Перевод "galoot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение galoot (галут) :
ɡˈaluːt

галут транскрипция – 18 результатов перевода

Hilda, wait.
I am such a galoot.
You're leaving tonight?
- Хильда, подожди.
Прости меня, у меня всегда всё наперекосяк.
- Ты уезжаешь сегодня?
Скопировать
You'll see that.
I'm gonna make you really proud to be married to this big galoot.
I swear to...
Вот увидишь.
Я заставлю тебя гордиться, что ты вышла замуж за такого большого увальня как я.
Клянусь...
Скопировать
Don't be sorry.
Are you... the only jerk tonight was that big galoot who stole my dime bag of weed.
- [Laughs] - Okay?
Это не твоя вина.
Ты что... Вот кто был сегодня настоящим придурком это тот увалень, который увёл мой косяк травки.
- Ясно?
Скопировать
Oh, shit, I missed her putting on the ring.
Get the kiss, you big galoot.
Through this ring, I, Lorna Morello, accept you, Vincent Muccio, as my husband, now and forever.
Черт, я пропустил, как она кольцо надевала.
Хоть поцелуй не пропусти, растяпа!
С этим кольцом, я, Лорна Морелло, беру тебя, Винсент Муччио, в свои мужья, отныне и навсегда.
Скопировать
- Oh, sorry, come on in.
- Big galoot.
I love that word. It comes from the Dutch.
- О, простите, проходите.
- Вот увалень!
Мне нравится это слово, оно пришло к нам из голландского.
Скопировать
Is this the Cuyahoga?
No, it's the Liffey, in Dublin, you big galoot.
You've never been there, have you? I can tell.
Это Куахог?
Нет, это Лифей, Дублин, дубина.
Ты никогда там не был, не так ли?
Скопировать
What?
You'd think I was silly... a big galoot like me spouting poetry.
Please.
Что?
А, ты подумаешь, что я был глупым... Такой взрослый мужик как я, восхищается поэзией...
Да ладно, Сэм.
Скопировать
First time in my life I got up some nerve.
How could a big galoot... Don't say that.
You don't know about me.
Пожалуйста! Впервые в жизни я собрался с духом.
Как может такой увалень, как я...
Не говори так.
Скопировать
Drake, can I stay here with you tonight?
Say, are you crazy, you galoot?
No, I don't guess I am.
- Дрейк, я могу переночевать у тебя?
- Эй, да ты не с ума ли спрыгнул, дружок?
Нет, не думаю.
Скопировать
His iron fist found the teeth of first one, then the other.
But he smashed the big galoot in the teeth, again in the teeth.
The other attacked with the paddle, but he hit him in the teeth too.
У него кулак железный, он одному в зубы, второму.
Они на него с двух сторон наседают, Бьют по рёбрам, по голове, но он этому верзиле в зубы, ещё раз в зубы.
Тот на него с веслом, и ему в зубы дал.
Скопировать
Forget it.
You big galoot.
You are such a mess.
Ладно, забудь, глупая затея.
Ах ты увалень.
Посмотри на себя.
Скопировать
Embalming in catacombs, mummies the same idea.
Who is that lankylooking galoot in the macintosh?
Never seen before.
Бальзамирование в катакомбах, мумии, тот же смысл.
Кто этот чудик в макинтоше?
Никогда его не видел.
Скопировать
Yes... all over my heart.
You big, lovable, clumsy galoot.
And now, it is time that you two left.
Да. прямо на мое сердце.
Ты моя большая, милая бегемотиха.
А теперь, вам пора удалиться.
Скопировать
Let's be assholes and get rich!
I'm crazy about you, you big galoot!
Ooh, you were somethin' today!
Будем гавнюками, но богатыми!
Ты сводишь меня с ума, жеребец!
Сегодня ты был просто чудо!
Скопировать
But how?
- Be careful, you big galoot.
- I'm okay.
Но как?
Будь осторожен, ты немного неуклюж.
Все нормально. Все нормально!
Скопировать
You always put emotion ahead of good, old-fashioned common sense.
Let's have the big galoot sign it now, shall we?
Is this a joke?
Ты всегда ставишь эмоции выше старого доброго здравого смысла.
Давай, увалень подписывай его сейчас?
Это что, шутка?
Скопировать
Let's go, those tits are bursting.
You are a little galoot, aren't you?
Look at your spindly arms.
Не видишь, вымя разбухло?
Ты совсем неуклюжий.
Какие тонкие у тебя руки!
Скопировать
Oh, sorry, Lana.
You big sexy galoot.
Shapiro, that little rat.
О, прости, Лана.
Ты большой сексуальный медведь.
Шапиро, эта мелкая крыса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов galoot (галут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы galoot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить галут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение