Перевод "парнишка" на английский

Русский
English
0 / 30
парнишкаboy lad
Произношение парнишка

парнишка – 30 результатов перевода

Он не был насильником.
Он был обычным парнишкой.
Я знаю, я знаю.
He wasn't a rapist.
He was just a boy.
I know, I know.
Скопировать
!
Я проиграл его в покер двум таким лысым парнишкам из онкологии.
У тетушки Мэри никогда не было кота.
!
I lost Auntie Mary's cat in a game of poker with two wee bald fellas from the chemo ward.
Auntie Mary hasn't got a cat.
Скопировать
У нас есть другое предложение.
Вы отдаёте нам парнишку, а мы оставим вас в живых.
Эй, ты как?
Let us suggest another option.
You hand the kid over to us, and we don't kill you all.
Hey, are you ok?
Скопировать
Ты это заслужил.
Передай всё своему парнишке.
По-моему, он рвётся в бой.
You deserve it.
Pass it on to your boy over there.
He looks eager.
Скопировать
Но я всегда считал, что вы должны выбрать занятие, которое любите.
Поэтому задание на эту неделю – о смешном парнишке, который несколько лет пробивался в шоу-бизнес.
Это неделя Мэрлина Мэнсона.
But... I've always believed that you have to pursue what you love.
And that's why this week's assignment is about a goofy-looking kid who struggled for years in the music business.
Finally.
Скопировать
А у Дженны есть новая собачка в школе Роузвуда.
Вдобавок ко всему, угадайте, кто тут в ответе за обучение нового парнишки и открытии караоке завтра вечером
Эй, позволь мне помочь.
And Jenna gets a new seeing eye dog at Rosewood high.
On top of everything, guess who's in charge of training the new guy and running the open mic night tomorrow?
Hey, let me help.
Скопировать
А где Шеймус?
Похоже, наш парнишка - предатель.
Он ожидает приговора.
Where's wee Seamus?
Seems our boy was a turncoat.
He's awaiting his sentence.
Скопировать
- Не похоже на место, куда можно отправить семнадцатилетнего парня за первую кражу со взломом.
Удивлён, что парнишка продержался так долго.
Джейн...
- Does that sound like a place to send a 17-year-old first-time burglar?
I'm surprised the kid lasted as long as he did.
Jane...
Скопировать
Да.
Я хочу сказать, что парнишка проиграл две очень дорогие гонки подряд, и когда я надавил на него,
Эзекиль вступился за него и сказал, что выплатит долг.
Yeah.
I mean, this kid lost two big-money races back to back, so when I... put the squeeze on him,
Ezequiel stepped up and said he would pay the debt.
Скопировать
Ты всё сказала правильно.
Я ужасно вела себя с этим парнишкой, и мне ужасно от одной мысли о том, что он умер, думая, что я его
Это может быть уроком.
Everything you said, you were right.
I was horrible to that kid, and I'm utterly destroyed that he died thinking I didn't like him.
Well, maybe this, uh, could be a lesson.
Скопировать
Слишком поздно.
Бедный парнишка сказал что-нибудь?
Ни слова.
It's too late.
Did the poor lad say anything?
Not a word.
Скопировать
Я убью тебя, клянусь Богом.
И получше тебя пытались, парнишка.
Нет!
I'll kill you, I swear to God!
Oh, better men than you have tried, boyo.
No! Aggghhhhhhh!
Скопировать
И в тот день со мной было все прекрасно, и будет всё замечательно сегодня.
Нет, ты пришла домой без переднего зуба, подравшись с парнишкой Мёрфи.
- Ну, это он начал.
And I was fine that day, and I'll be fine today.
No, you came home missing a front tooth, - fighting with that Murphy boy.
- Well, he started it.
Скопировать
Нет, все не так.
Ты уже проигрывал этому парнишке.
Он сильнее тебя.
That's not true.
I'm just saying we can't get carried away by illusions.
Your opponent has beaten you before.
Скопировать
Ты хоть знаешь что ему стоило добраться сюда?
Наверное, этот парнишка проехал 10 миль на своем маленьком велосипеде, чтобы увидеть тебя.
Это судебный запрет.
- What? Do you know what it took for him to get here?
That kid probably rode 10 Miles on his little huffy to see you.
There's a restraining order.
Скопировать
А вот мы на пожарной станции.
Парнишка обожает пожарные машины.
Кстати, я сняла довольно много фильмов о пожарниках.
And this is him at the firehouse.
Little dude loves fire trucks.
I've actually done a lot of movies about firemen.
Скопировать
Нам нужно поговорить с вами обоими.
Неплохие легкие у парнишки, да?
Конечно.
We'd like to have a word with you both.
Got some some lungs on him, doesn't he?
He does.
Скопировать
"Почему бы нет"... три моих любимых слова.
Этот парнишка был очень неприветлив.
Вечно подавлен и его нельзя за это винить.
"Why not"... my two favorite words.
I mean, this kid is very unpleasant.
He's very depressed and you can't blame him.
Скопировать
Джекс знает?
Твои парнишки в курсе всего.
Джус будет рядом с Генри Лином.
Does Jax know?
Your boy's calling all the shots.
Getting Juice next to Henry Lin.
Скопировать
Где они?
Парнишка в бегах.
Мама на детоксикации.
Where are they?
The kid's M.I.A.
Mom's in detox.
Скопировать
Ты хочешь чтобы Бобби был жив?
Привези парнишку, этот телефон и священника.
Здесь 16:00.
You want Bobby alive?
Deliver the kid, that phone and the pastor.
Here. 4:00 p.m.
Скопировать
Задержите его.
Что бы ни случилось с этим парнишкой, я тут ни при чем.
Вы отсидели пять лет из-за Логана.
Let's pick him up.
Whatever happened to that kid, I had nothing to do with it.
You served five years because of Logan.
Скопировать
Кто рассказал журналисту?
Кто-то постарался, чтобы всё выглядело как несчастный случай, но парнишки здесь, наверху, не было.
Где ты был прошлой ночью?
Who told that journalist?
Someone wanted to make it look like an accident, But that kid wasn't up here.
Where were you last night?
Скопировать
Мой партнер, ваш второй адвокат.
А, парнишка.
Понятно.
My partner, your other lawyer.
Oh, the kid.
Right.
Скопировать
Так и сделаю.
Итак, я раскручиваю этого парнишку...
Пройдет немного времени, прежде чем я закончу с ним.
Set it up.
So, I'm reeling this kid in...
It's only a matter of time before I close him.
Скопировать
Он сам его собрал.
Этот парнишка такой проказник.
Как и его отец
He put it together himself. Okay, but you better eat your vegetables tonight, Frankie boy.
That kid. Such a little Hooligan.
Just like his old man.
Скопировать
Один из них побежал, Каттер за ним погнался.
Когда напарник их догнал, у парнишки был переломлен череп.
Я хотел его обвинить, хотел вышвырнуть его из полиции, но глава округа отказался.
One of 'em ran. Cutter took off after him.
When his partner caught up, the kid had a fractured skull.
I wanted him charged, I wanted him tossed off the force, but the county executive, he had other ideas.
Скопировать
Давайте я вам кое-что расскажу о моей дочке.
Она оставила парнишку со мной, когда он ещё бегал в подгузниках.
Ну, чтобы она могла тусоваться и веселиться.
Let me tell you something about my daughter.
She left that boy out there with me when he was still in diapers.
So she could run around and have a good time.
Скопировать
Бахар.
Это Израильский парнишка в моём классе.
Ему 19 лет.
Bahar.
This Israeli kid in my class.
He's 19.
Скопировать
Серьёзно?
Парнишка на операционном столе.
Что прикажешь мне делать?
Really?
The kid's on the operating table.
What do you want me to do?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов парнишка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы парнишка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение