Перевод "полчетвёртого" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение полчетвёртого

полчетвёртого – 30 результатов перевода

Сколько времени
Полчетвертого.
Утра или дня?
How late is it?
Half past three
In the morning or in the afternoon?
Скопировать
Эта поганка уехал в Париж и оставила будильник включённым.
Его бибиканье разбудило меня в пол-четвёртого ночи.
Такое произошло с Ломезом, так он закоротил соседу провода.
This jackass goes to Paris, leaves her alarm on.
It's been beeping since 3:30 this morning.
You know, that happened to Lomez, so he blew his neighbour's circuit.
Скопировать
Звонил отец Тода и Джорджа.
Он заедет за тобой завтра в пол-четвертого.
Автобус в аэропорт отходит от школы в пять.
Tod and George's dad just called.
He's picking you up at 3.30 tomorrow.
The bus leaves the high school for the airport around 5.00.
Скопировать
- Он еще спит.
- В пол-четвертого?
Простите, я опоздал.
- He's still sleeping.
- At 3:30? I've been up since dawn.
Sorry I'm late.
Скопировать
Видаль Гандольфо будет в гостинице весь вечер.
Он заказал у бармена пару коктейлей к пол-четвертому.
И как ты думаешь его обрабатывать?
Vidal Gandolfo will be at the hotel the whole afternoon.
- They ordered drinks for 3:30p.m.
- How will you approach him?
Скопировать
Не знаю.
Где-то в 3-полчетвёртого.
А во сколько мы вернулись с похорон?
- I don't know.
- What time did hockey end?
- Like 3:00, 3:30. And what time did we get back from the funeral?
Скопировать
Я просто полагала, что мы с девочками достаточный аргумент в пользу того, чтоб остаться дома.
Мне назначено на полчетвертого.
Вернусь к вечернему приёму.
I suppose I was hoping that the girls and me wanting you to stay with us would be the only option you'd need.
The appointment's at 3:30.
I'll be back in time for evening surgery.
Скопировать
Да это катастрофа!
Кто смотрит телевизор в полчетвертого утра, не боится Вольфмена.
Их пугает перспектива протрезветь и найти работу.
Kid, it's a disaster.
People who watch TV at 3:30 a.m. Don't fear the Wolfman.
What scares them is getting sober and finding work.
Скопировать
Она... миссис Марко, она убивает своих мужей.
И я должен на ней жениться, сегодня в пол-четвертого
Но вас же не принуждают на ней жениться?
She... Mrs. Marko, she shoots her husbands.
She pushes them off mountains and... and I've got to marry her at 3:30.
But you don't have to marry her, do you?
Скопировать
Сколько время?
Пол четвертого.
Может она не очень весело провела время.
What time is it, anyhow?
Three-thirty.
Maybe she didn't have such a good time.
Скопировать
- Который час, милая?
- Где-то полчетвёртого.
Плюс-минус год.
- What time is it?
- It's about 3:30.
Give or take a year.
Скопировать
И ещё очень важное.
Элейн Либерман будет в "Элизабет Арден" до полчетвёртого.
Если бы вы могли ему это передать, я была бы вам очень благодарна.
And this is very important.
Elaine Lieberman will only be at Elizabeth Arden's until 3:30.
So if you could pass on those messages, we'd both appreciate it.
Скопировать
- Семь. А во сколько вы должны были быть на берегу?
- Пол-четвертого.
- Ну кто ж такую рыбу отпустит?
And what time were you supposed to be on shore?
- Half past 3: OO.
- Who"d let a fish like that get away?
Скопировать
Всё нормально.
Вообще-то, я люблю смотреть, как живых существ вытаскивают из людей в полчетвертого ночи.
- Если это случится снова, сразу звони мне.
That's OK.
Actually, I love watching a live creature being pulled out of somebody's body at 3.30am.
- If that happens again, please call me.
Скопировать
- Уборщицы.
Иногда Волк сидит до часу ночи, а иногда уже в полчетвертого никого нет.
А если он получит известие не в кабинете?
Charwomen.
Sometimes the commissioner stays up till 1 a.m. And sometimes there's nobody there at 3:30 p.m.
I have another wooer, lady.
Скопировать
Доброе утро.
Ради чего ей пришлось проснуться в три-полчетвертого.
Мне не спалось.
- Good morning. - Ooh!
Which put her wake-up time in the 3:00, 3:30 area.
I couldn't sleep.
Скопировать
Я видел три плывущих мимо корабля.
В полчетвёртого утра.
Я себе понравилась на той картине.
I saw three ships
Go sailing by
- I liked me in that painting.
Скопировать
Я видел три плывущих мимо корабля.
В полчетвёртого утра.
Хватит.
Sailing by sailing by I saw three ships go sailing by
At half past 3:00 in the morning
- Enough.
Скопировать
В котором часу вас ждать?
Мы заканчиваем снимать в пол- четвертого, а здесь недалеко.
- Значит, около четырех?
At what time?
We stop at 3:30, and we're very close.
- Around 4:00?
Скопировать
- А до которого часа он поет?
- До полчетвёртого.
Он сегодня в хорошей форме.
- What time does he sing until?
- 3.30.
He sounds good tonight.
Скопировать
- Захочешь поговорить... звони в любое время дня и ночи.
- Полчетвертого, и вы опять из аптеки.
По вам хоть часы сверяй.
DR. DEXTER: Anytime, day or night, you need to talk, you call me. I'll be there for you .
LANDLADY: Three-thirty, back from the druggist;
I can set my watch by you .
Скопировать
-Так точно.
Я ушла с работы в полчетвертого, потом домой, переоделась.
Вышла из дома около шести.
That's right.
I left work about half-four, home, changed.
I set off just before six.
Скопировать
Который час?
Где-то полчетвёртого.
Три тридцать. "Три тридцать."
What time is it?
About half three.
3:30.
Скопировать
Извините, что заставил спуститься, мистер Экс.
Я знаю, что с полудня до полчетвертого - время сиесты Сэма, но...
Нет, нет, всё нормально, приятель.
Sorry to make you come down, Mr. Axe.
I know noon to 3:30 is Sam siesta time, but --
No, no, no, that's okay, buddy.
Скопировать
Мистер Лэнгстон, а что означает это слово ... "потенциал"?
Уже полчетвертого, парень ...
Мне надо идти.
Hey, Mr. Langston, what does that word mean... 'potential'?
Ah, it's 3:30, mate...
I'm off duty.
Скопировать
- Сколько сейчас?
- Пол-четвертого.
Черт!
What time is it now?
- Nearly half past three.
Damn it!
Скопировать
Что за хрень? меня переключили на автоответчик.
Сейчас пол четвертого, пятница.
Шерон уже все закрыла на выходные.
They put me through to voice mail.
It's 3:30 on a Friday.
Sharon's probably knocked off.
Скопировать
Здорово помогло.
Теперь мы знаем, что наш друг Даг в пол-четвертого утра был жив и здоров.
Спасибо, чемпион.
This was hugely helpful.
Because now we know that our buddy Doug ... was with us at 3:30, totally alive.
Thanks again, champ.
Скопировать
Помню, как слышал молитву.
Было около полчетвёртого утра.
Тогда и пришло сообщение.
'So what's that?
That's about 3.30 in the morning.'
'Then the message comes through.
Скопировать
Час вам даю.
В пол-четвертого обратно.
- Сворачиваемся, понятно?
L"II give you an hour.
Be back by 3: 3O and we"II get packing.
Got it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полчетвёртого?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полчетвёртого для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение