Перевод "веб-камера" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение веб-камера

веб-камера – 30 результатов перевода

Дважды за полчаса – это вполне... достойно уважения.
Заводите веб-камеру, ребята.
Поборемся за золото.
TWICE IN 30 MINUTES IS VERY...
RESPECTABLE?
WE'RE GOING FOR THE GOLD.
Скопировать
ей промыли желудок, она выжила. Дабл-ю, дабл-ю, дабл-ю, точка, два тире, роуз, точка, ком. На моем сайте вы узнаете всё об этой ненормальной семейке.
Людо мне продавал свои видеоархивы, которые он записывал через веб-камеры, установленные у него по всему
Итак, дабл-ю, дабл-ю, дабл-ю, два тире, роуз, точка, ком!
She is dowdy, tried to suicide once, I think two means Secondary_two in english
It's about this family's video archive on the site Are you clear?
Welcome
Скопировать
Ну что ж, у нас есть веб-сайт.
Похоже это трансляция в реальном времени с веб-камеры.
Отследить можно?
Okay, I got the web site.
Looks like a live feed from a real-time video cam.
Traceable?
Скопировать
Все.
Всем проверить свои веб-камеры!
В чем смысл делать фотографии нас?
All of them.
Everybody check your webcams!
But what would be the point, taking mug-shots of us lot?
Скопировать
Во дворик! В гостиную!
Я и завёл сюда веб-камеру!
Ага!
Living room.
I even tied in the webcam. Nice. Yeah.
Oh, I like that.
Скопировать
Я столько за целый месяц зарабатываю.
У тебя есть веб-камера?
Я никогда не езжу на метро.
That's like a whole month's rent for me.
Do you have a webcam?
I never ride the subway.
Скопировать
– Потому что я так сказал.
Совет: всегда прикрывай свою веб-камеру.
Слышал о программе "Охотник на лица"?
Because I said so.
Word of advice, never leave your webcam uncovered.
Have you ever heard of a programme called Face Chaser?
Скопировать
Оно ест его лицо!
Я нашел вашу веб-камеру и заменил источник видеосигнала.
Вам обоим должно быть стыдно.
It's eating his face!
I found your Webcam and replaced the video feed.
You two should be ashamed of yourselves.
Скопировать
- Что у тебя, мама гризли?
Здесь веб-камера.
Сможешь отследить?
- What you got, mama grizzly?
There's a web cam in here.
Can you hack the feed?
Скопировать
Ноутбук Деклана только что заработал.
Если я смогу получить доступ к веб-камере, тогда, возможно, мы сможем посмотреть, что там происходит.
Смотри.
Declan's laptop just came on.
If I can hack his web cam, then maybe we can see what's going on.
Look.
Скопировать
- Джил, уймись.
Джил, давай скажем, что ты мастурбировала на веб-камеру для своего парня. Хватит!
Перестань! Слухи, это часть нашей работы.
Jill, please.
"Jill, do you mind if we say"you got caught masturbating for your boyfriendon a webcam?"
Give me a fucking break.
Скопировать
Студия сняла ей квартиру.
Она сейчас там и не подозревает, что веб-камера работает.
- Что это?
She's in the apartment they rent for her.
She has no idea her webcam is on.
What's that?
Скопировать
Я удалённо выключил звук на Вашем телефоне, поэтому он не может нас слышать.
Кто бы это не сделал, он вмонтировал крошечную веб-камеру в Ваши наушники.
Таким образом он получил возможность наблюдать за Вами везде.
I have remotely activated the mute function on your cell phone, so he can't hear us.
Whoever's doing this to you has mounted a tiny webcam on your headset.
That's how he's been able to watch you no matter where you go.
Скопировать
Это интересно.
Похоже веб-камера на шоу пищевых фетишистов была включена удалённо.
Как?
Well, this is interesting.
It looks like the Webcam broadcast of the food fetish show was turned on remotely.
How?
Скопировать
Мы получили новые сведения из Санфорда, штат Флорида где идет расследование стрельбы, повлекшей за собой смерть Трейвона Мартина
Рави, студента Ратгенского университета, обвиненного в слежке за своим соседом по комнате с помощью веб-камеры
Мы также вернемся к избирательной кампании но начнем с новостей из Пентагона
New developments in Sanford, Florida, in the investigation into the shooting death of Trayvon Martin.
Jurors have reached a verdict today in the case of Dharun Ravi, a Rutgers student accused of spying on his roommate with a web-cam.
And we'll return to the campaign trail, but we start with news from the Pentagon.
Скопировать
До сих пор ты это отлично справлялся.
Знаешь, правительство может взломать твой компьютер, включить веб-камеру и наблюдать за тобой?
Думаешь сделать это с Чарли?
Great job on that so far.
You know the government can hack into your computer, activate your webcam, and watch you?
Thinking of doing that with Charlie's?
Скопировать
Средство удаленного доступа.
Хакеры заразили твой компьютер этим, и они теперь могут использовать твою веб-камеру, чтобы шпионить
Кто-то смог сделать это с моим компьютером?
Remote Access Tool. RAT.
The hacker infects your computer with it, and they can use your webcam to spy on you.
Is someone doing that with my computer?
Скопировать
- Пару часов назад.
Есть кто-нибудь, кто хотел бы иметь доступ к твоей веб-камере?
- Вы почему здесь?
- Couple hours ago.
Is there anyone that would want to be able to access your webcam?
- Why are you out here?
Скопировать
Да.
Когда я вошел сюда сигнал веб-камеры был включен, а потом он выключился сам по себе.
- Когда?
Yeah.
I came in here, the webcam light was on, and then it shut off by itself.
- When?
Скопировать
И посмотрите, она посещает ту же школу, что и Гаррисон.
Снимки, словно с веб-камеры.
Он взломал её компьютер, тайно за ней наблюдал, и дальше только хуже.
And check this out-- she's enrolled at the same high school as Harrison.
The photos look like they were taken from a webcam.
He breached her computer, surreptitiously watched her, and it gets worse.
Скопировать
Это были отношения на расстоянии.
Входящие и исходящие письма, веб-камеры...
Отстой.
But it wouldn't have worked.
There's the distance issue.
Mail coming and going, web cameras...
Скопировать
Что ты делал в его шкафу?
Я помогал ему протянуть кабель для веб-камеры
Это только прибыло,и мы только занесли его сюда... только что
What were you doing in his closet?
I helped him run some cable for a web cam.
This just arrived, we just brought this up... just now.
Скопировать
Я могу ему дать покататься? Он не шлепнется?
Эй, Раджу, Фархан тебе что-то хочет сказать. на веб-камеру из общежития!
Смотри, Вирус, отменил свое решение, проблема решена!
Should I give it to him?
Raju, Farhan is live on webcam.
Look, Virus has canceled your suspension order
Скопировать
Можно на теннисньIй!
Раджу, включи веб-камеру!
Где сестра?
- Pia, we're in the common room
Raju, turn on the web camera
Where's Mona?
Скопировать
Я посмотрела их сотни.
Проверила каждый большой город, даже веб-камеры в других странах.. на всех одно и то же.
в 11 утра люди стали падать как мухи
I looked at hundreds of 'em.
I checked every major city, even web cams in other countries... and they all show the exact same thing.
At 11:00 A.M., people start dropping like flies.
Скопировать
Я подумала,
Ким нет здесь, и я даже не могу представить,как тебе погано, поэтому, я отправила ей веб-камеру, и вы
Это хоть немного поможет пережить расставание
I was thinking,
Kim's not around, and I can't even imagine how much that sucks, so, I sent her a webcam just like this one, and you guys can video chat whenever you want.
Anything to make the long distance easier, right?
Скопировать
Некий Артур Джейм Элборн. инженер Челдборн технолоджис.
полгода назад уволен за установку скрытой веб камеры в мужском туалете.. Отлично.
Проверю его по своим каналам.
Guy named Arthur James Elmer, an engineer at Chadwick Technologies.
He was fired six months ago for installing a wireless Webcam in the men's room. ...ever since the kitty died.
Let me check this guy out on my end.
Скопировать
Да. Ты сказал ей, что ты Тед, и что ты архитектор.
Верно, и если ты помнишь, у неё была веб-камера и 1,5 мегабитный канал, таким образом я...
Да, я знаю, Барни, ты объяснял мне.
You told her you were Ted and that you were an architect.
Right,and if you recall, her computer had a web cam and a T-1 line,so I...
Yeah,I know,Barney,you showed me.
Скопировать
Кроме того, это... это невозможно.
В смысле, она разговаривала в тот вечер с капитаном с помощью веб-камеры, из дома.
Монк, вы же там были.
Besides, it... it's impossible.
I mean, she was talking to the Captain that night on the webcam from her house.
I mean, Monk, you were there.
Скопировать
Ты говорил так, будто собирался прыгнуть с крыши.
У меня что, на крыше установлена веб-камера?
Так ты что, правда? ! .
You sound like you were about to jump from a roof.
Oh my god, I did not have a webcam on the roof, did I?
So you were really...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов веб-камера?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы веб-камера для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение