Перевод "bathing suit" на русский
Произношение bathing suit (бэйзин сут) :
bˈeɪðɪŋ sˈuːt
бэйзин сут транскрипция – 30 результатов перевода
How 'bout the rest of the St. Louis crowd?
Couldn't we sort of all have a little get-together here someday... like a bathing suit party?
- You sure you don't mind if they're not all bankers? - Of course not.
- Послушайте... Как насчёт остальной компании из Сент-Луиса?
Может быть, устроим здесь как-нибудь маленькую вечеринку,... можно в купальных костюмах?
- Вы уверены, что не будете возражать, если вдруг не все из них окажутся банкирами?
Скопировать
But you can watch the others bathe, of course.
Why are you bringing your bathing suit if you're not allowed to swim ?
It's just a bathing party.
Но ты, конечно, можешь смотреть как купаются другие.
Зачем ты взял купальный костюм, если тебе нельзя плавать?
Все же идут купаться.
Скопировать
I think I put him at his ease, don't you ?
I shouldn't put on a bathing suit if you're not going to swim.
It would look absurd.
По-моему, я помог ему сгладить неловкость. Как вам кажется?
Я бы не стал надевать купальный костюм, если бы не купался.
Это будет выглядеть нелепо.
Скопировать
Oh, it's dripping on my dress.
Here's my bathing suit.
It's quite dry.
Вода капает мне на платье.
Вот мой купальный костюм.
Он совсем сухой.
Скопировать
What a comfort.
Your bathing suit on my shoulders.
Is my hair well spread ?
Как хорошо.
Твой купальный костюм на моих плечах.
Мои волосы хорошо разложены?
Скопировать
How could they ? It's a common knowledge, isn't it ?
What are you doing with your bathing suit ?
I told Marcus you were going to give me a swimming lesson.
Как они могут рассказать неправильно?
А что ты делаешь со своим купальным костюмом?
Я сказал Маркесу, что Вы поучите меня плавать.
Скопировать
Put your leg up on the bench.
Pull your bathing suit down, slowly.
Open up!
Поставь ногу на скамейку.
Потяни свой купальник вниз, медленно.
Открывайте!
Скопировать
Why don't we go swimming?
I... didn't bring a bathing suit.
I won't tell if you don't.
Почему бы нам не искупаться?
Я не надел плавки.
Я никому не скажу.
Скопировать
But it is my mistake to make.
Now, why don't you go up to our room and put on your bathing suit so we can swim in the lagoon?
As you wish.
Но я сама решаю, какие ошибки мне совершать.
И почему бы тебе не подняться в нашу комнату и не надеть плавки, чтобы мы могли поплавать в лагуне?
Как пожелаешь.
Скопировать
We're cleaning it out.
This bathing suit was in the trunk.
It's yours.
Мы его почистили.
Этот купальный костюм был в багажнике.
Он твой.
Скопировать
Check it out. - What's that, baby?
- It's a bathing suit, silly.
I thought it was an eye patch.
-Куинн, взгляни, что я купила.
-Что это, крошка?
Купальник, глупый. А я думал, что это повязка на глаза.
Скопировать
Hey, Mon, what is this?
My bathing suit from high school.
I was a little bigger then.
Эй, Мон, что это?
Это мой купальник, со школьных времён.
Я тогда была немного больше.
Скопировать
It's unattractive, yet liberating.
Like the one and only time I wore a European bathing suit.
- Oh, I'm sorry.
Это отвратительно, зато раскованно.
Как тогда, когда я однажды надел европейский купальный костюм.
-О, я сожалею.
Скопировать
You can't get it from that.
My boyfriend said I got gonorrhea from riding the tractor in my bathing suit.
All right, that's it for me.
Нельзя так заразиться гонореей.
Мой бойфренд сказал, что я заразилась гонореей потому что каталась на тракторе в купальнике.
Ладно, у меня все.
Скопировать
Supportive of you and this whole trip... and what's this?
It's a bathing suit?
To wear in front of people?
И тебя, и эту поездку... а это что такое?
Это купальник.
Ты будешь носить его на людях?
Скопировать
-Yeah.
-Did you pack that bathing suit?
-Yeah.
- Да.
- Ты упаковала тот купальник?
- Да.
Скопировать
Everyone has a worst nightmare.
For some, it's bathing-suit season.
For others, it's that your birth certificate can never be legally destroyed.
У каждого есть свой кошмарный сон.
Для одних это пляжный сезон.
ДЛя других невозможность подделки свидетельства о рождении.
Скопировать
Yeah, baby.
So you're saying I have to wear the bathing suit?
Yeah, you have to wear the bathing suit.
Всё, детка.
Хочешь сказать я буду ходить в купальнике?
Да. Ты в одном купальнике.
Скопировать
So you're saying I have to wear the bathing suit?
Yeah, you have to wear the bathing suit.
Okay.
Хочешь сказать я буду ходить в купальнике?
Да. Ты в одном купальнике.
Хорошо.
Скопировать
So what?
Tomorrow bring a bathing suit.
I'm not discouraged 'cause I don't get discouraged.
И что?
Завтра захвати плавки!
Я не пал духом, потому что я не падаю духом.
Скопировать
I'm packing for Puerto Rico.
I need to borrow your bathing suit.
This is an emergency?
Я пакую чемоданы в Пуэрто-Рико.
Мне нужно одолжить твой купальный костюм.
И это срочно?
Скопировать
No sweat off my sack.
You might want to put on a bathing suit.
You'll be channel surfing in no time.
Мне все равно.
Можешь надеть плавки.
Сейчас ты будешь скользить по волнам каналов.
Скопировать
This is an emergency?
You need a bathing suit?
Well, I like yours.
И это срочно?
Тебе нужен купальный костюм?
Мне нравится твой.
Скопировать
Well, I like yours.
I don't know, my bathing suit?
That's a little familiar.
Мне нравится твой.
Не знаю, мой купальный костюм?
Это слегка интимная вещь.
Скопировать
Get clothes on.
And what are you doing in my bathing suit?
- Hey, who's the stud?
Оденься!
И почему на тебе мой купальник?
А это еще кто такой?
Скопировать
The Miss America pageant seems like a really tough contest.
You come out there in the bathing suit and the dress shoes.
They got that sanitized-for-your-protection toilet-seat thing hanging off them, you know?
Конкурс Мисс Америка выглядит очень сложным соревнованием.
Они выходят там в купальниках и туфлях на шпильках.
У них есть это дезинфицированное-для-вашей- защиты туалетное сидение, понимаете?
Скопировать
I don't know why.
The bathing suit is the contest.
You win the bathing suit, you win.
Я не понимаю зачем.
Купальник- уже соревнование .
Выигрываете конкурс в купальнике, вы победитель.
Скопировать
The bathing suit is the contest.
You win the bathing suit, you win.
Everybody looks good in formalwear.
Купальник- уже соревнование .
Выигрываете конкурс в купальнике, вы победитель.
Каждый хорошо выглядит в вечернем платье.
Скопировать
- Go ahead.
For everyone coming to my birthday party, remember to bring a bathing suit.
That's all.
- Пожалуйста.
Все, приглашенные на мой день рождения, не забудьте купальные принадлежности.
Все.
Скопировать
Gee, Walter, you really do have the guts.
Just not an extra bathing suit.
Betty?
Смотри-ка, Волтер... Силенок у тебя хватило.
Не хватает только еще одних плавок.
Бэтти?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bathing suit (бэйзин сут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bathing suit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйзин сут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
