: куриный бульон с карри или фаршированный помидор с луком и печенкой.
Я хочу и бульон, и помидор, а также лук и печенку.
Please, start with table number one.
For first course we have chicken curried soup, or a tomato stuffed with liver and onions.
I want the tomato with the curry, liver and onions.
Скопировать
Первое блюдо: куриный бульон с карри или фаршированный помидор с луком и печенкой.
Я хочу и бульон, и помидор, а также лук и печенку.
Джахнун, ты что, не видишь, что он смеется?
For first course we have chicken curried soup, or a tomato stuffed with liver and onions.
I want the tomato with the curry, liver and onions.
Jahnun, don't you see he is pulling your leg?
Скопировать
Они его испортили.
Но Я заставлю их проглотить собственную печёнку. И уже сегодня.
А у нас с тобой начнётся сладкая жизнь.
They ruined everything.
But now I'll slaughter them!
And we'll have "la dolce vita!"
Скопировать
Спасибо вам огромное за попытку нас развеселить.
Но если серьёзно если вы ищете бифштекс из вырезки, едва ли будете есть ливер с печёнкой.
Ну, ну.
Well, thank you very much for trying to cheer us up.
But I mean, really, if you're looking for a filet mignon, you can hardly swallow ground chuck.
Now, now.
Скопировать
Уже в кишках сидит.
В печенках.
- Скоро от этого меда рвать начнет.
It's sickening, really.
Revolting.
- Positively stomach-turning.
Скопировать
Ещё тут.
На нашей свадьбе они уже бы заворачивали рубленую печёнку.
Да, мне нравится эта история.
Still here.
At our wedding, they'd packed up the chopped liver by now.
Yeah, I love that story.
Скопировать
Теперь за Доктором Зло. Дзинь-дзинь.
Хочу цыплёнка, хочу печёнку.
Дайте мне хоть каплю пенки.
Now to Dr. Evil. Din-din.
I want chicken, I want liver.
Meow Mix, Meow Mix, please deliver.
Скопировать
Иван!
Он у тебя в печенках сидит, да?
Не слушай его.
- Because I like you.
- Ivan, you're getting bullied!
- Don't listen to him.
Скопировать
Поймаем. И это будет мое последнее дело.
Они у меня в печенках сидят.
Меня соседка спросила, когда у них будет концерт, и не схожу ли я с ней.
We'll get them if it's the last thing I do.
They're getting on my balls!
My neighbor asked me if they ever give another concert... would I go with her?
Скопировать
Что?
У меня в кармане пальто чертовы печенки с начинкой остались!
О, мама!
What?
I've got some fucking Jaffa Cakes ln my coat pocket.
(All) Oh, Mama!
Скопировать
Оу.
Хочешь печенку с начинкой?
Нет.
Ow.
Do you want a Jaffa Cake?
No.
Скопировать
Дэн Марино должен сдохнуть от гонореи и гореть в аду.
Не хочешь печенку, сынок?
Кто бы мог подумать?
Dan Marino should die of gonorrhea and rot in hell.
Would you like a cookie, son?
What do you know?
Скопировать
- У тебя - торт Betty Crocker.
У нее - паштет из сырой печенки.
Если на вкус как отрава - это точно диетическая пища.
- Yours is Betty Crocker.
Hers is raw liver paste.
So if it tastes like poison, it must be diet food.
Скопировать
Извините.
Ох, сейчас печенку выплюну.
Врач говорит, это бронхиальный вирус.
Sorry.
Oh, I shifted my liver on that one.
Is he all... Doctor says it's a bronchial virus.
Скопировать
- И обмотал вокруг шеи...
- Печенку?
Кэрол сегодня переехала вместе с вещами.
- and tied it around my neck.
- Cookie?
Carol moved her stuff out today.
Скопировать
Немного имбиря, и сырого мяса.
Лучше печёнку.
Вы забыли про картошку, тупые ведьмы со своим поганым ритуалом.
Some ginger and some raw meat.
Liver, if you have it.
I want fries, you stupid jerks with your dumb fucking ritual.
Скопировать
Если это так, то он негодяй, который плохо обошелся с моим юным другом.
И я желаю, чтобы ему жена все печенки выела.
Но он не единственный достойный молодой человек.
If true, he is a good-for-nothing who used my young friend ill.
And I wish with all my soul that his wife might plague all his heart out.
He's not the only young man worth having.
Скопировать
Вам понравится.
Печенка.
Печенка?
You'll love 'em.
And this, the piece de résistance, faggots.
Faggot?
Скопировать
А это - невозможно устоять. Печенка.
Печенка?
Печенка.
And this, the piece de résistance, faggots.
Faggot?
Faggots.
Скопировать
Печенка?
Печенка.
А на десерт - "Выслеженный шпик".
Faggot?
Faggots.
And there's spotted dick for afters.
Скопировать
Почему?
Потому что... у меня аллергия на печенку.
Аллергия?
Why?
Because... I have an allergy of the faggot.
- An allergy?
Скопировать
Ну разве не здорово?
До колик в печенке, до судорог в ногах, до кровавого поноса - вот как здорово!
Это просто присказка такая.
Isn't that great?
Isn't that just kick-you-in-the-crotch, spit-on-your-neck fantastic?
It's an expression.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов печёнка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы печёнка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
