Перевод "старпер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение старпер

старпер – 30 результатов перевода

Не называй так свою мать.
старпер.
но "старпера" - никогда!
Don't call your mother that.
Eat shit, you old fart.
"Shit" I'll take, but "fart" I won't!
Скопировать
Еще в Марокко, Алжире и Кении.
Нет ничего хуже старперов, обсуждающих былые времена.
Все это в прошлом.
Algeria, Kenya--
Not much sadder than a couple of has-beens jabbering about the good old days.
Those days are through.
Скопировать
Могу я включить мелодию, милорд, на мгновение?
- Я старпер а видел я не много.
Сплошной отстой с начала до конца.
Might I knock a tune, milord, for a moment?
I'm an old man and I've seen few of the sights.
Absolute rubbish from start to finish.
Скопировать
Да, я нахожу это страшнейшим говном.
Скажи гудбай своим вложениям, старпер.
Рады вас видеть.
Yes, I found it fearfully dull.
Say goodbye to your investment, old boy.
Good to see you.
Скопировать
Эй, Гвидо, знаешь, что мне сейчас сказал Фред?
Девушек в бинокль рассматривают только озабоченные старперы.
В яблочко, только вот чтобы он делал на моем месте.
Hey Guido, you know what Fred just told me?
Any man who looks at a girl through binoculars is an old lech.
Sure, and he's right, only I wonder what he would've done in my place.
Скопировать
Всегда можно найти отличный повод ударить кого угодно, просто не делаешь этого.
Всегда можно толкнуть старпера с лестницы, просто не делаешь этого.
Однако, никто не застрахован от получения по жопе.
There's a reason to hit everybody. You just don't do it.
Shit, there's a reason to kick an old man down a flight of stairs. You just don't do it.
Ain't nobody above an ass-whooping.
Скопировать
- Где дядя Уилли?
- Морщинистого старпера я тоже не видел.
Пойдем, боб.
Anything?
- Where's Uncle Willy? - I haven't seen his wrinkled butt neither.
Come on, Bob.
Скопировать
Что вы там делаете, взобравщись на этот святой образ?
А ты в чужие дела не лезь, старпер!
Спокойно.
What are you doing there, clinging to those holy images?
Mind your own business, old man!
Peace.
Скопировать
Это другое поколение, Бен, даже не пытайся.
Я не чувствую себя старпером только потому, что мне не нравится их глупая музыка.
а потому, что у тебя волосы в ушах?
It's a different generation. Don't even try.
I won't feel like an old fart because I don't like their stupid music.
Feel like one cos you've got hair in your ears.
Скопировать
Он не тебя выбросил.
Ты правильно себя вела с этим старпером.
Но ты переусердствовала.
He didn't throw you out.
You were right about the old fart.
But you overdid it.
Скопировать
- Очень большое. Для вас. / For you.
Потому что дряхлые старперы нам тоже не нужны.
Так что поищите свой паспорт и заткнитесь.
For you, quite a bit.
Because we don't need the decrepit, either.
So please find your birth certificate if you want to get a pass, and shut up.
Скопировать
Не волнуйся. Ты никогда нам не надоешь.
Каждый старпер считает себя самым умным.
Среди них что, совсем нет тупорезов?
We'd never let you bug us.
Every old person thinks they're so smart.
What, there's, like, no old dumb people?
Скопировать
Я получил работу модели
И все эти старперы начали капать мне на мозги
И я попробовал кое-что более серьезное.
I got a job as a model.
All those old gay weird and started to annoy me.
So I tried something more serious.
Скопировать
Мне осталось вот столько, чтобы стать вице-президентом по развлечениям.
Я намерен получить эту должность, показав, что могу приструнить двух таких старперов, как вы.
Нет, послушайте.
I'm this close to a promotion that would make me vice president of entertainment.
I intend to get that job by showing how well I can keep two old dickheads like you in line.
- Oh, now listen.
Скопировать
Наш славный час пробить готов
В зады старперам затолкаем кисти
Взращенных ими же юнцов
The day of glory has come!
The old guard will be screwed
Our strokes are masterly
Скопировать
Они же вас услышат.
Нифига эти старперы не услышат.
Прошу прощения.
They'll hear you.
They don't hear much in their age.
Thanks.
Скопировать
Ты рехнулась?
- Перестань быть таким старпером.
- Старпером?
Are you nuts?
- Stop being a fuddy-dud.
- A fuddy-dud?
Скопировать
- Перестань быть таким старпером.
- Старпером?
О чем ты говоришь?
- Stop being a fuddy-dud.
- A fuddy-dud?
What are you talking about?
Скопировать
Он взял эту идею в "Игре престолов"
Завали ебало, старпер!
Кто это?
He got the idea watching Game of Thrones.
Dude, shut the fuck up!
Who is that?
Скопировать
Как ты меня назвал?
Э... заткнись, старпер!
Ты жирный, унылый и тупой.
What did you say to me?
I said, uh, shut up, old man!
You're fat and dumb, and you're a dummy.
Скопировать
Отдай ее Мэйбл!
Я все понял еще на "заткнись, старпер".
Нет!
You have to give it to Mabel!
You had me at "Shut up old man."
No!
Скопировать
Йен, братишка, тебе нужно выйти отсюда и трахнуть кого-то нового, понятно?
И чтобы ему было недалеко за 20, не какой-нибудь старпер вроде Кэша или Неда.
Иди на хуй.
Ian, my brother, you need to get out there and fuck someone new, okay?
And someone in his early 20s, not some old dude like Kash or Ned.
Fuck you.
Скопировать
Да.
Он битком набит старперами в костюмах.
А что?
Yeah.
It's full of old farts in suits.
Why?
Скопировать
А потом что?
Мы просто будем приставлять ствол к башке каждого старпера из Кловер Хилла?
Если я так решу, Джонни, то именно это мы и будем делать.
And then what?
We're just gonna put a gun to the head of every old man lives in Clover Hill?
Well, if that's what I choose to do, Johnny, then that's what we gonna do.
Скопировать
- Это было в прошлом веке.
В любом случае, большой выручки не будет, если сюда завалятся старперы.
- Так они здесь только для того, чтобы на них кто-нибудь напал?
- So last century.
Anyways, we don't get the bucks county Antiquing crowd in here.
- Oh, so they'd rather get assaulted?
Скопировать
Дай мне подумать.
Боже, ты только посмотри на всех этих старперов.
- Кто этот парень?
Let me think about it.
Man, would you look at all these old farts?
- Who is that guy?
Скопировать
Спонтанность - мое второе имя.
Старперы это обожают.
Поэтому я всегда буду больше зарабатывать.
Spontaneity's my middle name.
The old boys love it.
That's why I'm earning more money than you.
Скопировать
Ты чего прикалываешься, эй.
Да мне насрать, чувак... имел я этих старперов...
Погнали, у меня есть одна идея.
You're kidding me, man.
I couldn't care less, dude... fuck old people...
Come on, I have an idea.
Скопировать
Закрой свою вонючую пасть!
Или я сама ее тебе закрою, старпер!
Этот подающий похож на гонщика.
- You shut your piehole. - I'll kick your ass!
- Or I'll stuff my entire fist in your mouth! - Burt Reynolds scrawny reject!
Hey, how old is that pitcher? He looks like a NASCAR driver.
Скопировать
!
Да ты, старпер, этим парням в отцы годишься!
Пора отсеять слабаков.
!
Your fart dust could've fathered half these boys!
We gonna weed through the quitters.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов старпер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы старпер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение