Перевод "прорабы" на английский

Русский
English
0 / 30
прорабыwork superintendent clerk of the works
Произношение прорабы

прорабы – 30 результатов перевода

Иду отлить.
Люди, ножом пырнули прораба!
Скорее!
I am going to take a piss.
Hey people, they are killing the foreman - with knifes.
Come on... Come, hurry up.
Скопировать
Кто написал?
Мистер Хьюит, сэр, прораб.
Его почерк очень похож на ваш.
WHO WROTE THAT?
MR. HEWITT, SIR. THE FOREMAN.
HIS HANDWRITING BEARS A STRONG RESEMBLANCE TO YOUR OWN.
Скопировать
Строители этого небоскрёба произвели сегодня гражданское задержание.
Я попрошу Эндрю Маккаби, прораба, рассказать об этом.
Ну, мы с ребятами работали внизу, а потом один из наших закричал: "Эй, нас грабят".
The men buildina this skyscraper made a citizen's arrest today.
Andrew McCabe, a foreman, will tell you.
Me and my crew was workina down in the hole.
Скопировать
Слушай, а ты не можешь ей позвонить?
А по поводу работ будет лучше, если профессор поговорит с прорабом.
Так мы будем уверены, что не ошибемся, вам так не кажется?
Listen, can't you call her?
And it's better if the Professor talks to the engineer.
- That way there'll be no more mistakes.
Скопировать
Я спрашиваю, ты кто?
- Пришелец-прораб.
- Нет, ты пацак.
Who are you, I'm asking?
- An alien foreman.
- No! You're a patsak!
Скопировать
Я нашел местную бригаду из 100 человек которые умеют пользоваться техникой.
Банди, что говорит твой прораб?
У них что, крыша поехала? Отеро говорит - это возможно.
I FIGURE A LOCAL CREW OF A HUNDRED GUYS WHO KNOW HOW TO USE POWER TOOLS.
BANDE, WHAT DOES YOUR BUILDER THINK ?
OTERO SAYS, "IT'S POSSIBLE." ALL RIGHT.
Скопировать
-Он пищит, как одержимый.
Можно я буду просто прорабом?
-Да ладно, Ронни, кружкой своей копай.
-It's beeping like crazy.
Can I be a kind of supervisor?
-Come on Ronny, use your cup.
Скопировать
Это профсоюзная работа.
Можно я поговорю с прорабом, пожалуйста?
Здесь нельзя ночевать.
This is a union job.
May I please speak with the shop steward, sir?
There's no sleeping on this site.
Скопировать
Там-пити-пити, дым-пити-пити.
Прораб!
Скрипач не нужен.
- Like what?
Foreman.
We don't need the violinist.
Скопировать
- Спокойно, не раздражай даму.
Прораб!
Я понял. Понял.
- Cool it, violinist.
Foreman.
I got you, got you.
Скопировать
Итак, мой папаня говорил, когда я был маленьким,
"Когда вырастешь, работай усердно, так чтобы прораб не мог ничего сказать."
"Но не потей."
Well, my daddy said, when I was little,
"When you get big, work hard so the foreman can't say nothing."
"But, don't sweat."
Скопировать
Давай работать вместе.
Им нужен новый прораб вместо Миллера.
Я могу выбить тебе эту работу.
Let's work together.
They need a new foreman to take Miller's place.
I can get you the job.
Скопировать
Чего вам надо?
Это вы прораб?
- Ты его сын?
What do you want here?
Hello Is Mr. builder?
- You're the guy?
Скопировать
- Ну что?
- Прораб со стройки в той церкви сказал, что у них пропали какие-то сверла, и они хотят повесить их на
- Быть такого не может.
- So what?
- Site manager of the church reported that they lost a drills, and they want to throw at me.
- It's not possible.
Скопировать
Всем прекратить работу.
Я хочу поговорить с вашим прорабом.
Поставьте ведро.
Everybody, stop what you're doing.
I'd like to speak with your foreman. Everyone, stop!
You! Put the bucket down!
Скопировать
Поставьте ведро.
Кто-нибудь, приведите прораба.
- Я тут прораб.
You! Put the bucket down!
Put the bucket down! Somebody get me the foreman.
I'd like to see the foreman. - I'm the foreman here.
Скопировать
Кто-нибудь, приведите прораба.
- Я тут прораб.
- Вы?
Put the bucket down! Somebody get me the foreman.
I'd like to see the foreman. - I'm the foreman here.
- You're the foreman?
Скопировать
Это профсоюзная работа.
Можно я поговорю с прорабом, пожалуйста?
Здесь нельзя ночевать.
This is a union job.
May I please speak with the shop steward, sir?
There's no sleeping on this site.
Скопировать
Кто вы такой?
- Я есть прораб.
А вы есть кто?
Who the hell are you?
- I factory manager.
Who you?
Скопировать
Только я ничего не знаю, ясно?
Ну, прораб, докладывай.
Каким будет тоннель?
I don't know nothing, okay?
Come on, supervisor.
What's the tunnel gonna look like?
Скопировать
Мы его теряем!
Караваджо взял это имя, потому что его отец, Фермо Мериси, был прорабом и главным архитектором маркиза
Итак, кто изобрёл паровой двигатель?
We're losing it! We're losing it!
Caravaggio took the name Caravaggio because his father, Fermo Merisi, was the steward and chief architect of the Marquis of Caravaggio.
So, who invented the steam engine?
Скопировать
Иди.
Прораб сказал, у тебя свидание с красоткой.
Кому-то явно надо поправить зрение.
Edie.
Your foreman said you were on a date with a hottie.
Evidently, someone needs Lasik.
Скопировать
На следующий день я ходила на стройплощадку.
Я спрашивала прораба, не умер ли кто-нибудь?
- И это так и было?
The following day I went back to the building site.
I asked a foreman if someone had died.
- And was it the case?
Скопировать
Буг?
- Эй, прораб.
Здорово!
Boog?
-Hey, big guy.
-What's up, Tiny?
Скопировать
Давайте, пустите это по оффшорному пути.
Вы знаете, раньше здесь работало 30 сварщиков из профсоюза - и прораб.
- Что ты тут делаешь?
Go ahead and offshore that!
You know,they used to have 30 union welders here and a foreman.
-What are you doing?
Скопировать
Я позвоню сейчас.
Говорили с нашим прорабом?
- Она сказала мне, что вы придете, да.
I'll call now.
Talk to our rep?
She told me you were coming, yes.
Скопировать
Есть еще копия этого отчета?
Должна быть у прораба на стройке.
Спасибо.
Is there another copy of this report?
Yeah. The foreman's supposed to have one at the job site.
Thanks.
Скопировать
Оттуда лестница на крышу.
Ты из Ливерпуля, прораб.
У меня нет ливерпульского акцента.
The ladder will get you to the roof.
You're in from Liverpool looking for work.
I don't have a Liverpool accent.
Скопировать
Да, давай.
Судья построила дело против Волтера Ривса, прораб.
Сейчас, он по сути занимается вымогательством в сервисных компаниях.
Yeah, go on.
The judge was building a case against a Walter Reeves, a site manager.
Now, he basically runs a protection racket on service companies.
Скопировать
Здесь есть должность руководителя проекта.
Точнее, прораба.
Не уверена, что Вам это подходит.
Well, I see here
That you have a listing for a site coordinator. Construction site coordinator.
Uh, I'm not sure that's a good match.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прорабы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прорабы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение