Перевод "Ava" на русский
Произношение Ava (ава) :
ˈɑːvə
ава транскрипция – 30 результатов перевода
Ancient and awful, supreme in artifice, bearer of power, be present here at my command and truly do my will.
Ava, Avara, Agarbara, Gad, Gadoal, Galdina!
As my will, so mote it be!
Древний и ужасный, величайший в хитрости, носитель власти, я заклинаю тебя — появись здесь по моей команде и подчинись моей воле.
Ava, Avara, Agarbara, Gad, Gadoal, Galdina!
Да будет так по моей воле!
Скопировать
Tzipi Anglisher Art Director:
Ava Gronowitz
Sound:
Ципи Англишер Худ. Руководитель:
Эва Горонович
Звукооператоры:
Скопировать
She's gonna be a fine sailor.
Ava, what happened to you Friday afternoon?
- I got tied up.
Она будет отличной яхтсменкой.
Ава, что с тобой случилось в пятницу после обеда?
– Замоталась.
Скопировать
All things considered, Gershwin and Armstrong have defeated Karl Marx.
Ava Gardner likes our country a lot.
As soon as she has the time between two films, she flies over to Italy.
Учитывая все это, Гершвин и Армстронг победили Карла Маркса.
Ава Гарднер очень любит нашу страну.
Как только появляется время между двумя фильмами, она прилетает в Италию.
Скопировать
Better people think some crackpots torched the VA than the freaks got out.
The S1Wheld hostages in a VA facility last month.
This is so bogus. Eyes Only said that hospital's a front for that Manticore place.
Пусть лучше люди думают об этих психах, а не о тех кто теперь на воле.
В прошлом месяце S1W захватили заложников в больнице.
Это такая фальшивка. "Око" сказал, что больница была прикрытием для Мантикоры.
Скопировать
Pretty damn close.
"Ava Parulis." That's P-A-R.
Reported missing: April of '98.
- Чертовски похоже.
"Ава Парулис." Начинается на "П-а-р".
Заявлена в розыск в апреле 1998.
Скопировать
Here we go.
Ava Parulis rented an apartment behind the crime scene in February '98.
Gone by that April.
- А, вот оно.
Ава Парулис сняла квартиру напротив места преступления в феврале 1998.
Пропала в апреле.
Скопировать
Something's wrong?
Ava Parulis, missing.
You found Ava?
- Что-то случилось?
- Вы сообщили, что сестра вашей жены Ава Парулис, пропала.
- Вы нашли Аву?
Скопировать
Is everything all right?
My twin sister, Ava, and I came here five years ago from Romania.
She was always bossing me around.
Всё в порядке?
Мы с моей сестрой-близняшкой, Авой, приехали сюда пять лет назад из Румынии.
Она всегда мной командовала.
Скопировать
You two must have been close.
Ava was wild.
The two of them couldn't have been more different.
Вы, наверное, тоже были близки.
- Ава была взбаломошной.
Не бывает более разных людей, чем эти двое.
Скопировать
The two of them couldn't have been more different.
Ava played by her own rules.
She went from one rich man to the next.
Не бывает более разных людей, чем эти двое.
- Ава жила по своим собственным правилам.
Она бегала от одного богатого мужчины к другому.
Скопировать
Mr. Burton, we know how difficult this must be for you.
Irina and Ava lived through hell.
Orphanages, abuse.
- Мистер Бартон, мы понимаем, насколько это трудно для вас.
- Ирина и Ава выжили в аду.
Сиротский приют, насилие.
Скопировать
Ava said she could never settle for a life like this and... Irina told her to stop dreaming and grow up.
I never saw Ava again.
And this was about three years ago?
- Ава сказала, что никогда бы не согласилась на такую жизнь к у неё а Ирина ответила, что ей пора прекратить жить мечтами и повзрослеть.
С тех пор я больше не видел Авы.
- Это произошло... три года назад?
Скопировать
It was Julia's first birthday party.
Ava was supposed to be there.
She just didn't show.
Был первый день рождения Джулии.
Ава должна была придти.
Она даже не показалась.
Скопировать
This was the last straw for Irina.
Now, what made you think that Ava was missing?
I went looking for her.
Это стало для Ирины последней каплей.
- А что заставило вас думать, что Ава пропала?
- Я заходил к ней.
Скопировать
I love beautiful women.
Did you love Ava?
It was a business arrangement.
- Я люблю красивых женщин.
- Вы любили Аву?
- Это был служебный роман.
Скопировать
They were on the outs.
Ava walked on the wild side while Irina settled down with the husband, the kid.
We checked Sloane's record.
- Они не общались.
Пока Ава вела разгульную жизнь, Ирина остепенилась, вышла замуж, завела детей.
- Мы проверили Слоана по базе.
Скопировать
I needed at my side a woman who spoke my language, knew our customs.
And Ava was okay with that?
Very much so.
Мне нужна рядом женщина, которая говорит на моём языке, знает наши традиции.
- И Аву это устраивало?
- Более чем.
Скопировать
We benefited mutually.
Can you tell us how Ava got into this country?
Our emigration agency deals with... thousands upon thousands of applications... and there is no way I can tell you about circumstances of each one.
Это было выгодно для нас обоих.
- Вы можете сказать нам, как Ава оказалась в этой стране?
- Наше иммиграционное агенство обрабатывает тысячи и тысячи заявлений и я ничего не могу сказать вам о деталях любого из них.
Скопировать
Our emigration agency deals with... thousands upon thousands of applications... and there is no way I can tell you about circumstances of each one.
Besides Ava and I had never discussed it.
I remember her.
- Наше иммиграционное агенство обрабатывает тысячи и тысячи заявлений и я ничего не могу сказать вам о деталях любого из них.
Кроме того, с Авой мы это никогда не обсуждали.
- Я помню её.
Скопировать
Her sister.
Ava Parulis?
She has quite a reputation.
- Её сестра.
- Ава Парулис?
У неё та еще репутация.
Скопировать
We have to.
Ava could have gone on forever being Burton's wife, Julia's mother.
If it hadn't been for the bones.
Куда мы денемся.
- А ведь Ава могла навсегда остаться женой Бартона, матерью Джулии.
- Если бы не эти кости.
Скопировать
I'll keep this guy on ice until you get back.
No way these belong to Ava Parulis.
You got us down here for that?
А я подержу этого парня на льду, пока вы не вернётесь.
- Ни коим образом это не могло принадлежать Аве Парулис.
- И ты вызвал нас сюда что бы сказать об этом?
Скопировать
Son of a bitch.
Irina is Ava.
I need proof she killed Irina.
- Черт возьми...
- Ирина - это Ава.
- Мне нужны доказательства, что она убила Ирину.
Скопировать
They match the skull.
That doesn't mean Ava murdered her sister.
Well, she did assume her identity.
Полное совпадение с черепом.
- Это не доказывает, что Ава убила свою сестру.
- Хорошо, она выдавала себя за неё.
Скопировать
Nothing messed up in the kid's room.
Ava left in a hurry.
She must've decided not to pack.
- В детской комнате всё в порядке.
- Ава убегала в спешке.
Она решила не собираться.
Скопировать
Said she'd lost her faith.
You said you never saw Ava after she and Irina had a falling-out.
Do you know if Irina saw her?
Сказала, что лишилась своей веры.
- Вы говорили, что больше не видели Авы, после их с Ириной ссоры.
Вы не знаете, Ирина с ней не встречалась?
Скопировать
Do you know if Irina saw her?
Ava called, said she needed money.
We'd just had the baby and business was slow... so Irina went over there... to explain why we couldn't help and... she didn't come back until 2:00 in the morning.
Вы не знаете, Ирина с ней не встречалась?
- Ава позвонила, сказала, что ей нужны деньги.
У нас недавно родился ребенок, и бизнес был не очень так что, Ирина поехала туда что бы объяснить, почему мы не можем помочь. Она вернулась только около двух ночи.
Скопировать
A lot of zeros.
Ava cleaned out their accounts this morning.
On top of the $300 she withdraws on the last Friday of every month.
- Очень много нулей.
- Ава обчистила их счёт сегодня утром.
- Сверх того, что снимала по 300 долларов каждую последнюю пятницу месяца.
Скопировать
Mom met with Valentina while some guy entertained the girl with a puppet.
Why is Ava going to a matchmaker?
I don't know.
Пока мама общалась с Валентиной, какой-то парень развлекал девочку марионеткой.
- Для чего Аве ходить в брачное агентство?
- Я не знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ava (ава)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ava для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
