Перевод "тазобедренный" на английский
Произношение тазобедренный
тазобедренный – 30 результатов перевода
Умираю от голода.
Думаю, я начну с наружного разреза через тазобедренный сустав.
Ах-ха.
I'm starved.
Think I'll start by making a lateral incision across the thigh joint.
Uh-oh.
Скопировать
- Дай сюда.
Теперь мужчина начинает совершать движения тазобедренным поясом двигая пенис вверх-вниз внутри влагалища
Положи ее там, Картер.
- Bring it up here.
The man now starts making thrusting movements with his pelvic area moving the penis up and down inside the vagina.
Put it there, boy. Put it there on the table.
Скопировать
Или это скорее похоже на сиденье, на котором они сидят?
Ну, у большинства жертв талидомида не развиты плечевые и тазобедренные суставы.
Мы изготовим из гипса полный слепок тела Сьюзан.
Or is it more like a seat that they sit on?
Well, most of the thalidomides don't have normal hip or shoulder joints, so we make each set specially to fit them.
We'd be taking a full plaster cast of Susan's body to help us.
Скопировать
Да, попала в люк.
- Сотрясение, перелом костей тазобедренного сустава.
- Хорошо, сделаем компьютерную томографию.
Yeah, got knocked down an access well.
- Concussion, hip fracture.
- Okay, warm up the head CT.
Скопировать
Неплохой шанс получить ДНК.
Это, вероятно, от тазобедренного сустава.
Знаешь, если бы этот крематорий работал по инструкции, этого бы не было.
Got a good chance of DNA.
This is probably from a hip replacement.
You know, if that crematorium was doing their job right, this shouldn't exist.
Скопировать
1,150 градусов в течении трёх часов, это гарантированно уничтожит труп.
Любая температура меньше этой и пластиковый протез тазобедренного сустава, силиконовый имплантаты,большие
Как идентификация пепла поможет нам идентифицировать жертву?
2,100 degrees for three hours is what it takes to ensure the disintegration of a corpse.
Anything less than that, plastic hip replacements, silicone implants, large chunks of bone, are all going to be left behind.
How does identifying the cremains help us to identify the vic?
Скопировать
Женская ревность - это неотъемлимая часть эволюции, Лемон.
Если пытаться вытравить это из женщины, получится лесбиянка с вывихом тазобедренного сустава.
Ты неправ.
Female jealousy is an evolutionary fact, Lemon.
If you try to breed it out of them, you end up with a lesbian with hip dysplasia.
You're wrong.
Скопировать
Очень хороши для начинающих.
Иль же Тазобедренные ДВИЖЕНИЯ Смерти!
Одно из моих любимых!
That's a good beginner's move.
Or the "Pelvic Thrust of Death."
That's one of my personal favorites.
Скопировать
Компания старичков, которые тусуются в столовой.
Их так прозвали, потому что у них у всех протезы тазобедренного сустава.
У них нет их.
That pack of old people that hang out in the cafeteria.
People call them hipsters 'cause they all have hip replacements.
They do not.
Скопировать
Это орудие убийства.
Наконечник крюка сужается идентично смертельным ранам, которые мы обнаружили на головке бедра и тазобедренной
Плюс, кривизна оружия привела нас к что это было?
That's the murder weapon.
The point of the hook tapers in a manner identical to the fatal wounds we found on the head of the femur and the pelvic bone.
Plus, the curved nature of the weapon resulted in, what was that?
Скопировать
Может, помочь тебе?
-У меня есть три операции на тазобедренном суставе....
-Спасибо.
You have any room on your service?
- Yeah. I have 3 hip replacements and a tibia repare.
- Thank you.
Скопировать
Не записи, а черт знает что. Наш врач в медпункте, он немного выпи... иногда бывал рассеянным.
Насколько я понимаю, в результате падения у вас воспалился тазобедренный сустав,
- ... и тогда ваш артрит впервые дал о себе знать. Правильно? - Именно так, Док.
These notes are a mess.
Well, the rig medic, he gets a little er... distracted at times.
As far as I can see, it was the jolt from a fall that inflamed your hip, and you felt the arthritis for the first time.
Скопировать
У него была начальная стадия сердечной недостаточности.
У него были дегенеративные изменения тазобедренных суставов, и слабый сколиоз, возможно, от того, что
У него на руках мозоли, что говорит о физическом труде, и все же, он провел слишком много времени, сидя?
He was in the beginning stages of heart disease.
He had a degenerative hip condition, and mild scoliosis, probably from sitting too much, and the last thing he had to eat was a pastrami sandwich-- none of which will get you an ID.
His hands were callused, suggesting physical labor, and yet--and yet, he spent too much time sitting?
Скопировать
За пальцы!
Здесь все безопасные позиции для секса, Которые не усугубят состояние тазобедренного сустава.
Вы ляжете так, а Люсия вот так.
A toes-t.
These are all safe sexual positions that won't aggravate the hip joint.
You would lie here, and Lucía would lie there.
Скопировать
Ладно.
Сеньор, у меня искусственный тазобедренный сустав,
А доктор Альварес - это милая Люсия.
All right.
Señor, I'm the artificial hip in this dance.
And Dr. Alvarez here is the lovely Lucía.
Скопировать
Точно.
У нее похоже вообще нет тазобедренных суставов.
И спасибо, что ты такая...
Indeed.
The woman appears to have no hip joints.
Thank you for being so,
Скопировать
Уэнделл умер от сепсиса месяц назад.
Из-за замены тазобедренного сустава, и это уже не исправить.
- Сочувствую вам.
Wendell died from sepsis a month ago.
Went in for a hip replacement, - never made it back.
- I'm so sorry.
Скопировать
О, Марджори Рэндалл.
Знаете, когда мне заменили тазобедренный сустав,
Барри каждый день приносил мою почту.
Oh, uh, Marjorie Randall.
Look, when I had my hip replacement,
Barry brought in my mail every day.
Скопировать
У меня всё хорошо.
Мне заменили тазобедренный сустав в прошлом году.
Ясно.
I'm all right.
I had a hip replacement last year, Martin.
Right.
Скопировать
В смысле, тот Трэвис Рид, сноубордист?
Ему нужно заменить тазобедренный сустав.
Я посоветовала тебя.
As in the Travis Reed, the snowboarder?
Uh, he needs a new hip.
I told him he wants you. Wait.
Скопировать
Мне придётся всё удалить.
И... оставить его без тазобедренного сустава?
Пока.
I'm gonna have to remove the whole thing.
And just... leave him with no hip?
Well, for now.
Скопировать
- Да, знаю, погоди минуту.
Я отслеживаю клинические испытания тазобедренного сустава Питерсона в Германии.
Уговариваю их выслать мне материалы.
- Yeah, I know, hold on a second.
I'm just, uh, I'm following up on that clinical trial in Germany using Peterson hip joints.
I'm trying to get them to send me their data.
Скопировать
Что это?
Наверно, об испытаниях на тазобедренном суставе Питерсона.
Думала, никогда не дождусь ответа.
What's that?
I think it's from a clinical trial on the Peterson hip.
I thought I never heard back.
Скопировать
Койка уже занята?
Да, миссис Дэвис, поступит после замены тазобедренного сустава на несколько дней.
Ладно.
Is the bed taken already?
Yeah, Mrs. Davies, coming in after a hip replacement for a few days.
Okay.
Скопировать
Что у тебя ещё на сегодня?
Я планировал коленную артроскопию и замещение тазобедренного сустава.
Саймонс всё сделает.
What's your schedule like for the day?
Um, I had scheduled a knee arthroscopy and a hip replacement.
Oh, Simons can cover those.
Скопировать
- Никаких "если".
- ...кучу денег на покупку машины, чтобы сесть или выйти из которой тебе нужно менять тазобедренный сустав
Хватит уже этих негативных эмоций.
There is no if.
..silly money buying a car that you're going to need a hip replacement to get in and out of.
Oh, stop being so negative.
Скопировать
И я тебе не какая-то там звездноглазая бродяжка, чтобы поддаться этому твоему...
Твоим тазобедренным чарам!
Это ваще не то, что тут происходило.
And I am not some starry-eyed waif here to succumb to your...
Your pelvic sorcery!
That is not what is happening here.
Скопировать
Нет.
У Билли дисплазия тазобедренного сустава.
Он физически на такое не способен.
No.
Billy has hip dysplasia.
He's physically disabled.
Скопировать
Он получил две пули...
в тазобедренный и коленный суставы.
В тот день я распрощался с отделом по наркотикам.
He got hit twice...
in the hip and the knee.
I left Narcotics that day.
Скопировать
Что дальше, шеф?
Замена тазобедренного сустава.
Еще одно из многих дел доктора Горана.
What's next, chief?
Uh, hip replacement.
Another one of the many balls that Dr. Goran dropped.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тазобедренный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тазобедренный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
