Перевод "полнеть" на английский

Русский
English
0 / 30
полнетьput on weight grow stout
Произношение полнеть

полнеть – 27 результатов перевода

Я придумаю.
Не собираюсь я полнеть и стареть раньше времени.
Больше я не буду рожать.
There is something to do about it.
I'm just not going to get old and fat before my time.
I just won't have any more babies.
Скопировать
Какая же ты зануда.
Пол, нет.
Пол.
Boy, what a stuffed shirt.
Paul, no!
Paul!
Скопировать
Они взяли мой мозг.
Пол, нет.
Пол.
They took my mind!
It can't be!
No, Paul!
Скопировать
Почему ты так много пьешь?
Это не дает мне полнеть и это не приносит мне пользы.
О скольких вещах можно так сказать?
Why do you drink so much?
Because it's not fattening and it's not good for me.
How many things can you say that about?
Скопировать
Просыпайся.
Пол, нет.
Этого не может быть.
Wake up.
Paul, it isn't.
It can't be.
Скопировать
А потом...
Несколько лет назад она стала полнеть.
Она хочет сказать, что я превратилась в жирную свинью.
And then...
A few years ago, she, you know, started getting bigger.
She's trying to say that's when I morphed into fatty pork chops.
Скопировать
Нет!
Пол, нет!
Введите код имплантата.
No!
Paul, no!
Implant code required.
Скопировать
Конечно.
Я лягу на пол. Нет, я не хочу, чтобы ты спал на полу.
Мы ляжем вместе.
I'll sleep on the floor.
No, I don't want you to have to sleep on the floor.
We'll both fit.
Скопировать
Глупая машина!
Пол. Нет, нет.
Сави попала в аварию.
Stupid machine!
Paul.
No, no. Savi was in a car accident.
Скопировать
Ты красавица.
Пол, нет.
Я просто выражаю свою мнение.
You are a beautiful woman.
Paul, no.
I was just expressing an opinion.
Скопировать
- Эм...
- Пол? - Нет. - Несите шпаклёвку.
Оставайтесь в своём транспортном средстве и ожидайте дальнейших инструкций."
Erm...
Floor?
This is tunnel control.
Скопировать
Отпусти его, иначе следующую пулю я всажу тебе в лоб.
- Брось пушку на пол. - Нет!
Нет!
Let him go, or the next one goes right through your head.
- Drop the gun on the floor.
- No. No.
Скопировать
О, Боже! Нет.
Нет, Пол, нет!
- Нет, Пол, прошу.
Oh, my God!
No! No, Paul, please.
Please.
Скопировать
Пошли.
Пол, нет.
Как ты вообще могла подумать, что я надену что-то подобное?
Come on.
Paul, no.
How could you possibly think I would wear something like this?
Скопировать
Нет времени.
Пол. Нет.
Нет времени.
No time.
Floor.
No, no time.
Скопировать
Вот почему я объедаюсь.
Но я не хочу полнеть и чтобы меня обзывали толстухой.
Вот тогда-то я и заболела.
That's why I overeat
But I don't want to gain weight and be called fat
So I started making myself sick
Скопировать
Остановись!
Пол, нет.
Я...
No, stop!
Paul, no.
I...
Скопировать
Но усложнение сейчас... (Джордж) Но это совсем не сложно!
(Пол) Нет, я имею ввиду, что... (Джордж) Я могу на одном аккорде играть, если хочешь, и...
Я стараюсь помочь, а тебе кажется, что я тебя достаю.
I'll play just the chord if you like, and...
C'mon, you always get... Always get annoyed when I say that. I'm trying to help, but I always hear myself annoying you.
Shall we...try it like this, you know?
Скопировать
Дамочка ночи. (Джордж) Ужасные девчонки, не так ли?
(Пол) Нет, Джордж. Вот очень хорошая ножка. - Хорошие чулочки.
- (Джордж) М-гм.
They were horrible girls, weren't they?
No, George, it's a very fine leg, it's a nice bit of stocking top!
Hmm.
Скопировать
Не могу...
Пол. Нет, нет, нет.
Орен?
Can't... Paul.
No, no, no.
Oren?
Скопировать
Мне надо поговорить с епископом.
Пол, нет.
Всё кончено.
I need to speak to the bishop.
Paul, no.
It's done.
Скопировать
Ну что скажете?
Хотите узнать пол? - Нет.
- Да, пожалуйста.
So what do we think?
Would you like to know the sex?
- No. - Yes, please.
Скопировать
- Потому что он немного похож на Пола.
Это и есть Пол. - Нет.
Просто немного похож на него.
Because it looks a bit like Paul.
Because...it is Paul.
No. It just looks a bit like him.
Скопировать
Нет!
— На пол! — Нет!
Лежать!
Oh! No!
Down!
No! Down!
Скопировать
Раньше я изображал Гарта Брукса, когда был немного похудее.
Я перестал этим заниматься, потому что начал полнеть.
Но я хочу сбросить вес, чтобы я опять смог играть Гарта Брукса, в его шляпе, с микрофоном, гитарой.
I used to be a Garth Brooks impersonator, back in the day, when I was a bit skinnier.
I stopped doing it because I was getting sort of heavier.
But I still want to get the weight sort of back down, so I can do the Garth Brooks with the hat and a microphone and the guitar.
Скопировать
Сейчас они просто... покинули его.
Нет, Пол, нет!
Люди тебя любят.
Well, now they've just... deserted him.
No, Paul, no.
People love you.
Скопировать
— Я предупреждал её.
Теперь я 4 ночи в неделе в дороге, и ненавижу носить эту тесную, тесную униформу, и нельзя полнеть.
— И она должна работать на придурков вроде меня.
- I warned her.
Now I'm on the road four nights a week, and I have to wear these tight, tight uniforms, - and I can't gain any weight.
- And she has to work - for jerks like me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полнеть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полнеть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение