Перевод "Cameroon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cameroon (каммарун) :
kˌaməɹˈuːn

каммарун транскрипция – 30 результатов перевода

Old, young, anybody who'll slow us down.
We'll meet up again in Cameroon.
Go. And tell the others.
-Держите доктора.
Доктор Лина!
Доктор Лина!
Скопировать
-No more packs, sir. We're maxed out.
See you in Cameroon.
Come on. Let's go.
Разворачивай вертолет.
Муса.
Терпение!
Скопировать
Some went in the helicopter.
Some went up the mountain to Cameroon.
Slo.
Мэм, вьI должньI взять этого ребенка!
Держите ее крепко!
-Пригните головьI!
Скопировать
Listen to me!
you don't want his death to be meaningless it's time for you to become a man and get your people into Cameroon
Now cowboy the fuck up!
Не волнуйся об этом.
-ВьI прищучили этого гада?
-Ему от нас хорошо досталось.
Скопировать
St. Michael's Mission, right here.
You will halo over Cameroon and float into your DZ near the edge of the Mazon Rain Forest.
When you get your package you will proceed to your extract LZ Alpha.
Ваша второстепенная цель вьIвезти двух монахинь и священника содержащих приют близ Йолинго если они захотят покинуть страну.
Вот здесь, в миссии Св.
Мишеля.
Скопировать
Sir, what's our escape-and-evasion plan?
Patrol the Cameroon border through the TandJile Pass.
Anything else, gentlemen?
-Сэр правила ведения боя?
ВьI будете защищаться, если в вас будут стрелять.
А так, никакого боя.
Скопировать
-What part of that plan don't you get?
-The Cameroon border's 40 miles away!
-You could fly them out in 30 minutes!
Надо полагать, к ночи они будут здесь, если не раньше.
Я тут отвечаю за 70 человек, из них больше половиньI серьезно раненьI.
Мне приказано эвакуировать только иностранньIх граждан, мэм.
Скопировать
Come on, give me three choppers.
I'll have them in Cameroon in 20 minutes.
Negative!
Возьми мамин крестик.
Пошли!
Усадите ее.
Скопировать
I don't like roast beef anyway.
We're a little over 30 klicks to the path to Cameroon.
Roger that.
МьI загруженьI под завязку.
Увидимся в Камеруне.
Давайте.
Скопировать
They must continue their route to the TandJile Pass or they'll lose a day.
So they must come out here, near the Cameroon border.
No!
Что теперь будет с моей семьей?
Не знаю.
-Помогите им.
Скопировать
Come on up and brief Zee.
This river will get us straight into Cameroon.
They'll be expecting us.
-Вставайте.
Кому из вас знакома эта вещь?
Это передатчик.
Скопировать
I wouldn't have trusted me either.
I'm gonna get your people to Cameroon.
I promise. Come on.
Его вьIведут из здания суда и всадят в голову две пули.
Я прошу вас помочь мне.
Поставьте себя на мое место, Билл.
Скопировать
It's not that at all.
No, that's the sound people being amusing, because, in fact, the 3ft-long goliath frog of Cameroon and
Entirely mute.
Но это тот звук, которые люди принимают за кваканье.
На самом деле трехфутовая лягушка-голиаф, обитающая в Камеруне и Экваториальной Гвинее, немая.
Полностью немая.
Скопировать
- Best to leave with him.
- Que vuelva Cameroon!
- Cameroon!
- Ћучше иди.
- ƒа, амерун!
- амерун!
Скопировать
- Que vuelva Cameroon!
- Cameroon!
- Cameroon! - Cameroon Fuck!
- ƒа, амерун!
- амерун!
чЄрту ваш амерун!
Скопировать
- Cameroon!
- Cameroon! - Cameroon Fuck!
Fuck.
- амерун!
чЄрту ваш амерун!
"вою мать.
Скопировать
I don't know, Africa.
From Cameroon.
No, the Ivory Coast.
Ну, не знаю. Из Африки.
Из Камеруна.
Нет, с Берега Слоновой Кости.
Скопировать
He's looking for something. Rick!
18th-century Cameroon.
Yes your taste is in your ass. - No, Jesus, no!
Он чтo тo ищет Рик!
Камеpун, 1 8-ый век.
Да...
Скопировать
Thank you for correcting my English, which stinks.
I am Naga Eboko, exchange student from Cameroon.
Beef jerky time.
Спасибо, что поправили меня. Я ещё по-Вашему не очень.
Меня зовут Нага Ибоко. Учёба по обмену из Камеруна.
Пора съесть мясца вяленого.
Скопировать
I certainly hope there's enough space on the train for me.
Naga, Naga Eboko, from Cameroon.
Do you remember me?
Определе-ённо,в етом паровозе есити место для моя персона.
Ты Нага, Нага Ибоко из Камеруна?
Ты вспомнишь моя?
Скопировать
A nice, nutty finish.
I love the Cameroon wrapper on this baby. Nice and oily. I'll call.
I have what's known as the wheel.
ажгмеи лиа цеусг апо йаяуди.
катяеуы то пеяитукицла йалеяоум с ауто. йакг ужг... та бкепы. ти евеис;
том цмысто тяово.
Скопировать
From Gabon?
You can't be from Cameroon.
From Dakar?
Из Габона?
Ну, не из Камеруна же?
Из Дакара?
Скопировать
Don't you tell him.
The Cameroon ambassador wants to see us in the morning.
In one piece. And you drive like a lizard, first left, then right.
Не говори ему!
Завтра нас ждет к себе посол Камеруна! В целости и сохранности!
А ты виляешь, как ящерица, то влево, то вправо!
Скопировать
Can you tell us anything else about that, C.J.?
No, but I can tell you that lumber, cocoa beans aluminum and petroleum are the major exports of Cameroon
Then you're all set.
Хочешь еще что-то сказать об этом, Си Джей?
Нет, но я могу сказать вам, что древесина, какао-бобы аллюминий и нефть - главные экспортные статьи Камеруна.
Тогда ты готова.
Скопировать
That was a gift from your Uncle Melvin.
It's genuine Cameroon.
Good, then it won't break.
Подарок от дяди Мелвина.
Прямиком из Камеруна.
Класс, значит, не сломается.
Скопировать
- Here?
In my village in Cameroon, when I was a young girl. It was a lady in my church.
Do you remember what they did to help her'? Yes. They tied her to the oldest tree in the village.
-здесь?
-нет в моей деревне, в Камеруне, в детстве женщина в нашем приходе вточности схожей ситуации помнишь как они ей помогли?
да они привязали её к старому дереву читали молитвы и окропили всё это кровью козы
Скопировать
This is Ireland!
No, I think it's Cameroon.
Who are we playing anyway?
Это настоящая Ирландия!
- Нет, это вроде как Камерун.
- А с кем мы вообще играем?
Скопировать
Good, My goodness,
-Cameroon,
-Stay there,
- Так, отлично.
- Камерун.
- Стойте там.
Скопировать
Take some avocados.
From Cameroon - beautiful, round.
They'll put color in your cheeks!
Возьмите лучше авокадо.
Прямо из Камеруна - красивые, круглые.
Они придадут цвет вашим щекам!
Скопировать
Two adults and four children.
My brother's coming from Cameroon soon.
Then there'll be three adults in the house.
Двое взрослых и четверо детей.
Плюс скоро приедет мой брат из Камеруна.
Тогда в доме будет трое взрослых.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cameroon (каммарун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cameroon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каммарун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение