Перевод "курбан-байрам" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение курбан-байрам

курбан-байрам – 32 результата перевода

Гореть тебе в аду с чертями
Приближается Курбан-Байрам.
Вы приготовили что-нибудь для жертвоприношения?
Drop dead, you fool.
Greater Eid is near.
Will there be a sacrificial slaughter?
Скопировать
На фабрике, где я работаю, очень много турок поэтому праздники разделили на две группы.
В этом году мы приедем на Курбан-байрам.
Не переживай из-за того, что Казим опять женится.
Because there are so many Turks at the factory I work at they've split the holidays into two groups.
This year, we'll come for the Feast of the Sacrifice.
Don't get upset about Kazým marrying again, Dad.
Скопировать
Гореть тебе в аду с чертями
Приближается Курбан-Байрам.
Вы приготовили что-нибудь для жертвоприношения?
Drop dead, you fool.
Greater Eid is near.
Will there be a sacrificial slaughter?
Скопировать
На фабрике, где я работаю, очень много турок поэтому праздники разделили на две группы.
В этом году мы приедем на Курбан-байрам.
Не переживай из-за того, что Казим опять женится.
Because there are so many Turks at the factory I work at they've split the holidays into two groups.
This year, we'll come for the Feast of the Sacrifice.
Don't get upset about Kazým marrying again, Dad.
Скопировать
Дестини...
Ник и Байрам.
Ага?
Destiny...
Nik and Bajram.
Yeah?
Скопировать
Вот и они.
Байрам, сядь.
Ладно.
There it is.
Baj... sit.
Okay.
Скопировать
Какую именно?
Чтобы там не случилось, уверена, ты как и Байрам будешь прикрывать себе зад.
Я прихожу каждое утро, и вижу, что она плачет до изнеможения.
Which version?
Bet your ass is covered, no matter what crock of shit you and Baj are telling, anyway.
I'm here every morning, and I watch her cry until there's nothing left.
Скопировать
Новый плоский телик, Лексус.
Байрам сорвал джекпот?
Он не говорит о бизнессе.
New flat screen, Lexus.
Did Bajram hit the jackpot?
He generally stays away from talking about business.
Скопировать
Так что мне по барабану что она там разнюхает.
Байрам?
София и Дестини близки.
So I don't give a jumping fuck what she turns up.
Bajram?
Sophia and Destiny are close.
Скопировать
Далее - Лионель Жоспен, 16%,
Франсуа Байру - 6,6%...
Арлетт Лагийе - 6,4%,
Followed by Lionel Jospin, 16%,
François Bayrou, 6.5%...
Arlette Laguillier, 6.4%,
Скопировать
Убийство народа произошло от того, что ты стали неверующими.
Мы празднуем Байрам в чужих домах.
Почему?
Genocide was brought upon us because we are infidels.
We now celebrate Eid in the homes of strangers.
Why?
Скопировать
Мой фирменный пирог будет не таким вкусным с этим купленным барахлом. Без хороших орехов – пирог не пирог.
А без моего пирога праздник Байрам уже не праздник.
Мой пирог только для Байрама.
My Ruzica cakes would not taste right if I used store-boughtjunk.
You can't make ruzica without good walnuts.
And Eid isn't the same without my Ruzica cakes.
Скопировать
В чем разница?
Скоро наступит зима, Байрам.
Здесь ночью будет холодно.
What's the difference?
Winter's on its way, Bayram.
It'll be freezing here at night.
Скопировать
Трехразовое питание...
Ты все еще молод, Байрам.
По крайней мере получишь единоразовое пособие за время отсутствия.
Three meals a day...
You're still young, Bayram.
At least you'll get a lump sum when you're out.
Скопировать
Присаживайся.
Байрам!
Принеси чаю.
Have a seat.
Bayram!
Get Eyup some tea.
Скопировать
Юп, вот.
Спасибо, Байрам.
Как жизнь?
Eyup, here you go.
Thanks, Bayram.
How are you?
Скопировать
Уходи.
Байрам!
ОК, эта чайная - твой дом.
Get off there.
Bayram!
OK, this teahouse is your home.
Скопировать
В мечеть.
Сегодня начинается Байрам, трёхдневный жертвенный праздник.
И что приноситься в жертву?
To the mosque.
Today's the first day of Bayram, the three-day feast of Sacrifice.
And what is it that's sacrificed?
Скопировать
! ...17 процентами голосов; затем идет Лионель Жоспен с 16 процентами;
Франсуа Байру 6,6. - Кажется, Ширак носит слуховой аппарат.
- Знаешь, их теперь делают незаметными.
Left-winger Jospin with 16%...
Chirac has a hearing aid.
They make some very small ones now.
Скопировать
Из-за многочисленных празднований славы.
Я приду к друзьям на славу, а они ко мне потом на Байрам.
Это иностранец? Веди его сейчас сюда!
Because of the hosts of many feasts.
I'll be their host for my Bayram.
Bring in here that foreigner.
Скопировать
Сколько вы уже празднуете?
Сколько вы отмечаете Байрам?
Три-четыре дня.
How long do you celebrate this?
How long do you celebrate Bayram?
Three-four days.
Скопировать
Её часто звали "Грета Гарбо-Перузат".
Так уж вышло, что наш Байрам в молодости влюбился в неё.
Подрабатывал издольщиком.
They called her Greta Garbo Peruzat.
And, this Bayram, he fell in love with her as a youth.
The poor thing was a half-wit sharecropper.
Скопировать
Ах, да...
Бедняга Байрам взял свою мать и отправился к Перузат свататься.
На пороге встретили её мать, объяснили ей, мол, так и так.
Oh yes.
Bayram brought his mother a long and the two poor souls set off.
Greetings were exchanged at the door.
Скопировать
- Стой, я сам пойду.
- А, Байрам, заходи, заходи...
Держи это.
- You stay, I'll go.
Bayram, come right in.
Take these.
Скопировать
Очень трогательное было письмо.
Перузат якобы писала: "Я умираю, Байрам. Желаю тебя страстно...
Иди и попроси мою мать выдать меня."
It was such a love letter.
They had Peruzat saying, "I'm dying, I'm burning for you, Bayram.
Come and ask my mother for my hand in marriage. "
Скопировать
- Цыц, невоспитанный.
Байрам был очень огорчён таким ответом.
Озлобился на всех людей и с тех пор ни с кем не разговаривает.
You're so inconsiderate.
Of course, Bayram was devastated.
He was angry at everyone and never opened his mouth again.
Скопировать
Заодно я поправлю свои усы.
Оба станем красавцами, не так ли, Байрам?
Буду через полчаса.
I'm going to get my moustache trimmed.
We might as well look our best, right Bayram?
I'll be back in half an hour.
Скопировать
Потом мы вместе к парикмахеру пойдём.
Слышал, Байрам?
Ну, давай, до скорого!
I'll go to the barber with you.
Do you hear, Bayram?
Okay, we'll see you later.
Скопировать
- Озан!
- Байрам, что случилось?
- Что с ребёнком?
Ozan!
Bayram, what happened?
What happened to the kid?
Скопировать
И Вы знаете, как англичане сведущи в языке, каждому стоит у них поучиться.
Байрам, как Ваша нога?
— Вы издеваетесь?
[Walti] Bairam, is it okay with you if we speak in English?
Because we have a nice English detective with us.
It's him there.
Скопировать
Нет полномочий!
— Но он прав, Байрам.
Убийство.
He is not allowed to ask questions. Ruben was a top-end medic.
Why would he buy drugs from a lump of piss like you?
Bobby, you have no--Zuständigkeit? -[Walti] Jurisdiction.
Скопировать
— О, Ваш английский довольно хорош.
Байрам, Вы знали Рубена Локана.
Нет. Локана?
Bobby Day.
And you know how the English are about language. Everybody has to learn theirs.
[Bairam sighs]
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов курбан-байрам?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы курбан-байрам для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение