Перевод "вензель" на английский
вензель
→
monogram
Произношение вензель
вензель – 11 результатов перевода
хватить играть в меленькую ляльку и возвращайся.
Лео не пришлёт тебе персональное приглашение с вензелем.
Мне не нужны выкрутасы.
Stop being a baby and just go.
Leo 's not gonna send you an engraved invitation.
I don't need calligraphy.
Скопировать
- Знаю, что при Наполеоне Третьем стиль Людовика Шестнадцатого подделывали, но совершенства Николя Кошена очень трудно достичь.
- А, Николя Кошен - враг вензелей.
- Я вижу, вы разбираетесь.
I know the Louis XVI style was copied under Napoleon III, ...but not to equal the perfection of Nicolas Cochin.
Ah, yes...
the enemy of rococo. - You are a connoisseur.
Скопировать
- Да тут лучше, тут подпись есть.
Николя Кошен - враг вензелей, венков и орнаментов -
- Так как? - Сколько вы за него хотите?
And what a signature.
Nicolas Cochin the enemy of all the rococo and decadent ornamentation that characterized Louis XV furniture.
- How much?
Скопировать
Только не надо мне!
Посмотрите на свой вензель.
Мендель?
Don't give me that bullshit!
Look at your monogram.
Mendel?
Скопировать
- Джереми, нет!
- Сегодня я стала немного старше... и может быть мудрее, и сделала открытие... ведьма в сказке Вензеля
Представь, она построила дом своей мечты... а тут набежали два троглодита и сожрали его.
Jeremy, no!
I just realized... maybe it's maturity or the wisdom that comes with age... but the witch in Hansel and Gretel, she's very misunderstood.
I mean, the woman builds her dream house... and these brats come along and start eating it.
Скопировать
- Для новой ученицы.
. - Вензель...трензельная уздечка и всё такое.
Чао. - Держи... как новенькие.
Exactly!
The double sniffe bat.
Look, as good as new, right'?
Скопировать
- ...я подготовил всем подарки - именные фляги!
Золотой вензель!
Эраст, зараза, не приехал...
I brought presents for everyone - personal flasks!
With gilded monograms!
Erast is away again, son of a bitch...
Скопировать
- Вензель.
На тыквенной фляге должен быть вензель.
Зуров заказал всем именные фляги.
- The monogram.
Each flask had a monogram.
Zurov gave everyone a personal flask.
Скопировать
- А чем же моя "W" хуже?
- А я настаиваю, что Варенькин вензель выглядит именно так!
Ну, впрочем, в знак примирения...
- How come my "W" is worse than yours?
- I'm sure Varya's monogram should look like this!
However, to reconcile...
Скопировать
А на что вам?
- Вензель.
На тыквенной фляге должен быть вензель.
Why?
- The monogram.
Each flask had a monogram.
Скопировать
Да, да.
Всё, кроме носков с вензелями.
Отлично.
Yeah, yeah.
Everything except the monogrammed socks.
Great.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вензель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вензель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение