Перевод "верзила" на английский

Русский
English
0 / 30
верзилаlanky fellow lanky woman
Произношение верзила

верзила – 30 результатов перевода

Наверно, мышь попалась.
Эй, верзила, дело такое.
Они предлагают устроить шоу.
Hey! Must have got that mouse.
Hey, big guy, here's the deal.
They're offering to put on a show!
Скопировать
Мужик пробил мне сухожилие.
Портовой верзила.
А меня пытали в прошлом году.
Guy got through the tendon.
Port authority.
Tortured, last year.
Скопировать
Когда мы проходили мимо паба, мы увидели тех двух вояк, наскакивающих друг на друга.
Тот верзила избивал мелкого парня, и мой отец вмешался, просто чтобы разнять их.
Но... вместо этого он получил удар кулаком.
When we were walking past the pub, we saw these two diggers having a go at each other.
This massive bloke was hammering this little fella, and so my dad stepped in, just to break it up.
But he... ..he got pummelled instead.
Скопировать
♪ Я сойду с ума, если не завлеку тебя сегодня ночью
♪Я говорю виски Верзила, грязный танец
♪ Романтика уходит с дневным светом
♪ I'm gonna go crazy if I don't get crazy tonight ♪
♪ I'm talking whiskey slammin', dirty dancin' ♪
♪ Romancin' come daylight
Скопировать
1368 миль, затем налево.
Этот Верзила Том мне путь указывает.
Вперед!
1368 miles, then slight left.
For the love of Lulu bossed about by Tinpot Tom.
Dash!
Скопировать
Я всего лишь служу в Упаковке, сэр, но ведь это противоречит существующим правилам операции.
Здесь я главный, а не этот Верзила Бюрократ.
Он застрял.
I may just be a wrapping operative, sir, but this contravenes.... - Seventeen. - Specific mission regulations.
I'm in charge here, not Billy the Bureaucrat.
It's stuck.
Скопировать
Эта история с шеей.
На самом верзу интересуются.
- Вы говорили об этом президенту?
The weenie rumors.
The higher-ups are wondering.
- You told Coty?
Скопировать
С этой комнатой у нас столько связано.
Гуляй, верзила.
Привет, ребята.
A lot of memories in this room.
Go crazy, big guy.
Hey, guys.
Скопировать
- Да слезь ты с него.
- Ты гребаный скандинавский верзила!
Мне показалось, фильм был просто класс, Но я же не кинематографист.
- Get off of him.
- You big fucking Scandinavian pussy!
I thought it looked great, but I'm not a cinematographer.
Скопировать
- Креймер, входи.
Как у тебя здесь дела, верзила?
- Привет.
- Kramer, come in.
How you doing there, big guy?
- Hey. Yeah.
Скопировать
Шон Хеддоу- тот, что с бородкой - один из боевиков Телфорда.
Верзила рядом с ним - Кенни Хьюстон.
Брайан Саммерс, также известный как Красавчик - правая рука Телфорда.
'Sean Haddow - the one with the beard - one of Telford's enforcers.
'The big lunk with him - Kenny Houston.
'Brian Summers - otherwise known as Pretty Boy - 'Telford's right-hand man.
Скопировать
- Грубоватый язычок у Бетти.
А ты храбрая, когда верзила стоит рядом.
Когда-нибудь... милая истребительница... я бы с удовольствием с тобой встретился.
Semi-harsh language from Betty.
You're feisty when the big guy's standing beside you.
Someday, sweet Slayer, I would love to take you on.
Скопировать
Завтра утром уже подавали бы не овсяный суп, а настоящий завтрак. В 9 часов.
А, верзила Пролл и малыш Петер. Старые знакомые.
Это уже интересно.
And tomorrow morning we wouldn't have had oatmeal, but a real breakfast at nine o'clock.
The long Poll and the little Peter!
Familiar faces. Now it gets interesting.
Скопировать
- Привет, Фарго.
Верзила... Привет.
По виду Крис отлично готов к конкурсу.
- Hello, Fargo.
- Oh, Hud, Giant, hello.
Chris is looking great for the competition.
Скопировать
- Заткнись!
Смотри, вон Верзила Рид.
Привет, Верзила!
- Ahh, shut up!
Look, there's Giant Reed.
Hello, Giant!
Скопировать
И не забудьте вытереть губки.
Лучше закажи выпивку, верзила.
Договорим позже.
Wipe your mouth.
Order me a drink, big guy.
We'll finish this later.
Скопировать
Ставка - верняк!
Верзила, слыхал о существе, что терроризирует овец по всему острову?
Нет.
Talk about a safe bet!
Have you heard about this creature going around terrorising sheep on the island?
No.
Скопировать
И виновные находятся в этом самом помещении.
Верзила Рид и Худ Гастингс!
- Ни хрена себе!
And those responsible are in this very room.
Giant Reed and Hud Hastings!
- Fuckin' hell!
Скопировать
Заткнись ты, у-у-урод!
Привет, верзила.
Как жизнь?
Shut up, you f- f- freak!
Hey, big guy.
How's it goin'?
Скопировать
Да.
Тот верзила, похоже, главный.
Они вернутся в любую минуту.
- Yes.
That tall one must be the leader.
- They'll be coming back any moment.
Скопировать
! Мы в прямом эфире!
Отвали, верзила.
Я тебе не подружка.
Shouldn't you be in the studio?
Back off, big man.
It may work with the chicks.
Скопировать
Хэл Мур?
Давай, Верзила, бросай.
Вы это видели, фанаты?
Hal Moore?
Come on, Too Tall. Give me your best shot!
Did you see that, sports fans?
Скопировать
- Пилот?
- Верзила, сэр.
- Я заметил.
- You're a pilot?
- Too Tall, sir.
- Yeah, I can see that.
Скопировать
Нет.
Это Верзила.
Понял.
No shit.
This is Too Tall going down and dirty.
Roger that! Trojan-Two, out!
Скопировать
- Мы подойдем к зоне.
- Слышал, Верзила?
Слышал, Змей.
- I'm closing the LZ.
You copy that, Too Tall?
Copy that, Snake.
Скопировать
Огонь по цели.
Полковник, это Змей и Верзила.
Везем боеприпасы.
Fire in the hole!
Colonel, this is Snakeshit and Too Tall.
We're coming in with two full loads of ammo.
Скопировать
Повторите приказ.
Верзила, летим к новой зоне.
Я вижу, Змей.
- Say again. Will you repeat that order?
Too Tall, follow the Colonel to the new LZ.
I see him, Snake.
Скопировать
Главная зона высадки закрыта.
Это Верзила.
Порядок.
That's the main LZ, but it's closed.
- Go, Parker! Get up in there!
- This is Too Tall.
Скопировать
Смотри, вон Верзила Рид.
Привет, Верзила!
О чем размышляешь, Тед?
Look, there's Giant Reed.
Hello, Giant!
What are you thinking, Ted?
Скопировать
Ты заплатил Верзиле и Худу, чтобы они говорили о чудище в присутствии Криса.
Худ, Верзила... привет!
Ты не взял в расчет тщеславие своих сообщников, которые истратили взятки на меховую шубу и корону!
You paid Giant and Hud to talk about the beast in front of Chris.
Hud, Giant, hello there!
You didn't count on the vanity of your accomplices who used their wealth to buy a fur coat... and a crown!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов верзила?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы верзила для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение