Перевод "market research" на русский
Произношение market research (макит рисорч) :
mˈɑːkɪt ɹɪsˈɜːtʃ
макит рисорч транскрипция – 30 результатов перевода
It was the day we met...
I was doing some 'market research' for Burton...
But that morning...
Именно в этот день, мы двое... встретились, Паола.
Я проводил для Бартона... кое-какие "маркетинговые исследования"...
Но в то утро...
Скопировать
But they told us we must go now.
Yeah, but now I have my own market research.
Actual Japanese viewers that loved the show.
Там нам сказали, чтобы мы ушли.
Да, но сейчас у меня есть свое маркетинговое исследование.
И реальные японские зрители, обожающие шоу.
Скопировать
How many times a year do you go to the mall?
Don't people usually get paid for participating in market research?
Research?
Сколько раз в году ты посещаешь торговые центры?
А разве людям обычно не платят за участие в маркетинговых исследованиях?
Исследованиях?
Скопировать
I used to be...
I used to be in market research... then I branched out, you know, became sort of a scientist.
Then the guys made their move and... asked me to go in with them.
Раньше я был маркетологом.
Бумажки, бумажки. Затем я стал чем-то вроде ученого.
Потом, когда все поменялось, я принял активное участие в событиях, так как поддерживал их.
Скопировать
I'm not quite sure we can go along with that.
If you look at the market research...
I don't need to look at the market research.
Бэгли, я не уверен, что это правильно, мистер Бэгли.
То есть, согласно исследованиям рынка.
Мне не нужны исследования рынка.
Скопировать
If you look at the market research...
I don't need to look at the market research.
I've lived with 13-and-a-half million housewives for 15 years. I know everything about them.
То есть, согласно исследованиям рынка.
Мне не нужны исследования рынка.
Я пятнадцать лет прожил с тринадцатью миллионами домохозяек и все о них знаю.
Скопировать
- I take it you're a career woman.
- Yeah, market research.
Mm. Fine avocation for women, research.
- Думаю, вы деловая женщина.
- Товароэксперт.
Хорошее дело для женщины - товары.
Скопировать
What?
The market research says people love monkeys.
We love this monkey!
Чтo?
Сoциальныe исслeдoвания пoказали, чтo люди любят oбeзьян.
Мы любим эту oбeзьяну.
Скопировать
Uh-huh?
- Market research.
- Right.
Угу?
- Исследование рынка.
- Ана.
Скопировать
If you want to think of a person as having layers and layers and layers of protection, thoughts and belief, we want to get to the center core.
In the wake of the invention of Values and Lifestyles a vast industry of psychological market research
And the old technique of the focus group invented by the Freudian psychoanalysts of the 50s, was used in a new and powerful way.
Если вы считаете что личность как бы имеет слой за слоем, слои защиты, слои целей и убеждений, мы хотели добраться до центрального ядра.
В след за открытием VAL выросла широкая индустрия психологического исследования рынка.
И старый метод фокус-групп, созданный психоаналитиками-фрейдистами в 50-е годы использовался новым и более действенным образом.
Скопировать
So, as we bid a tearful farewell to Clive, Sean, Linda and Alan, a final reminder of why the battle for interestingness matters.
When a market-research team was asked recently to come up with a new name for the merger between a university
University of Bradford,
А пока мы со слезами на глазах прощаемся с Клайвом, Шоном, Линдой и Аланом, позволю последнее замечание к вопросу о том, как важно быть интересным.
Одну группу маркетологов попросили придумать новое название для ВУЗа, образовавшегося в результате слияния университета и колледжа в Бредфорде. У них ушло 3 месяца, чтобы предложить следующие варианты:
"Университет Бредфорда", University of Bradford
Скопировать
The pirates had agents in Paris and everywhere else who were sending them sheets of new books, which they think will sell well.
The pirates are systematically doing I use the word, it's an anachronism market research.
They do it I've seen it in hundreds and literally thousands of letters.
У пиратов были агенты в Париже, и в остальных местах. Они посылали им листы новых книг, которые, как они думали, будут хорошо продаваться.
Пираты систематически проводят - я намеренно использую этот анахронизм - маркетинговые исследования.
Они проводят их, я видел это в сотнях, буквально в тысячах писем.
Скопировать
You've just got to learn to control it.
I'd wake up with the best of intentions, streamline my business plan, market research, but...
Within half an hour of the wife leaving, you're on the Internet!
Тебе нужно научится это контролировать.
Я просыпаюсь с самыми лучшими намерениями, рационализировать мой бизнес план, провести исследование рынка, но...
Через полчаса жена уходит из дома, и ты уже в интернете.
Скопировать
What?
These are market research questions.
I'm filling out the online registration for your game.
Что?
Это вопросы из маркетингового исследования.
Я заполняю его для регистрации в игре.
Скопировать
Is not made, where people eat but in regions where you can produce cheap food.
They have the possibility can both export poultry parts as the international market research and for
Free trade does not exist.
Я имею в виду, что продукты не производятся там, где они потребляются, а что все чаще развиваются те регионы, где определенные продукты могут быть произведены по низким ценам.
В нашей отрасли большая опасность исходит от Азии и Южной Америки, где есть крупнейшие производители мяса птицы, которые имеют дополнительное преимущество в продаже доли, которые пользуются большим спросом на международном рынке и могут распоряжаться долей, которая не так популярна среди местного населения.
Свободная торговля не имеет .
Скопировать
Take a look.
Market research the Americans asked for.
A new grain-based food product.
Взгляни
Исследование рынка о том, что нужно Американцам
Новый продукт на основе злаков.
Скопировать
I got a memo from head office.
Market research that Washington sent.
You have it?
Я получила письмо из главного офиса
Исследование рынка, которое прислал Вашингтон.
Оно у тебя?
Скопировать
- Well, a finite amount of raisins.
Market research gave us the key formula.
Six to one flake to raisin ratio.
Точнее, определенное количество изюминок.
Исследовав рынок, мы вывели ключевую формулу...
Одна изюминка на шесть хлопьев.
Скопировать
Using no organic produce or nut free foods, discover the power within you.
Market research has shown that...
- There he is!
Без помощи органических продуктов или противоаллергической еды. Просто раскройте свои возможности.
Исследования рынка показали, что...
- Вот он!
Скопировать
Do you have a business plan?
A funding request, market research, financials...
No, no, no!
У вас есть бизнес-план?
Запрос на финансирование? - Исследования рынка? Средства?
- Без них никак.
Скопировать
- The lottery trick.
monster cell phone with GPS and that he's one of 20 selected to win 100.000 if he'll participate in a market
Is it legal?
- Лотерейную уловку.
Напиши ему, что он стал победителем как владелец телефона с GPS и что он один из 20 претендентов, кто может выиграть 100.000, если примет участие в маркетинговом исследовании.
А это законно?
Скопировать
It can't be illegal to give away a phone?
Say you're from Indigo Market Research.
Hi, honey.
Конечно незаконно, но почему нет?
Скажи что проводишь исследование для сети супермаркетов.
Привет, любимая.
Скопировать
- I'll get it.
- Indigo Market Research.
- Good morning, my name is Gunnar Björck.
- Я возьму.
- Сеть супермаркетов Индиго.
- Доброе утро, меня зовут Гуннар Бьорк.
Скопировать
I work for Millennium.
I didn't know you do market research.
Sure, sometimes.
Работаю в "Миллениум".
Не думал, что Вы занимаетесь маркетинговыми исследованиями.
Бывает и такое.
Скопировать
- How do you know?
- Comprehensive market research.
Every survey tells us that consumers identify lina martinez with breast cancer.
- Откуда вы знаете?
- Комплексное исследование рынка.
Каждое исследование показывает, что потребители идентифицируют Лину Мартинез с раком молочной железы.
Скопировать
We're waiting.
Martinez, do you agree with the market-research results mr. Hess told us about during his testimony?
Objection!
Мы ждем
Мисс Мартинез, вы согласны с результатами исследования рынка, о которых рассказал мистер Хесс, когда давал свидетельские показания
Протестую!
Скопировать
I thought we had a responsibility to the stockholders and God knows you cannot believe how bad the situation had been.
They had no market research organization.
I set one up.
Я знал, что у нас есть ответственность перед акционерами... I thought we had a responsibility to the stockholders и Бог знает, что вы не сможете поверить, насколько плохой была ситуация. ...and God knows you cannot believe how bad the situation had been.
Я организовал его. They had no market research organization.
I set one up.
Скопировать
What if he gets thrown out by his superior?
Information, market research, analysis...
You want to ignore all of these efforts done by people working for you.
Если он лишится власти?
Информация, исследование рынка, анализ...
Ты хочешь проигнорировать работу, проделанную для тебя.
Скопировать
Oh, I hate to break it to you, but all the books you kids love are conceived in executive boardrooms.
The plots are based on market research, and the pages are churned out by a room full of pill-popping
Publishers rake in the cash, and unsuspecting kids get ten books a year by their favorite "author."
Мне не хотелось это тебе сообщать, но все любимые вами, детьми, книги, заранее продуманы в специальных конференц-залах.
Сюжеты основаны на исследованиях рынка, и страницы эти написаны рабочими, сидящими на таблетках, и срочно нуждающихся в работе.
Издатели купаются в деньгах, а ничего не подозревающие дети получают десять книг в год, написанных их любимым "автором".
Скопировать
Have you looked at this market research?
I did that market research.
Well, then I don't need to tell you that we have to increase our-- our brand awareness among young males and reach the outdoor men of tomorrow, right?
Ты смотрел эти рыночные исследования?
Я их проводил.
Что ж, тогда мне не нужно тебе говорить, что нам следует увеличить нашу узнаваемость среди юного поколения и привлечь будущих настоящих туристов. Но, к сожалению, будущие настоящие туристы сейчас в основном не покупают, а воруют.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов market research (макит рисорч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы market research для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить макит рисорч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
