Перевод "ча-ча-ча" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ча-ча-ча

ча-ча-ча – 30 результатов перевода

Всё остальное ужасно.
Он хорошо танцует самбу и болеро, и даже ча-ча-ча.
Мы этот конкурс выигрывали не вспомню даже сколько раз.
The rest is a disaster.
He dances very well samba, bolero, even the cha-cha-chá.
We've won that contest I don't know how many times.
Скопировать
Я должна встретиться с моей мамой.
Раз, два, ча ча ча.
Ооо, ладно.
I have to see my mom.
One, two, cha cha cha.
Ohh, okay.
Скопировать
Как мы дали вовлечь себя в это?
Ча-ча-ча!
Агент Рэйес.
How did we get ourselves into this?
Cha-cha-cha!
Agent Reyes.
Скопировать
Просто читайте.
В Белом доме примаку-мастаку был оказан радушный прием, а я танцую ча-ча-ча как девочка-целочка.
Я любить делать ча-ча.
Just read it.
The White House reception committee greeted the prime rib roast minister, and I do the cha-cha like a sissy girl.
- I "lika"do the cha-cha.
Скопировать
Торопыжка, ча-ча-ча, Санта-Клаус, ча-ча-ча, Вместе с нами стал под ёлкой танцевать.
Ножку влево, ча-ча-ча,
Ручку вправо, ча-ча-ча,
Santa Claus is a busy little bee, who dances because he cannot help himself.
Let's be merry, cha-cha-cha!
Let's be merry, cha-cha-cha!
Скопировать
Ты говорила, что я похож на твоего покойного приятеля.
Ты обучила меня "ча-ча-ча".
Продолжайте.
You said I looked like your late boyfriend.
You taught me the cha-cha.
Go on.
Скопировать
Тинь-тилинь, тинь-тилинь, тинь-тилинь.
Торопыжка, ча-ча-ча, Санта-Клаус, ча-ча-ча, Вместе с нами стал под ёлкой танцевать.
Ножку влево, ча-ча-ча,
Jing-a-ling! Jing-a-ling!
Santa Claus is a busy little bee, who dances because he cannot help himself.
Let's be merry, cha-cha-cha!
Скопировать
Хорошо, готовы, начали.
Раз, два, ча-ча-ча. Раз, два, ча-ча-ча.
Очень хорошо.
All right, ready, go.
One, two, cha-cha-cha.
Very good.
Скопировать
Дорогая...
Ча-ча-ча.
Ты вернулась, чтобы взять что-то?
Darling...
Cha-cha-cha.
Did you come back for something?
Скопировать
Чистенький и свеженький, настоящий член Лиги Плюща.
А превратился в Короля Фаруха, с пьянками, с танцами "ча-ча-ча".
Без салфеток.
Clean and cut, a regular Ivy Leaguer.
Turns out he's King Farouk, with the drinking, with the cha-cha.
With the no napkins.
Скопировать
Наверное, "Ча-ча-ча", это старый ресторан.
Точно, "Ча-ча-ча", да.
- Хочешь пойти туда?
The Cha-Cha? That's an old one.
- That's it! The Cha-Cha.
- You want to go there?
Скопировать
- Куда мы едем?
- Едем в "Ча-ча-ча". Марчелло, но мне надо быть здесь.
Садись же!
To the Cha-Cha-Cha.
I have my Vespa here!
Take it for me, okay?
Скопировать
Извините.
Я говорил тебе, что выиграл чемпионат ча-ча-ча в Гонконге?
Раз сто пятьдесят.
♪ On such a winter's day ♪ Excuse me.
Did I ever tell you I was the cha-cha champion of Hong Kong?
About 15,000 times.
Скопировать
Что ж, вернемся к кун-фу.
Раз, два, ча-ча-ча.
Раз, два, ча-ча-ча.
Bill and I will just roll into Kung Fu!
One, two, cha-cha-cha.
One, two, cha-cha-cha.
Скопировать
Раз, два, ча-ча-ча.
Раз, два, ча-ча-ча.
Раз, два, три, четыре.
One, two, cha-cha-cha.
One, two, cha-cha-cha.
One and two and three and four.
Скопировать
Раз, два, три, четыре.
Ча-Ча-Ча.
Просрочено.
And one and two and three and four.
One, two, cha-cha-cha.
Uh-huh.
Скопировать
В Саутгемптоне - пожалуйста.
Синтия, давай станцуем ча-ча-ча.
Какой нелепый танец.
That's more Southampton.
Okay, Cynthia, let's cha-cha-cha.
It's completely ridiculous.
Скопировать
Какой нелепый танец.
Да ну, ча-ча-ча нелепо ровно настолько, насколько нелепа сама жизнь - Я не умею.
- Вас должны были научить на бальных танцах.
It's completely ridiculous.
Oh, now, the cha-cha is no more ridiculous than life itself.
- I don't know how to do it. - You must have learned it in dancing school.
Скопировать
- Синтия бросила бальные танцы . - Да уж справлюсь
Невозможно разучиться танцевать ча-ча-ча.
Ты просто вытеснила этот навык из памяти.
- Cynthia was a dancing school dropout.
Ah, the cha-cha. I don't think it's possible to forget the cha-cha.
I think you're blocking it out.
Скопировать
- Сенатор Пайтон из Флориды . - Как дела, Майк? - И судья ДеМалко из Нью
. - Он танцует Ча-ча-ча. - Правда?
- Господа, пора подкрепиться.
Senator Payton from Florida Judge DeMalco from New York Senator Ream from Maryland Fred Corngold from UTT.
- That Fred does a mean cha-cha-cha!
- He does? Gentlemen, it's refill time!
Скопировать
Что ты хочешь, чтобы я сказала?
Ча Ча Ча.
Что ты делаешь, Фабрицио?
What do you want me to say?
Cha Cha Cha
What are you doing, Fabrizio?
Скопировать
Вроде называется "Кит-Кат".
Наверное, "Ча-ча-ча", это старый ресторан.
Точно, "Ча-ча-ча", да.
The Chi-Cha or Ki-Ka...
The Cha-Cha? That's an old one.
- That's it! The Cha-Cha.
Скопировать
Он с ума сходил.
Всё время повторял "А-ча-ча-ча-ча".
Не всегда и поймёшь, что он говорит.
We were just playing that game.
John's going...
And I was going... You can't really understand what he's saying, but... Roy?
Скопировать
Я люблю все испанское. Я люблю танцы...
Ча-ча-ча...
Они захватили наших.
I love everything Spanish.
I love the cha-cha.
We got family in there.
Скопировать
Я имею ввиду настоящие танцы.
Ча-ча-ча. Румба. Джиттербаг.
Милая, кто-то танцует.
I'm talking about real dancing, you know?
Cha-cha-cha, rhumba, jitterbug.
Darling, face it.
Скопировать
- Как он называется?
- "Ча-ча-ча".
- Точно.
-What it's called?
-Cha Cha Cha.
-Yeah, that's it.
Скопировать
Девки играют в пляжный воллейбол, ты придурок...
А затем Рио, карнавал, самба, румба, ча-ча-ча...
Мама, ты должна присматривать за его носом, чтобы он не подхватил никакую инфекцию, понимаешь?
Chicks playing beach-volley, you redneck...
And then Rio, carnival, samba, rumba, cha-cha-cha.
Ma, you've got to keep an eye on his nose, so he doesn't get an infection, you know.
Скопировать
Твоя сущность не изменится, внутри нового тела ты будешь такой же несчастной.
Нет, я буду танцевать, Роджер, я хочу кружиться, вертеться, ча-ча-ча во время дождя, я хочу глубоко нырять
- Не красиво.
-You'll still be the same sour puss. You'll wind up as bitter and alone as you always have been. I think not.
I'm gonna dance, Roger. I'm gonna twirl and whirl and spin. I'm gonna cha-cha in the rain game.
Good, this one.
Скопировать
- Да-да, возьми гитару!
Милашка, чао, чао, чао!
Ты слишком похож на своего отца. Что?
- Yes, yes!
Oh, beautiful lady, hello!
- You look a lot like your father.
Скопировать
Мне он нужен.
Хочу послушать это ча-ча-ча.
Раз, два, ча-чa-чa.
Well, I want it back.
I want to listen to that cha-cha record.
One, two, cha-cha-cha.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ча-ча-ча?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ча-ча-ча для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение