Перевод "уолл-стрит" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение уолл-стрит

уолл-стрит – 30 результатов перевода

А потом...
Крах Уолл Стрит, да?
Когда это было? В 1929?
And then...
The Wall Street Crash, yeah?
When was that, 1929?
Скопировать
Может просто повернуть назад?
Это Уолл-Стрит Джорнал онлайн?
Так-так, похоже наконец-то в этой игре что-то произойдёт.
Maybe I should just go back.
Is this Wall Street Journal online?
Well, well, looks like something's finally about to happen in this game.
Скопировать
Проникнем во все щели.
Мы выпустим вирус на улицы, не теряя из виду главную улицу, Уолл-стрит.
Не буду изобретать велосипед.
We're going guerilla.
We take it to the streets while keeping an eye on the stree, Wall Street.
I don't want to reinvent the wheel here.
Скопировать
Нет.
Растущий скептицизм на Уолл-стрит...
Фриц?
Thank you.
Growing skepticism on wall street that'd make—
Well, hi!
Скопировать
Шесть дней в неделю, десять часов в день.
Он сказал мне: если тебя дети спросят, то скажи, что я работаю на Уолл-стрит.
В некотором смысле так и было.
Six days a week, ten hours a day.
He told me, if any of the kids asked, that he worked on Wall Street.
Which technically he did.
Скопировать
- Нет, обязательно.
Я вижу, как все мои друзья делают горы денег, горы денег на Уолл Стрит.
Чего?
- No, not necessarily.
I see all my friends are making a lot of money -- a lot of money on Wall Street.
You what?
Скопировать
А теперь прошу прощения – я отправляюсь в ад.
Вследствие необычного оживления на Уолл-Стрит и возрождения надежды на развитие программы которая вытащит
Банковский оборот--
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I'M GOING TO HELL.
...following Wall Street's sharp rebound... and boosted by a renewed hope in a government plan... to lift the banking sector out of its doldrums.
In currency trade--
Скопировать
- Это рано.
- Ничего не стоит обратиться к Господу, прежде, чем отправиться сражаться на Уолл-Стрит.
- Все равно, это довольно опасный район, что бы оставлять открытой заднюю дверь.
That's early.
There's nothing like a hit of God before you do battle on Wall Street.
Still, it seems like a pretty rough area to leave the side door unlocked.
Скопировать
Теперь должен я тебе тоже спасти ее.
Мне сигарет, пожалуйста, "Уолл Стрит".
Двадцать семь, пожалуйста.
Now I'm gonna save yours.
A packet of Wall Street, please.
27, please.
Скопировать
Твоя жена заслуживает это.
К черту брокеров с Уолл-Стрит.
Надуманные правители вселенной.
Your wife deserves this.
Fuck the wall street brokers.
Self-styled masters of the universe.
Скопировать
"О, да, посмотрите на меня.
Я работаю на Уолл Стрит."
Я не иду на компромиссы.
"Oh , yeah , look at me.
I work on Wall Street."
I'm not compromising now.
Скопировать
Растущее беспокойство по поводу неполадок в глобальной цифровой сети породило слухи о новом компьютерном супервирусе.
– Аналитики Уолл-Стрит уверены... – Черт!
Моя мама приехала.
Growing concern over widespread outages in the global digital network... have prompted rumors of a new computer super-virus.
- Wall Street analysts are confident...
- Shit! My mom's home.
Скопировать
Квазимодо.
На самом деле он и парень с Уолл-Стрит - один и тот же человек.
В конце торгов на бирже они бьют в колокол. Колокол тот же самый.
The bells.
Him and the guy from the stock market are the same person.
At the end of the stock market, they ring a bell. lt's the same bell.
Скопировать
Это хороший пиар.
Это для журнала Уолл Стрит.
- Мне не нужен пиар.
It's good PR.
It's for The Wall Street Journal.
- I don't need PR.
Скопировать
Выслушав всё это, Нордер пришёл к единственному выводу.
Дёрну-ка на Уолл-Стрит, там деньги водятся.
Я понял: моя преступная деятельность на этом закончилась.
Hearing this news, Norther was left with one conclusion:
I should go to Wall Street. That's where all the money is.
I knew then that while my days as a criminal were over...
Скопировать
Похоже, очень большая.
С точки зрения инвестиций на Уолл стрит, Это где-то около 6-7%.
И большинство их денег вложено в стабильные прибыльные ...компании:
It seems like a lot.
Well, in terms of investments on Wall Street in American equities it's roughly 6 or 7 percent of America.
They own a fairly good slice of America. Most of that money goes into the great blue-chip companies.
Скопировать
Но мы должны были ужать Медикэйд (от пер. - федеральная система мед.помощи неимущим ) и возврат налога на образование для бедных.
Бедняки платят не только за колледж, но и за Уолл Стрит
Не думаю, что Джед Бартлетт подписался бы под этим.
But we'd have had to squeeze Medicaid, the EITC.
Poor people paying for college and Wall Street.
I don't think Jed Bartlet would sign off on that.
Скопировать
Мы можем прижать Хэффли негативным влиянием на рынки от снижения налогов в долгосрочной перспективе.
У него есть как минимум 20 республиканцев с Уолл-Стрит.
Тенденции роста процентных ставок, распродажи активов, снижение рыночных цен.
We can pin Haffley on the long-term market impact of the cap-gains tax cut.
He's got at least 20 Wall-Street Republicans in his conference.
Upward pressure of interest rates, asset sell-offs, decline in stock prices.
Скопировать
-Да, все, Нокиа, Моторола.
-Слышишь, Стрингер играет в Уолл Стрит.
Хорошо, перезвоните мне, да.
- Yeah, all of them, Nokia, Motorola.
- Listen to Stringer play Wall Street.
All right, so call me, yeah.
Скопировать
- Клёво, что у нас есть работа.
Двадцать семь, Уолл-стрит.
Ладно, хорошо.
-lt's kind of cool we both have jobs. -Totally.
Well' if you decide yoυ want to come' it's gonna be fun. 27 Wall Street.
Okay, great.
Скопировать
Бедный маменькин сынок никто бы не помог ему
Бартоломью у него не плохая поддержка один из самых богатых банкиров Нью Йорка приятель имеющий дом на Уолл
и многое другое
No one to help him.
Don't worry about little bartholomew. He's got a good team, too- for one, the richest banker in new york, the fellow that's got that place down on wall street- the house of something or other- and that scotchman who owns all those steel mills and coal mines,
and plenty of others. Railroads!
Скопировать
Полковник, думаю вы мой человек!
Тогда ждите меня у парадного входа своего дома на Уолл стрит у вас только что появился патртнер
Эй, что происходит?
Just hang a welcome sign on the front door of that house of yours on wall street.
You've just acquired yourself a partner.
Morning, colonel. Hey, what's up?
Скопировать
Или почти спит, как некоторые города.
Никто не работает на Уолл-Стрит ночью.
Никаких "быков".
Or as nearly asleep as any city ever is.
Bad hunting on Wall Street at night.
No bulls.
Скопировать
Из Бронкса!
Сальваторе, никто и не подумает, что вы с Уолл-Стрит.
Мистер Янделл, конгрессмен из Вирджинии.
- The Bronx.
- Nobody's going to think you're Wall Street.
Mr Yandell, Congressman from Virginia.
Скопировать
Есть маленькая проблема...
На Уолл-стрит меня называют мастером на все руки.
С таким кольцом мог бы я заинтересовать военных?
- It's yours. - It's worth something
On Wall Streetthey... call me Backward Britain
With a ring like that I could interest the military. No, I could not.
Скопировать
Сколько стоит Иерусалим, Эшер?
Каковы расценки на Уолл-Стрит?
Почем на рынке сто футов фронтона Соломонова храма?
How much is Jerusalem worth, Asher?
What did it close at on Wall street today?
What's the market price of a 100- foot frontage on Solomon's temple?
Скопировать
- Да, замечала.
У них слабое зрение из-за того, что они читают эти длинные узкие колонки в Уолл-стрит Джорнал.
Эта контрабасистка знает толк в вечеринках.
- Yeah, now that you mention.
They get those weak eyes from reading. Those long, tiny little columns in The Wall Street Journal.
That bass fiddle, she sure knows how to throw a party.
Скопировать
Его дружки с Уолл Стрит считают его аппеляцию благородным делом.
Адвокаты с Уолл Стрит занялись благотворительностью?
Нравится ему это.
His buddies on Wall Street do his research out of the goodness of their hearts.
Wall Street lawyers doing pro bono?
Makes them feel good.
Скопировать
Так себе.
Им нужно опять связаться с Уолл- стрит, так что пройдет еще несколько дней.
А-а, кстати, звонил Лоуэн.
- Well, so-so.
They must refer to Wall Street, so, it still will take some more days, yet.
By the way, Lowen rang.
Скопировать
Остановите ее.
Мне нравится Уолл-Стрит.
Правда.
Don't let her leave.
I love Wall Street.
I do. Yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов уолл-стрит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы уолл-стрит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение