Перевод "V2" на русский
Произношение V2 (ви ту) :
vˈiː tˈuː
ви ту транскрипция – 30 результатов перевода
The man next to your father is one of those criminals,___ _.though not the most famous of the bunch.
Wernher von Braun, designer of the V-2 rockets,... _.may be the most notorious, but Klemper takes the
- What did he do? - Experimented on the Jews.
Человек, стоящий рядом с твоим отцом, - один из тех преступников, чотя и не самый известный.
Вернер Фон Браун. проектировщик ракеты V. которой подбили Лондон возможно, самый печально известный, но приз безусловно достается Виктору Клемперу - самому зверскому Нацисту, избежавшего Нюрнбергских судов. - Чем он занимался?
- Эксперименты над Евреями.
Скопировать
I probed Retrieverless things
My Duplicate... to borrow a deletion referred to as V2 they did not analyze the presence or the absence
Johann, please. Talk to me.
Он Сладость обещает
Найти Цветочек..." ...удаление, именуемое V2... не анализировали наличие или отсутствие.
Йоханн, поговори со мной.
Скопировать
Fasten your seatbelt for takeoff, please.
At V2, we'll maintain our climb out at Theta-2 at full power.
Cross your fingers.
Пожалуйста, пристегните ремни.
На V2, мы поддержим набор высоты Тета-2 на полной мощности.
Скрестите пальцы.
Скопировать
Finest aircraft in the world.
V2.
Gear up.
Самый прекрасный самолет в мире.
V2.
Приготовьтесь.
Скопировать
Rocketdyne's test firing their new missile up in Santa Susana.
It's supposed to be faster than the V-2.
- Thank you, ma'am.
"Poкeтдaйн" иcпытывaeт нoвyю paкeтy.
Oнa дoлжнa быть быcтpee, чeм V-2.
- Cпacибo.
Скопировать
- Thank you, baby.
You don't know what the V-2 is, that's okay.
This one's faster.
- Cпacибo, милaя.
Tы нe знaeшь o V-2. Hичeгo.
Этa быcтpee.
Скопировать
What's your name, soldier?
Alex Lannon, V-2.
The House Riesen, AA Corp.
Как Вас зовут, солдат?
Алекс Лэннон, Ви-2.
Палата Райсен. Пехотинец архангела.
Скопировать
Bixby, gonna meet me at south entrance of the arena.
Access is restricted to V-2 and above.
- Can you get in?
Биксби, встретишь меня у южного входа на арену.
Доступ ограничен уровнем Ви-2 и выше.
- Сможешь пробраться?
Скопировать
I told you I'll be late.
That could mean V2 hour, 1 hour, not 2 hours.
Trisha, I met everyone after such a long time.
Ты говорил, что немного опоздаешь.
Немного - значит полчаса, час, но не два часа.
Триша, я встретился с людьми, которых очень давно не видел. Они меня не отпускали.
Скопировать
Thank you very much, Mr Hitler.
A V-2?
Really?
Большое спасибо, мистер Гитлер.
Фау-2?
Неужели?
Скопировать
The idealistic Werner von Braun dreamed of space travel... he stargazed.
You know what he said when the first V2 hit London?
The rocket performed perfectly.
Идеалист Вернер фон Браун мечтал о путешествиях в космос... он ими грезил.
Знаешь, что он сказал, когда первая ракета V2 упала на Лондон?
Ракета показала себя отлично.
Скопировать
- Why?
A V-2 Rocket?
- It's not either of them.
Какое именно?
Крылатая ракета? "Фау-2"?
Это не оно.
Скопировать
She was right. But at the wrong time.
With the A-bomb... and with their V-2 rockets to carry them...
Germany captured the world. No.
Она была права, но не вовремя.
Имея атомные бомбы и ракеты-носители В-2,
- Германия захватила мир.
Скопировать
Chitti.
Pentium ultracore millennia V2.
And your motors?
Интересно.
Читти, какой у тебя процессор?
Пентиум (называет марку)
Скопировать
Its an old Air Force base shutdown in 1962.
We should test the V2 rockets that were captured from the germans here.
- Then Kestral bought it...
В смысле не очень-то. Есть старая авиабаза, закрытая в 1962.
Мы запускали ракеты V2 там, доставшиеся от немцев.
- Потом Кестрол скупил это...
Скопировать
The doodlebug and the buzz bombs.
The V1 and V2. they were CALLED robots.
They were called robots more than they were called doodlebugs in the '40s. the British authorities were terrified of letting the Germans know how successful or otherwise the V1 and V2 were.
- Беспилотники и ракеты V - 1
V1 и V2 Смысл в том, что мы не говорили, что они роботы, они только назывались роботами.
Их называли роботами чаще, чем беспилотными самолетами. А официально их никак не называли, потому что они были до известной степени запрещены к обсуждению, британские власти опасались того, что немцы могут узнать, были ли V1 и V2 эффективны.
Скопировать
The V1 and V2. they were CALLED robots.
British authorities were terrified of letting the Germans know how successful or otherwise the V1 and V2
it was widely discussed.
V1 и V2 Смысл в том, что мы не говорили, что они роботы, они только назывались роботами.
Их называли роботами чаще, чем беспилотными самолетами. А официально их никак не называли, потому что они были до известной степени запрещены к обсуждению, британские власти опасались того, что немцы могут узнать, были ли V1 и V2 эффективны.
Когда V2 приземлился на поле в Чингфорде, это широко обсуждалось.
Скопировать
Well, they're very light, so there was no payload.
They sent them up in July 1946 on an American V2 along with some corn seeds.
But fruit flies, why are they used so much in science?
Ну, они очень легкие, поэтому особой грузоподъемности не требовали.
Их отправили в космос в июле 1946 года на американской ракете V2 наряду с кукурузными семенами.
Но почему дрозофилу так много используют в науке?
Скопировать
Oh, him!
- The V2 blueprints.
- Exactly.
Ах, так вот кто!
- У него были планы В2.
- Ну конечно.
Скопировать
- What do you want?
- The V2 blueprints.
No way!
- Что Вам надо?
- То что в портфеле - планы В2.
Вот еще!
Скопировать
Vectorial functions?
So, V1 by V2 is equal to the product of their modules multiplied by the cosine of the angle of their
You seem good at vectorial functions.
Функции векторов...
Значит V1 на V2 равен произведению ихних модулей. умноженные на косинус угла между ихними двумя телами.
Ты должно быть разбираешься в функциях векторов.
Скопировать
Squeeze my hand if you can hear what I'm saying...
GCS6, E1, V2, M3...
Er, Stuart and Jamie...
Сожмите руку, если вы слышите меня ...
ДжиСиЭс6, И1, Ви2, Эм3...
Стюарт и Джейми...
Скопировать
The who?
The Nazi scientist who invented the V2 rocket, built it using slave labor, then used it to level London
Except my robots will one day be used to level the entire world.
Кто?
Наци-учёный, который изобрёл ракету Ви-2, используя труд рабов, а потом скинул её на Лондон.
Только моих роботов однажды используют, чтобы уничтожить мир.
Скопировать
Please, let the general and the consul go, and we'll talk.
You're a V-2.
I've seen you guarding House Riesen.
Пожалуйста, отпустите генерала и консула, и мы поговорим.
У тебя доступ Ви-2.
Я видел тебя на посту охраны дома Райсенов.
Скопировать
And I know what you're thinking.
He's not just a V-2 soldier.
He's the chosen one.
И я знаю, о чем ты думаешь.
Он не просто солдат со статусом Ви-2.
Он избранный.
Скопировать
It has a scale, but the rest...
S-3, V-2-0-5,
H-2-S-2-O-7.
Здесь есть шкала, но остальное...
S-3, V-2-0-5,
H-2-S-2-O-7.
Скопировать
He says he'll only talk to the lady of the city.
Name's Ramirez, V-2.
He was Archangel Corps.
Зовут Рамирез, Ви-2.
Рамирез? Он был в армии архангела.
Полагаю, он передумал.
Скопировать
And every day he does, the Army pumps Oppenheimer or Isaacs, the whole senior staff, full of their lies.
"Imminent Threats," V2 over New York, cities of ruins.
They'll say anything to build that thing faster.
И пока он жив военные давят своей ложью на Оппенгеймера, Айзекса и весь руководящий персонал.
"Неминуемая угроза", угроза Нью-Йорку, города в руинах.
Они врут, чтобы создать устройство быстрее.
Скопировать
We think he's going to give it to the Nazis.
There was a flatbed truck with a V2 rocket on it.
And you think the Krauts are going to try and arm it with this atom bomb?
Думаем, он хочет отдать его нацистам.
По пути сюда мы видели конвой с ракетой "Фау-2".
И вы думаете, фрицы поставят на неё эту атомную бомбу?
Скопировать
Next to it, the Nazis have been building a launch pad.
They're holding a demonstration of that V2 rocket tonight.
What kind of demonstration?
А рядом нацисты построили стартовую площадку.
Сегодня вечером состоится демонстрация ракеты "Фау-2".
Что за демонстрация?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов V2 (ви ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы V2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ви ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение