Перевод "тетушка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тетушка

тетушка – 30 результатов перевода

Каждая женщина мечтает о "частице синдура"
Тетушка, кто Вас впустил?
Какая я тебе тетушка, старик!
Every women's dream one "chutki sindur"
say it... one "chutki sindur" every women's dream... aunty who let you in?
Who you are calling aunty, old man?
Скопировать
Скажите это... о "частице синдура" каждая женщина мечтает... Тетушка, кто Вас впустил?
Какая я тебе тетушка, старик!
Тетушка...я Мама!
say it... one "chutki sindur" every women's dream... aunty who let you in?
Who you are calling aunty, old man?
Aunty you mom.
Скопировать
Какая я тебе тетушка, старик!
Тетушка...я Мама!
Я бы сделал это самостоятельно, если бы это не было 15-20 лет спустя...
Who you are calling aunty, old man?
Aunty you mom.
I would do it myself, if this was 15/20 years later.
Скопировать
Эти девушки на самом деле не твои племянницы, так ведь, Лилиан?
Не по крови, но им нравится называть меня "Тетушка".
У них свои проблемы, благослави их, живут на улице прямо как,
These girls aren't really your nieces, are they, Lillian?
Not by blood, but they like to call me "Auntie".
They've had their problems, bless 'em, living on the street as such,
Скопировать
Филлис - наша миссис Баттерворт.
Не такая городская, как тетушка Джемайма.
А вот наши бухгалтера.
Phyllis is like our Mrs. Butterworth.
Kind of a less urban aunt Jemima.
These are our accountants.
Скопировать
Да, тетушка.
- Любишь тетушку Дайну?
- Да.
Oh, yes, Auntie.
- Don' t you love your Auntie Dinah?
- Yes.
Скопировать
И еще, и еще.
Тетушка Дайна!
(Смеются)
Lots and lots and lots.
Auntie Dinah!
(Laughter)
Скопировать
Она думает, что ты живешь заграницей.
Тетушка Дайна, которая живет далеко.
Ясно...
She thinks you live abroad.
Auntie Dinah who lives abroad.
Oh...
Скопировать
Если бы этот дом был твоим, все было бы по-другому.
Тетушка собирается оставить ее мне, но я же не могу поторопить ее, правда?
Джика, я бы желала поговорить с Лучи.
If this house had been yours things would have been different.
Auntie is going to leave it to me, but I can't rush her up, can I?
Gica, I want to talk to Luci.
Скопировать
Нет, тетушка.
Тетушка, не желаете ли пойти с нами в парк?
Суббота ведь и погода отличная.
No, Auntie.
Auntie, do you come with us in the park, Saturday?
It's nice.
Скопировать
Она придет в чувство, если ты поплешешь на нее водой.
Тетушка!
Дождь пошел?
She'll come to her senses if you'll sprinkle her with water.
Auntie!
Is it raining?
Скопировать
А ты передай ему, что со мной все в порядке, Лучи присматривает за мной, он живет у меня.
Тетушка, я переезжаю к господину полковнику, который предложил мне комнату...
Так чего же ты ждешь? Иди и скажи своей жене!
And you tell him I am fine, Luci takes care of me, he stays with me here.
Auntie I'll move to Mr. Colonel here, who offered us a room...
So, what are you waiting for?
Скопировать
Только она пыльная вся.
Бедная тетушка, она такая кроткая.
Но эти камни теперь наши, правда, пап?
All covered with dust.
Poor aunt, she's so dumb.
We're gonna get all her stones, right dad?
Скопировать
Помолчи!
Тебя тетушка так разукрасила?
Господи, да у вас кровь.
Shut up!
Don't tell me the lady's been thrashing you!
My god! You're hurt.
Скопировать
Котенок чертов!
Прощай, тетушка!
Подождите!
It's just a fucking cat.
Goodbye, aunt!
Wait!
Скопировать
- Тут может жить семья из четырех человек.
- С отдельной комнатой для тетушки Лэрил.
Черт, мраморные плиты, джакузи, биде...
- A family of four could live in here.
- With room for Uncle Earl.
Man, marble countertops, whirlpool tub, bidet.
Скопировать
- Я так и знал.
Если что-то понадобится, обращайся к тетушке Бриз.
Это я.
I knew it.
If there's anything you need, ask your Auntie Deb.
That's me.
Скопировать
На старости лет Йохан стал несметно богат.
Его датская тетушка, ... в прошлом прославленная оперная певица,... оставила ему всё своё состояние.
Обретя финансовую независимость, он оставил университет ... и купил загородный дом, некогда принадлежавший его предкам,... старинную постройку в уединённом месте неподалёку от Орсы.
Johan became a multimillionaire in his old age.
An old Danish aunt... who had been a renowned opera singer... left him a fortune.
Once he became financially independent, he left the university. He bought his grandparents' summer house. A run-down chalet in an isolated area near Orsa.
Скопировать
Девочки -- самые прелестные создания на свете.
Уже уходите, тетушка?
Да, нужно еще в магазин успеть забежать.
Girls are just the cutest things.
Auntie, leaving already?
Yup, have to stop off at the store.
Скопировать
- Копается в машине во дворе.
- Пришел повидаться с тетушкой?
- Да, но она не отвечает.
- It's downstairs, working at the car!
- You came to see Auntie?
- Yes, but she's not answering.
Скопировать
- Нику?
- Нет, тетушка.
Это Джика.
- Nicu?
- It's not Nicu, Auntie.
I'm with Gica.
Скопировать
А вы ступайте.
- Почему заболеете-то, тетушка?
- Ты чего делаешь?
I could get sick! You go.
- Why get sick, Auntie?
- What are you doing?
Скопировать
Тебе лучше?
Тетушка, идите сами, если хотите.
Я принесла кассету с песней, о которой ты говорил.
Feel better?
Auntie, you go on yourself if you want. I'm sick.
Here, I brought you the tape with that song you said.
Скопировать
Тетушка?
Тетушка?
Тетушка, открой дверь!
Auntie?
Auntie?
Auntie, open the door!
Скопировать
Тетушка?
Тетушка, открой дверь!
Я просто пошутил, правда.
Auntie?
Auntie, open the door!
I was just kidding, really.
Скопировать
Спасибо, сеньора.
Спасибо, тетушка, мне хватит.
Спой нам про обручальное кольцо.
Cheers.
You just gave me some, Aunt Ascen.
Sing us a song now.
Скопировать
Я здесь плачу, и я здесь командую!
Ты хорошо поработала, тетушка.
Ассен...
Go!
You worked damn well, aunt.
Ascen!
Скопировать
У меня проблемы с позицией Алана.
Я должна выйти опрятной, когда прибудет тетушка Мейбл.
- Да.
I have a problem with Alan's position.
I need to exit cleanly when Auntie Mabel arrives.
- Yeah.
Скопировать
Потому что я делаю, что хочу и где хочу. Понял придурок.
По крайней мере, я не брюхатил тетушку драгой.
Что тебя смешит, Дейв?
I do whatever I want when I want, you little Spanish fruit topping.
Honey, at least I didn't make my aunt pregnant.
What are you laughing at, Dave?
Скопировать
Мистер Пибоди.
- Как имя Вашей тетушки?
- Элизабет.
Mr. Peabody.
- What's your aunt's name?
- Elizabeth.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тетушка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тетушка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение