Перевод "Lah" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lah (ла) :
lˈɑː

ла транскрипция – 30 результатов перевода

'Pissing Place'
Is that Mr Lah?
Hi, Mr Lah
'Писающее Место'
Это мистер Лах?
Привет, Мистер Лах
Скопировать
You took so long, are you telling me you don't know?
Mr Lah I'll give you three months
If you don't get results, I'll have to let you go
Вы отняли много времени, Вы говорите мне, что не знаете?
Мистер Лах, даю вам три месяца
Если не получите результата, я вас выгоню
Скопировать
- Yes
- Mr Lah...
Where did you find him?
- Да
- Мистер Лах...
Где ты его нашел?
Скопировать
Wait, wait...
Mr Lah... Are you asking me to help him?
How come his face looks like that?
Подожди, подожди...
Мистер Лах... вы просите меня помочь ему?
Каким образом его лицо похоже на это?
Скопировать
Is that Mr Lah?
Hi, Mr Lah
How've you been?
Это мистер Лах?
Привет, Мистер Лах
Как ты?
Скопировать
Stay here will be hapless
Don't be lah-de-dah
I don't
Это приносит несчастье.
- В театре говорят "к черту".
- Тогда к черту.
Скопировать
- Lah.
It's a Li-lah.
You're the one with the preternatural senses.
- Ла.
Это Лайла.
У тебя же есть сверхестественные чувства.
Скопировать
Your mouth is hanging open again, Bertie.
- l... - Ah, there he is!
Come to mother, Mclntosh!
Не раскрывай рот, Берти.
Вот он.
Иди к мамочке, Макинтош.
Скопировать
- Lechy da !
- Dechy lah !
There it is !
- Яволь, мой фюрер!
- Нихт ферштейн!
Вот она!
Скопировать
~ In fact, people like you only exist to keep the check-out assistant amused. Did you not know that?
Paying £14.99 - lah-di-dah - for something a French paysan wouldn't chuck over a casserole.
Ooh, listen to you.
- Вообще-то, люди вроде тебя существуют лишь для того, чтобы оставлять в недоумении помощника кассира.
Когда вы платите 14.99 ла-ла-ла... за какую-то фигню, которую французский крестьянин бы не бросил в запеканку.
Надо же, какой прононс.
Скопировать
Hey!
Hey, hold it, lah!
Hey!
Эй!
Эй, возьми это!
Эй!
Скопировать
This is a Bellefleur family funeral, Arlene, and this is how Bellefleur men are buried, as they have served this country with dignity in each generation since we arrived from La Chante Sur Loire.
Oh, well, that may be all lah-dee-dah, but the fact of the matter is,
Terry didn't give a shit about any of it.
Это похороны семьи Бельфлер, Арлин, и так хоронят мужчин семьи Бельфлер, за их достойную службу стране в каждом поколении, с тех пор как мы прибыли из Ла Шонт Се Луар.
Хорошо, возможно, все это аристократическая хуйня, но дело в том, что
Терри до всего этого не было дела.
Скопировать
Is that really how it's pronounced?
It's not "Lah-bia" or "La-bee-a"?
No, Labia.
Разве оно так произносится?
Не 'ЛАбия, или Ла'бИя?
- Нет, ЛЭбия.
Скопировать
Is that really how it's pronounced?
It's not 'Lah-bia' or 'La-bee-a'?
Nope, Labia.
Оно так произносится?
Не ЛАбия или ЛабИя?
-Не-а. Лэбия.
Скопировать
That's enough of the piety.
No amount of lah de dah words can save their blackened souls.
Fire it up!
Хватит религиозности.
Никакое количество странных слов не может спасти их черные души.
- Поджигайте!
Скопировать
AND THE, UH, THE LAY-PIN?
LAH-PAN.
IT'S DELIGHTFUL.
Хорошо. А, хм, Лей-Пин?
Ла-Пан.
Это восхитительно.
Скопировать
you have to meet atoosa's family.
this is shah-lah and masood.
nice to meet you.
Ты должна познакомиться с семьей.
Это Шаш-Лаш и Масуд.
Приятно познакомиться.
Скопировать
I'm not free of charge.
Nothing lah...
I won't forget your commission.
Я работала не задаром.
Ничего...
Я не забыл о плате.
Скопировать
I'm guessing you're Mr. Lazik.
"Lah-zitch."
Tommy has a buying opportunity.
Полагаю, вы - мистер Лэйзик.
Ла-зич.
Томми может купить кое-что.
Скопировать
WESLEY: It's a lie.
- Lah.
It's a Li-lah.
- Это - ложь.
- Ла.
Это Лайла.
Скопировать
Just get out of here
Hey, Lah!
Hello, Dai!
Уходите отсюда
Эй, Лах!
Привет, Даи!
Скопировать
I called you for ages!
Mr Lah!
I see that other guy's wife, she's nicer than my wife
Я звал тебя вечность!
Мистер Лах!
Я вижу, что жена другого парня, более хорошая, чем моя
Скопировать
Again, we've underachieved
Mr Lah To make music, you really have to use your head
Take a look at 4SO
Опять, работаем ниже своих возможностей
Мистер Лах, чтобы записывать хорошие альбомы, надо работать головой
Посмотрите на 4СО
Скопировать
I'm so worked up, I need a sit down
Mr Lah You know my company is continuously losing money
You've been in charge of seven or eight records
Я столько работал, мне надо присесть
Мистер Лах, моя компания продолжает терять деньги
Вы отвечали за семь или восемь альбомов
Скопировать
Oh man, that stinks really bad
Mr Lah, there are three to audition for you today
- Three?
О человек, который воняет действительно плохо
Мистер Лах, на сегодня для вас 3 прослушивания
- Три?
Скопировать
How come his face looks like that?
You're very fond of him, Mr Lah
This is your last chance
Каким образом его лицо похоже на это?
Вы очень любите его, Мистер Лах
Это наш последний шанс
Скопировать
When I were a lad round 'ere, all t'rich people, them as could afford four wheels on the car, they all had Ladas.
Lah-de-dahs we called them.
You didn't want to hit one of them, I'll tell you that for nowt, they were built like tanks.
Когда я был молодым, все богачи, которые могли позволить себе машину на четырех колесах, ездили на Ладах.
Ла-де-да, мы их тогда называли.
И вам бы не захотелось столкнуться ни с одной из них, и я скажу почему: они были построены как танки.
Скопировать
You're melting!
Because the floor is lah-vuh-huhhhh!
Must!
Ты плавишься!
Потому что весь этаж в лаве-ве-еееее!
Должна!
Скопировать
A face that you're feeling instead of processing.
You pull a face, and poke it towards the stage, and we lah-di-dah, we sing and dance and tumble around
And all you see up here, it's not people, you don't see people up here, it's all fodder.
Вы делаете вид, будто вам не всё равно.
Вы кривите свои рожи, пока мы поем и скачем перед вами.
Для вас мы расходный материал, а не живые люди.
Скопировать
This is our life's work.
We don't need Madame Lah-di-dah looking down on us from her... her great height!
Nurse Browne!
Это наше призвание.
И мы не нуждаемся, чтобы мадам Сноб смотрела на нас сверху вниз со своей... своей большой высоты!
Сестра Браун!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lah (ла)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ла не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение