Перевод "sweet tooth" на русский
Произношение sweet tooth (сyит тус) :
swˈiːt tˈuːθ
сyит тус транскрипция – 30 результатов перевода
In someone else's house, cultured people sit down and don't budge.
Oh, you got a sweet-tooth, don't you?
Take this one.
Культурные люди в чужом доме сядут и сидят.
Ох, какая сладкоежка!
Вот этот возьми.
Скопировать
You're not going to deny that urge, are you? What?
My sweet tooth?
No.
Ты ведь не подавишь этот импульс, правда?
Мое желание полакомиться?
Нет.
Скопировать
No, no, no.
Yours is a sweet tooth.
-Get out of here.
Нет, нет, нет.
Ты сластёна.
- Да иди ты.
Скопировать
Real confident.
Sweet tooth?
Poor man's truth serum. Caffeine and sugar.
Я просто уверен.
Вы сладкоежка?
Вы меня прижали к стенке - люблю кофеин и сахар.
Скопировать
Three.
And, uh... you seem to have developed a sweet tooth.
Your metabolism is increasing to match the energy your body now requires.
Три.
Похоже,... вы превращаетесь в сладкоежку.
Ваш обмен веществ ускорился, чтобы обеспечить организм необходимой энергией.
Скопировать
Hello. How are you?
Anybody got a sweet tooth?
I bet he's the captain.
Привет, рада вас видеть.
Кто любит сладкое?
Думаю, он капитан.
Скопировать
Hold on, sugar.
Daddy's got a sweet tooth tonight.
Somebody stop me.
Держись, сахарная,
Папочку сегодня потянуло на сладкое!
Держите меня семеро!
Скопировать
You guys!
Sweet Tooth.
You got me a cola drink?
Ах, ребята! ..
И для Росса мистера сладкоежки.
Вы дарите мне Колу?
Скопировать
- Yes, there's too much sugar.
I used to be have a sweet tooth..
..But my disease forced me to renounce this pleasure.
- Да, но там слишком много сахара.
Я был жутким сластёной..
..но болезнь ограничила меня, и теперь я должен отказываться от этого удовольствия
Скопировать
So I hear.
Now, you know I have a sweet tooth too.
I've got a chocolate-peanut butter pie.
Что верно, то верно.
Но ты же знаешь, я ещё вдобавок и сластёна.
У меня припасён пирог с начинкой из шоколадно-арахисового масла.
Скопировать
Can I talk to you for a minute?
He's got a sweet tooth.
Give him one candy bar a day.
Можно вас.
Он очень любит сладкое. Вот шоколад.
На месяц. Давайте ему шоколадку в день.
Скопировать
Fact:
Laura had a sweet tooth for nose candy.
I guess it's not such a big secret.
Факт:
Лора обожала нюх-нюх конфетки из коки.
Не думаю, что это был такой уж большой секрет.
Скопировать
It's time for you to see things, the way they really are.
It's the craziest thing they got this real sweet tooth, for bone marrow.
Oh my goodness!
Пора увидеть все так, как есть на самом деле.
Самое странное, что они прямо-таки обожают костный мозг.
Боже мой!
Скопировать
♪ Keep my cocoa handy
♪ I have such a sweet tooth
♪ When it comes to love
На шоколад похожие.
Обожаю сладости,
Как саму любовь!
Скопировать
What are they doing girl?
- No matter what your sweet tooth.
- Thank you.
И что девчонки думают?
- Это тебе на конфеты.
- Спасибо.
Скопировать
My wife likes fruit jellies
I haven't much of a sweet tooth
One way or another, we pass the time
Жена любит фруктовое желе.
А я не очень люблю сладкое.
И примерно так... мы коротаем свой досуг.
Скопировать
Sometimes we go to a cafe
My wife has a sweet tooth so she always has a jelly
I'm not very fond of sweets
Иногда ходим в кафе.
Жена любит сладости, она берет себе желе.
Я не очень люблю сладкое.
Скопировать
-I did?
Put: "Something for your sweet tooth, baby, and all your other sweet parts! "
I know.
- Да?
Ну тогда: Это для твоего сладкого ротика и других сладких мест!
Знаю, знаю.
Скопировать
Work.
I hope that you... have a sweet tooth.
Thank you for my present.
Работа.
Я надеюсь, что Вы... любите сладкое.
Спасибо за мой подарок.
Скопировать
- Four.
- Sweet tooth.
- Sweet everything.
- Четыре.
- Любите сладкое.
- Люблю всё сладкое.
Скопировать
I didn't want to begin alone.
Age has given me a sweet tooth.
But nobody sends me anything, it's my own fault.
Я хотел подождать тебя.
Но с возрастом я пристрастился к сладкому.
Но никто мне ничего не присылает, и я сам в этом виноват.
Скопировать
You have got to try this cheesecake.
You know, I'm not that much of a sweet tooth..
Oh, my God, it's so creamy!
Ты просто обязана попробовать этот чизкейк.
Ты ведь знаешь, я не такая уж и сладкоежка...
Какой он сочный!
Скопировать
Next day, Hansel follows the trail back, and on his way finds a Milky Way, a roll of Necco Wafers, some Pop Rocks, and a giant-sized Sugar Daddy named Luther.
I've got a sweet tooth
For licorice drops and jelly rolls
На следующий день Хэнсл вернулся назад, следуя по млечному пути из конфет, вафель и шоколадок, который привел его к гигантским ляжкам сладкого папочки по имени Лютер.
Я была сладкоежкой
Любила лакричные леденцы
Скопировать
-Having a run on candy?
-People have a sweet tooth at movies.
Speaking of which... .
-Все раскупают?
-Люди любят пожевать в кино.
Кстати о конфетках...
Скопировать
Better still, be brutal.
- Decided to indulge your sweet tooth?
- I'll be dead inside a year.
Более того, будь жесток.
- Решил не отказывать себе в сладком?
- Я умру в течении года.
Скопировать
- What?
I've got a sweet tooth.
Vincent...
- Что?
Я сладкоежка.
Винсент...
Скопировать
That's what Bernard always says.
Talk about a sweet tooth. That man has a mouthful of sweet teeth.
Bernard-- that was your husband?
Так обычно говорил Бернард.
Уж он то их любил.
Бернард... был твоим мужем?
Скопировать
Yeah, this was all wrong.
If I didn't have such a sweet tooth I would kill you.
Bates.
– Всё пошло совсем не так.
Если бы не мой мягкий характер я бы тебя убил. Прямо сейчас.
Бейтс.
Скопировать
Christoffer had been playing with her pills and had put them in a candy dish.
Linda always had a sweet tooth and she thought they were yellow MMs.
Your son Christoffer?
Кристофер играл с ее таблетками, и решил зарыть их в блюдо с MMs.
А Линда всегда была сладкоежкой. Она не заметила, что желтые конфеты какие-то не такие.
- Кристофер? Твой сын? - Да.
Скопировать
Okay.
Next, a little something for the sweet tooth.
Your favorite dessert.
- Хорошо.
Еще, немного кое-чего для сладости.
Твой любимый десерт.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sweet tooth (сyит тус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweet tooth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyит тус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
