Перевод "веб-камера" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение веб-камера

веб-камера – 30 результатов перевода

Ну что ж, у нас есть веб-сайт.
Похоже это трансляция в реальном времени с веб-камеры.
Отследить можно?
Okay, I got the web site.
Looks like a live feed from a real-time video cam.
Traceable?
Скопировать
Она же так далеко?
Да ладно тебе, веб-камера, e-mail.
У нас что-то типо виртуальных свиданий.
Across the globe?
We've got webcam. We got e-mail.
We got instant-message date.
Скопировать
Это было так скучно!
Посредством этой веб-камеры.
Тёрк, это так мило!
It's a black nerd.
Anyway, he taught me everything about streaming video, and now, thanks to me, your sisters in Chicago will be able to witness the birth of our child live via webcam!
Turk! That's so sweet!
Скопировать
Что ты делал в его шкафу?
Я помогал ему протянуть кабель для веб-камеры
Это только прибыло,и мы только занесли его сюда... только что
What were you doing in his closet?
I helped him run some cable for a web cam.
This just arrived, we just brought this up... just now.
Скопировать
- А что это сверху них?
- Беспроводные веб-камеры, скажи "привет"!
Грузовой Монстр управляется из Техаса, А голубой Вайпер кем-то из пригорода Тель Авива.
- Wait, what's on top of that?
- Wireless webcams, wave hello!
The monster truck is out of Austin, Texas, and the blue Viper is being operated from suburban Tel Aviv.
Скопировать
Да. Ты сказал ей, что ты Тед, и что ты архитектор.
Верно, и если ты помнишь, у неё была веб-камера и 1,5 мегабитный канал, таким образом я...
Да, я знаю, Барни, ты объяснял мне.
You told her you were Ted and that you were an architect.
Right,and if you recall, her computer had a web cam and a T-1 line,so I...
Yeah,I know,Barney,you showed me.
Скопировать
Она меня не слышит.
У вас есть веб-камера?
Нет, она не разрешила купить.
She can't hear me.
Have you got a webcam?
No, she wouldn't let me.
Скопировать
Дети в школе, Бен на работе.
Мэм, в доме есть компьютер с беспроводным доступом или с веб-камерой?
беспроводным...
uh, my kids are in school, and ben is at work.
ma'am is there a computer in the house -- something with wireless access or a webcam receiver?
wireless -- um... well, we do have a family computer in the den.
Скопировать
В них есть отличия.
Будто подключена веб-камера.
А, вот тип в мешке.
They don't always do the same thing.
It's some kind of Web-cam feed.
Ah, Bag Man.
Скопировать
Это были отношения на расстоянии.
Входящие и исходящие письма, веб-камеры...
Отстой.
But it wouldn't have worked.
There's the distance issue.
Mail coming and going, web cameras...
Скопировать
Некий Артур Джейм Элборн. инженер Челдборн технолоджис.
полгода назад уволен за установку скрытой веб камеры в мужском туалете.. Отлично.
Проверю его по своим каналам.
Guy named Arthur James Elmer, an engineer at Chadwick Technologies.
He was fired six months ago for installing a wireless Webcam in the men's room. ...ever since the kitty died.
Let me check this guy out on my end.
Скопировать
Она не может "идти" куда-нибудь.
Она весь день сидит в инете и общается по веб-камере.
Это как жить с одинокой 15летней девчонкой
She can't really "go" anywhere.
She spends all day on the internet talking into her little web cam.
It's like living with LonelyGirl15.
Скопировать
Как Форман?
Ты подключаешься к веб-камере?
Душевая Кадди.
How's Foreman?
You're accessing a webcam?
Cuddy's shower.
Скопировать
Ну, я вырос в деревне, где никого вокруг, так что я мог часто ходить голышом.
Потом я купил веб-камеру...
Уже ижу тебя в Google.
Well, I grew up in the country. No one's around so I'd just go naked a lot.
Then I bought a webcam.
I'm so Googling you.
Скопировать
Рассказывай.
По тем снимкам с веб-камеры программа выдала 74% вероятности, что это Хёнджун.
Точно.
Go ahead.
You said that web cam image was 74% certain that it was Hyun Jun.
I did say that.
Скопировать
Он настоящий отшельник, но сейчас я с ним на связи.
А благодаря этой веб-камере он видит всё, что мы делаем.
- Он нас видит?
He is indeed a hermit. But I've got him on the phone.
Via this web camera, he can see everything we're doing.
He can see us now?
Скопировать
Правда?
Веб-камера.
Изготовитель шоколада для Мерсье. Что?
Really?
A webcam.
- Mercier's chocolate maker.
Скопировать
Думаю, что тебе следует это делать на своём поганом компьютере.
Но это же не моя вина, что у тебя этот клёвый Макинтош с веб-камерой.
Этот аппарат мой и я пишу на нём статьи. Сам ты аппарат.
I think you need to use your own damn computer.
It ain't my fault you have a sweet- ass Mac with a webcam.
Mine is MINE and it's a tool that I use for writing.
Скопировать
О, что ты только что сделала?
Включила веб-камеру.
Это же тот менеджер со станции метро.
Whoa,what did you just do?
Turned the web cam on.
Hey, that is the manager at the subway station.
Скопировать
Я покажу Вам своё алиби.
Я поставила веб-камеру в лаборатории.
Чтобы документировать исследования.
I can show you my alibi.
I put a webcam in my lab.
To document research.
Скопировать
Практика поможет продлить ощущения.
Сделай это самостоятельно и засними на веб-камеру - и залей на сайт для ведения счёта.
Самостоятельное выполнение предполагает использование лигатур.
"Get your friends on board. "Practice makes the high last longer.
"Gotta do it alone and video it with your webcam And upload it to the site for it to count."
Doing it alone requires ligatures.
Скопировать
В конце коридора.
Не удивлюсь, если в спальне напротив тоже есть веб-камера.
Больше, чем уверен, что есть.
End of the hallway.
I wonder if the bedroom across the hall has a Webcam,too.
Uh,I'm pretty sure it does.
Скопировать
- Именно так.
Теперь у меня есть доступ к его веб-камере.
Если она открыта, мы увидим все
Exactly.
Now, I have access to his web cam.
If it's open, we'll see everything that's in front of it.
Скопировать
Еще никогда поиск друзей в интернете не был таким легким
Нужно просто включить веб-камеру а компьютер случайным образом сам выберет для нас собеседника из 50
Звучит здорово!
Yup. Finding new friends is easier today than ever before.
We just set ourselves up on webcam. And then the computer will randomly put us with One of the 50,000 people online also doing chat roulette.
Hey, that's kinda cool.
Скопировать
Кто снимал это?
- Веб-камера Жюли.
Будет не слишком хорошо, если этот фильм пойдёт гулять по суду, правда?
- Who filmed that?
- Julie's webcam.
It would be too bad if this film were to go around court, wouldn't it?
Скопировать
Её отец в армии.
Мы видим его только по веб-камере.
Иди немного поиграй снаружи.
Her dad's in the army.
We only see him on web-cam.
Em, go play outside for a bit.
Скопировать
Что?
Там, наверху, была спрятана веб-камера.
Она следила за мной
- What?
- There's a webcam... set back there.
- He was watching me.
Скопировать
Она следила за мной
Веб-камера?
Он записывает свои убийства...
- He was watching me.
- A webcam?
- He's recording the murders.
Скопировать
Спасибо.
Я думал, что ты больше не хочешь общаться с веб-камерой по скайпу.
Я знаю...
Thanks.
I thought you didn't want to skype with web cam any more.
I know...
Скопировать
Это последняя капля.
Они запихнули веб-камеру мне в шкафчик, засунули жучок в мой сканер цен один из них, псих, таскался за
Что все это значит?
This is absolutely the last straw.
They put a webcam in my locker, they bugged my price gun, the psychotic one follows me with a video camera narrating the tracking and hunt of the Greta marmot.
What does that even mean?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов веб-камера?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы веб-камера для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение