Перевод "постсоветский" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение постсоветский

постсоветский – 7 результатов перевода

- Да. Не думаю, что этим парням часто приходиться заниматься настоящим делом.
Они так обрадовались, что на конец-то, им достался Шпион из пост-советского блока.
Вели себя, как дети на рождество.
Yeah, I don't think these guys get a lot of action.
They were very excited to finally get their hands on a former Soviet Bloc wet work guy.
- They were like kids on Christmas.
Скопировать
Так точно.
Тот, кто написал статью о событиях ликвидности на Постсоветских рынках?
Да, 2/3.. Моей..
That's right.
The one who wrote Liquidity Events in Post-Soviet Markets?
Two-thirds of it, yes.
Скопировать
Ясно, ты что-нибудь придумал?
Из-за того времени, что ты провел в Афганистане или в постсоветских республиках.
Ты начнешь, как охранник в банке.
I see. You got any ideas?
Well, I realize that you probably don't have much in the way of job references from your times in Afghanistan or the former Soviet Republics so I am prepared to offer you full-time employment papers and references.
You'll start as a security guard at a bank.
Скопировать
Так, все, минуточку внимания.
хочу, чтобы все помнили, это не развлечение, это ваш шанс написать хорошую курсовую работу по истории, постсоветская
Такой шанс выпадает раз в жизни.
OK, everyone.
Listen up. Right, I want you all to remember that this is not a holiday, OK? This is your chance to nail your module one history coursework - post-Soviet industrial Russia.
It's a chance of a lifetime, gang.
Скопировать
Никогда это не забуду.
Советский или пост-советский.
Стратегический бомбардировщик, способный стереть с лица земли небольшой город.
I've nearly forgotten this.
Soviet or ex-soviet.
A strategic bomber, capable of knocking out a small city.
Скопировать
- А сейчас?
- Высокоорганизованная серьезная криминальная организация, которая связана с русскими и другими пост-советскими
"Братва", это значит "братство".
- Now? - Oh.
A highly organized serious criminal enterprise with ties to the Russians, other ex-Soviet mafias.
The Bratva: the brotherhood.
Скопировать
Прекрасная теория, но где доказательства?
20 минут назад, они из наших спутников зафиксировал это в зоне постсоветского воздушного пространства
Нет никаких сомнений... маркировка абсолютно совпадает с самолетом Дьякова.
That's a great theory, but do you have any proof?
20 minutes ago, one of our satellites found this at an ex-Soviet air base in rebel territory.
There's no doubt about it... the markings are an exact match for Diacov's plane.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов постсоветский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы постсоветский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение