Перевод "market research" на русский
Произношение market research (макит рисорч) :
mˈɑːkɪt ɹɪsˈɜːtʃ
макит рисорч транскрипция – 30 результатов перевода
I thought we had a responsibility to the stockholders and God knows you cannot believe how bad the situation had been.
They had no market research organization.
I set one up.
Я знал, что у нас есть ответственность перед акционерами... I thought we had a responsibility to the stockholders и Бог знает, что вы не сможете поверить, насколько плохой была ситуация. ...and God knows you cannot believe how bad the situation had been.
Я организовал его. They had no market research organization.
I set one up.
Скопировать
I used to be...
I used to be in market research... then I branched out, you know, became sort of a scientist.
Then the guys made their move and... asked me to go in with them.
Раньше я был маркетологом.
Бумажки, бумажки. Затем я стал чем-то вроде ученого.
Потом, когда все поменялось, я принял активное участие в событиях, так как поддерживал их.
Скопировать
I'm not quite sure we can go along with that.
If you look at the market research...
I don't need to look at the market research.
Бэгли, я не уверен, что это правильно, мистер Бэгли.
То есть, согласно исследованиям рынка.
Мне не нужны исследования рынка.
Скопировать
How many times a year do you go to the mall?
Don't people usually get paid for participating in market research?
Research?
Сколько раз в году ты посещаешь торговые центры?
А разве людям обычно не платят за участие в маркетинговых исследованиях?
Исследованиях?
Скопировать
What?
The market research says people love monkeys.
We love this monkey!
Чтo?
Сoциальныe исслeдoвания пoказали, чтo люди любят oбeзьян.
Мы любим эту oбeзьяну.
Скопировать
Uh-huh?
- Market research.
- Right.
Угу?
- Исследование рынка.
- Ана.
Скопировать
But they told us we must go now.
Yeah, but now I have my own market research.
Actual Japanese viewers that loved the show.
Там нам сказали, чтобы мы ушли.
Да, но сейчас у меня есть свое маркетинговое исследование.
И реальные японские зрители, обожающие шоу.
Скопировать
If you look at the market research...
I don't need to look at the market research.
I've lived with 13-and-a-half million housewives for 15 years. I know everything about them.
То есть, согласно исследованиям рынка.
Мне не нужны исследования рынка.
Я пятнадцать лет прожил с тринадцатью миллионами домохозяек и все о них знаю.
Скопировать
- I take it you're a career woman.
- Yeah, market research.
Mm. Fine avocation for women, research.
- Думаю, вы деловая женщина.
- Товароэксперт.
Хорошее дело для женщины - товары.
Скопировать
If you want to think of a person as having layers and layers and layers of protection, thoughts and belief, we want to get to the center core.
In the wake of the invention of Values and Lifestyles a vast industry of psychological market research
And the old technique of the focus group invented by the Freudian psychoanalysts of the 50s, was used in a new and powerful way.
Если вы считаете что личность как бы имеет слой за слоем, слои защиты, слои целей и убеждений, мы хотели добраться до центрального ядра.
В след за открытием VAL выросла широкая индустрия психологического исследования рынка.
И старый метод фокус-групп, созданный психоаналитиками-фрейдистами в 50-е годы использовался новым и более действенным образом.
Скопировать
Must've made for some creepy dreams.
Hey, it's market research.
You know why your network's on the fritz... freeloaders.
Наверняка видела кошмары.
Это исследование рынка.
Знаете, почему ваша сеть неисправна?
Скопировать
I mean, no!
I was doing market research
For the tb-800 a.K.A. Cyberneddly teddly.
То есть, нет! Нет.
Я проводил маркетинговое исследование.
Для TB-800 aka Кибернеддли Теддли.
Скопировать
It was the day we met...
I was doing some 'market research' for Burton...
But that morning...
Именно в этот день, мы двое... встретились, Паола.
Я проводил для Бартона... кое-какие "маркетинговые исследования"...
Но в то утро...
Скопировать
Army Intelligence?
We do market research.
It's been slow.
ЦРУ? Разведуправление?
Мы проводим исследование рынка.
Дела в последнее время идут плохо.
Скопировать
We were just talking about him.
Are you in market research, too?
Sir, you did level a series of accusations at him earlier this afternoon.
Мы как раз о нем говорили.
Вы тоже рынок исследуете?
Сэр, вы выдвигали серию обвинений против него этим вечером.
Скопировать
Where's my money?
We used it on market research.
At Club Rise?
Где мои деньги?
Мы потратили их на исследование рынка.
В клубе Райз?
Скопировать
Can you believe it, they're going with Apollonax?
Market research says it's the biggest erection they've had to...
I mean, sorry, sorry. Reaction they've had to a survey in 10 years.
Можешь себе представить, они выбрали "Силенис"!
Ву-ху!
Тьфу, прости, хотела сказать... реакции у них не было уже 10 лет.
Скопировать
Of course.
Well, I suppose we don't just lean on stylish creative, or market research.
We listen to the client.
Конечно.
Я считаю, что мы полагаемся не только на стильный креатив или рыночные исследования.
Мы выслушиваем клиента.
Скопировать
- What's this?
- It's market research.
I didn't just make the call to dump those tracks arbitrarily.
- Что это?
- Исследование рынка.
Я не просто дал указание, свалить те треки в кучу.
Скопировать
Probably should get some market research done, see which track has the potential to pop.
- Jeff gave me his market research. - Wait.
Jeff gave it to you?
Наверное, стоит изучить результаты маркетинговых исследований, посмотреть, у каких треков наибольший потенциал.
- Джефф дал мне свои маркетинговые исследования.
- Подожди. Джефф дал их тебе?
Скопировать
(Scoffs) You should burn it.
You know that this market research says that "Better Days" is not the single to launch our album.
(Chuckles) Okay.
Ты должна была сжечь это.
Знаешь, эти маркетинговые исследования говорят, что "Better Days" - не подходит в качестве сингла для запуска нашего альбома.
Ладно.
Скопировать
I did a really stupid thing.
I looked at that market research of Jeff's.
- (Sighs) And I wish I hadn't.
Я действительно сделала глупость.
Я посмотрела на те исследования рынка от Джефа.
- Лучше бы не смотрела.
Скопировать
Well, it's not like you haven't done it before, right?
Look, don't let this market research and your last record shake your confidence.
You can write a hit single for this new album.
Ты же уже делала это раньше, не так ли?
Слушай, не позволяй этому исследованию и твоей последней записи поколебать твою уверенность.
Ты можешь написать хит для этого нового альбома.
Скопировать
- What's this?
- Market research.
- The album's not gonna sell.
- Что это?
- Исследование рынка.
- Альбом не будет продан.
Скопировать
So I'm gonna go over and meet with Liam this afternoon so we can start sequencing the album, and then all we have to do is figure out a release date and what single we're gonna use.
Probably should get some market research done, see which track has the potential to pop.
- Jeff gave me his market research. - Wait.
Так что после полудня я собираюсь снова пойти и встретиться с Лиамом, чтобы мы начали работать над упорядочением треков альбома, а потом, все, что нам останется сделать - разобраться с датой релиза и тем синглом, который мы будем использовать.
Наверное, стоит изучить результаты маркетинговых исследований, посмотреть, у каких треков наибольший потенциал.
- Джефф дал мне свои маркетинговые исследования.
Скопировать
Is not made, where people eat but in regions where you can produce cheap food.
They have the possibility can both export poultry parts as the international market research and for
Free trade does not exist.
Я имею в виду, что продукты не производятся там, где они потребляются, а что все чаще развиваются те регионы, где определенные продукты могут быть произведены по низким ценам.
В нашей отрасли большая опасность исходит от Азии и Южной Америки, где есть крупнейшие производители мяса птицы, которые имеют дополнительное преимущество в продаже доли, которые пользуются большим спросом на международном рынке и могут распоряжаться долей, которая не так популярна среди местного населения.
Свободная торговля не имеет .
Скопировать
The pirates had agents in Paris and everywhere else who were sending them sheets of new books, which they think will sell well.
The pirates are systematically doing I use the word, it's an anachronism market research.
They do it I've seen it in hundreds and literally thousands of letters.
У пиратов были агенты в Париже, и в остальных местах. Они посылали им листы новых книг, которые, как они думали, будут хорошо продаваться.
Пираты систематически проводят - я намеренно использую этот анахронизм - маркетинговые исследования.
Они проводят их, я видел это в сотнях, буквально в тысячах писем.
Скопировать
Take a look.
Market research the Americans asked for.
A new grain-based food product.
Взгляни
Исследование рынка о том, что нужно Американцам
Новый продукт на основе злаков.
Скопировать
I got a memo from head office.
Market research that Washington sent.
You have it?
Я получила письмо из главного офиса
Исследование рынка, которое прислал Вашингтон.
Оно у тебя?
Скопировать
Using no organic produce or nut free foods, discover the power within you.
Market research has shown that...
- There he is!
Без помощи органических продуктов или противоаллергической еды. Просто раскройте свои возможности.
Исследования рынка показали, что...
- Вот он!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов market research (макит рисорч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы market research для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить макит рисорч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение