Перевод "продырявленный" на английский
Произношение продырявленный
продырявленный – 12 результатов перевода
Контрабанда китайцев - дело иммиграции.
Мы нашли 3 продырявленных тела, теперь это дело копов.
Три мёртвых китайца?
Smuggling Chinese is an INS problem.
We found 3 bodies full of holes, so now it's a cop problem.
Three dead Chinese?
Скопировать
- Мы с вами не обсуждали, чего вы желаете для своих детей.
- Уж точно не продырявленной башки в Бунтоне.
- Вы сами пошли по стопам отца.
You know, we never discussed exactly what you want for your children.
I don't want them to end up in Boonton with their face blown off.
You followed your father into his business.
Скопировать
И это не вода, которую я пью, чтобы утолить жажду.
Это я вижу твое продырявленное пулями тело, это дает моему духу еще раз отдохнуть.
Ты убьешь каждого, кто поднимется против тебя.
And it's not the water that I drink to satisfy my thirst.
It's seeing your bullet-perforated body, that let my spirit rest once more.
You will kill anyone who rises against you.
Скопировать
И два киллера на пороге достают большие пушки -тра-та-та-та-та!
Расстреливают его в упор, он падает на пол, весь продырявленный;..
...она роняет кофе и вопит как оглашенная.
And these two goons at the door, whip out these massive cannons...
And they start filling his chest full of holes, he hits the floor, dead as a mackerel.
She drops the coffee and starts screaming her ass off.
Скопировать
Я сходил к своему травнику и он мне сделал 2 укола витамина B12.
Потом я съел неоправданно много продырявленного зверобоя и мой травник взял странную пасту из пчелиной
И теперь мой рот - словно космический корабль.
I went to my herbalist and got two B-12 shots.
And then I ate an unreasonable amount of St. John's wort, and my herbalist took this weird bee pollen paste rubbed it around my gums.
And now my mouth feels like a spaceship.
Скопировать
- Да, есть.
У меня есть немного зверобоя продырявленного от боли, если хотите.
Я не хочу принимать лекарства.
- Yes, you do.
I've got some St. John's wort for pain relief if you want it.
I don't want to take medication.
Скопировать
Вы дали ей обезболивающее или...?
Я не хотел делать этого, потому что она уже на зверобое продырявленном.
Кажется, одна девочка-католичка мне его однажды толкала.
Did you give her any painkillers or...
I didn't want to do that because she's already on St. John's wort.
I think I got that off a Catholic schoolgirl once.
Скопировать
Так у тебя нет ничего... кроме извинений?
И продырявленной селезенки.
Ты создала проблему с Хатаки.
So you have nothing... except excuses?
And a perforated spleen.
You created the Hatake situation.
Скопировать
Нет, не подходит ни под одну из траекторий.
А значит, он был продырявлен не здесь.
Но создаёт впечатление, что кто-то пытался его застрелить.
No, I mean, this doesn't line up to any of the hits.
That means it wasn't shot here.
But this sure makes it look like somebody was trying to shoot him.
Скопировать
Значит, я смогу убедить его.
Нет, Бриггс, как ты это собираешься сделать с продырявленной башкой?
— Прекрати.
Mm-hmm, which means I can convince him.
No, Briggs, just how are you gonna do that with a bullet in your head?
- Come on.
Скопировать
Ж: Ага.
Ж: Но он все равно будет свистеть, как продырявленный шарик,
- Ты стараешься казаться сильной, но ты такая же как и я.
Yeah.
But he'll still make the same pathetic hissing sound
- when I shoot him between the eyes.
Скопировать
Фальконе даёт первые фишки Зсасзу при новой сделке.
Принесёшь ему продырявленные трупы врагов — и это изменится.
Это твой шанс продвижения.
Falcone gives Victor Zsasz first dibs on every new contract.
You bring him the bullet-riddled corpse of his enemy and all of that will change.
This is your chance to move up.
Скопировать