Перевод "Secondaries" на русский
Произношение Secondaries (сэкендэриз) :
sˈɛkəndəɹiz
сэкендэриз транскрипция – 12 результатов перевода
- There you go!
- Secondaries back online.
Fire.
- Счас все сделаем!
- Орудия дальнего боя...
Огонь!
Скопировать
But you did nothing about it?
He was an old man with primary cancer of the lungs, and massive secondaries of the bone and liver.
Dr Bellew, what happened after your patient died?
Но вы ничего с этим не сделали?
Он был пожилой человек с раком лёгких и множественными метастазами в костях и печени.
Доктор Белью, что произошло после того, как ваш пациент умер?
Скопировать
Straightforward VOIED.
No secondaries.
Bog standard.
Обычная самодельная мина.
Без дублирующего взрывателя.
Обычная скучная модель.
Скопировать
Ah, 50/50.
I've got some secondaries in the old lymphs.
Actually, I'm already a 50.
50 на 50.
У меня метастазы в лимфе.
На самом деле, у меня уже 50 %.
Скопировать
Someone just please tell me if we hit our targets or not.
If this data is right then all of your primaries and most of your secondaries have been incinerated.
Excellent.
Просто скажите мне, мы уничтожили цели или нет.
Если эти данные верны, то все ваши первичные и большинство вторичных целей уничтожены.
Отлично.
Скопировать
We have a tail rotor de-ice caution light.
- Any secondaries?
- No.
Сигнал об обледенении хвостового винта.
- Вторичная цепь?
- Нет.
Скопировать
Diagnosed a year ago with malignant melanoma.
Secondaries on the brain and lung.
He's on a morphine infusion and maintenance fluids but his condition's deteriorating rapidly.
Год назад ему диагностировали злокачественную меланому.
Метастазы в мозге и лёгких.
Он на инфузии морфия и инфузионной терапии, но его состояние стремительно ухудшается.
Скопировать
Bit of medical advice - stop fucking singing or I'll stab you in the larynx.
So, relief company's on their way, still no secondaries.
Right.
Небольшой медицинский совет - завязывай, блядь, с этими песнопениями, а то я проткну тебе гортань.
Группа прикрытия уже в пути, других устройств пока не обнаружено.
Ясно.
Скопировать
- Benefits. You?
Secondaries.
Oh, of course.
– Пособия.
Повторные исчезновения.
Конечно.
Скопировать
But he isn't "basically fine".
No ambush, no secondaries, we get him to a hospital but half an hour later than we could.
Too late, he's dead and we spend years feeling like shit because we didn't get him a fucking medic.
Но он не "в порядке, по большей части".
Нет засады, нет дублирующих СВУ, мы доставляем его в госпиталь, но на полчаса позже.
Слишком поздно, он мёртв и мы годами мешаем себя с дерьмом за то, что не привели ему грёбаного медика.
Скопировать
Sorry.
Anyway, I don't think there'll be any secondaries, not today.
Not now Lady Luck is playing our favourite...
Прости.
Хотя не думаю, что тут найдутся другие СВУ, не сегодня.
Не сейчас, когда Госпожа Удача играет нашу любимую...
Скопировать
Two...
Of course there are secondaries, Towerblock, this is Afghanistan but we haven't been ambushed, have we
Nobody's shooting at us so... ~ Cover!
Два...
Конечно же тут есть СВУ, Небоскрёб, это же Афганистан, но ведь в засаду мы не попали, так?
Никто по нам не стреляет, так что...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Secondaries (сэкендэриз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Secondaries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкендэриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение