Перевод "Гюнтер" на английский
Произношение Гюнтер
Гюнтер – 30 результатов перевода
До своего 19-летия Вильгельмина работала официанткой в кафе Граца.
Потом она познакомилась с солдатом-дизертиром Гюнтером К., который сделал ее проституткой, заставив на
На вопрос судьи, почему она его убила, Вильгельмина ответила: "Я стала слишком от него зависимой. "
Wilhelmina worked in a coffee house in Graz until she was 19.
Then she met Günther K., an army deserter, who introduced her to prostitution and made her work for him.
Asked by the judge why she had done it, she replied, 'Because I was under his spell.
Скопировать
На вопрос судьи, почему она его убила, Вильгельмина ответила: "Я стала слишком от него зависимой. "
Когда вечером накануне убийства Гюнтер захотел отвести меня на моё рабочее место на улице Вене,
Я сказала, что: "В этот вечер у меня нет никакого желания."
Asked by the judge why she had done it, she replied, 'Because I was under his spell.
That night, when Günther took me to the Wiener Strasse to work,
I said, "I don't feel like it today. "
Скопировать
Я сказала, что: "В этот вечер у меня нет никакого желания."
Тогда Гюнтер потребовал, чтобы я спала с ним.
Ну, и этого мне не хотелось.
I said, "I don't feel like it today. "
Günther then said, "Then sleep with me. "
I didn't want that either.
Скопировать
Ну, и этого мне не хотелось.
Я стала сопротивляться, тогда Гюнтер рассердился и избил меня.
Мне пришлось опуститься перед ним на колени, и молить его словно Бога, чтобы он снова ко мне хорошо относился.
I didn't want that either.
I resisted, so Günther beat me up and was really angry.
Then I had to kneel down before him and worship him like a god so he'd be good.
Скопировать
Что?
Я видел Гюнтера Лаузе.
Кого?
Just what?
I've seen Günther Lause.
Who?
Скопировать
Теперь Штиллер хочет узнать чистую правду.
компьютерный мир, где он хочет задать вопрос контактеру Эйнштейну о таинственных событиях, он обнаруживает Гюнтера
Удивление Штиллера усиливается, когда также без следа исчезает Ева Фолльмер.
Now Stiller wants to know the truth for sure
During an electronic voyage into the computerworld where he wants to question the contact-unit Einstein about the mysterious events he discovers the Günther Lause, whom up there, nobody can remember
Stiller's confusion is enforced, when Eva Vollmer disappears without a trace, too
Скопировать
Кажется, у него полный психологический упадок.
Гюнтер Лаузе.
Начальник службы безопасности IKZ
He seems to be completely down with his nerves
Günther Lause...
Security supervisor of the IKZ
Скопировать
Растворился в воздухе.
По показаниям члена института Начальник службы безопасности Гюнтер Лаузе исчез...
Полиция начала расследование.
Disappeared into thin air.
At a party of the boss of the IKZ, Herbert Siskins... during the previous night... according to a testimony by a member of the institute... security supervisor Günther Lause disappeared... without leaving a trace.
The police has started an investigation.
Скопировать
Твой дядя, Гюнтер Лаузе.
Я не знаю Гюнтера Лаузе.
Ты не помнишь своего дядю?
Your uncle, Günther Lause.
I don't know a Günther Lause.
You don't remember your uncle?
Скопировать
Ты о чем?
Лаузе, Гюнтер Лаузе, начальник службы безопасности в институте кибернетики и футурологии.
В нашем институте.
What's all this?
Günther Lause. Head of security at the institute... for cybernetics and futurology.
At our institute.
Скопировать
Запросите:
Гюнтер Лаузе.
Гюнтер Лаузе не известен.
Ask who it is.
Günther Lause.
Günther Lause is not known.
Скопировать
Гюнтер.
Гюнтер Лаузе.
Тот самый?
Günther.
Günther Lause.
Wasn't that?
Скопировать
Странно.
Гюнтер Лаузе?
Свежие новости!
Strange...
Günther Lause?
Daily News!
Скопировать
- Пошли.
Добрый день, Гюнтер
До скорого
Let's go.
Hi, Günther.
See you in a bit.
Скопировать
Пойдем.
Иду, Гюнтер.
Они не хотят понимать.
Come on.
I'm coming, Günther.
They don't want to understand.
Скопировать
Конечно, помню. Мы вместе играли в эту игру.
Гюнтер...
Я знаю что-то, чего ты не знаешь.
Of course I do, we all played that game.
Günther...
I know something that you don't.
Скопировать
Ева Фолльмер, которую Штиллер с удивлением обнаружил в кабинете ее отца, поначалу казалась подозрительной, несмотря на свою привлекательность для Штиллера.
Она решительно отрицает, что когда-либо ее дядей был Гюнтер Лаузе.
Что вы здесь делаете?
Eva Vollmer, who Stiller surprises in her father's office, seems to have such a suspicion at first, in spite of her obvious attraction to Stiller
She denies strongly ever having had an uncle called Günther Lause
What are you doing here?
Скопировать
Штиллер не сдавался
В отделе кадров института Начальника службы безопасности по имени Гюнтер Лаузе также не знали.
Кто такой Гюнтер Лаузе?
Stiller doesn't give up
In the personnel register of the institute a security supervisor called Günther Lause isn't known either
Who is Günther Lause?
Скопировать
В отделе кадров института Начальника службы безопасности по имени Гюнтер Лаузе также не знали.
Кто такой Гюнтер Лаузе?
Гюнтер Лаузе не известен.
In the personnel register of the institute a security supervisor called Günther Lause isn't known either
Who is Günther Lause?
Günther Lause is not known
Скопировать
Кто такой Гюнтер Лаузе?
Гюнтер Лаузе не известен.
Что?
Who is Günther Lause?
Günther Lause is not known
What?
Скопировать
Отсоси мне разок, и обоим будет кайф.
Врезать бы тебе как следует, Гюнтер.
Я с удовольствием вручаю эту медаль комиссару Роберту Шварцу в знак признания его выдающихся успехов на службе в уголовной полиции.
Do us both good.
Go play with your dick, Rick.
And so it's my pleasure to present... this medal to Inspector Robert Schwarz... in honor of his outstanding work... for the Criminal Investigation Division.
Скопировать
Делает честь твоему виду.
-Вижу, ты уже познакомился с Гюнтером.
-Вы знаете друг друга?
You're a credit to your species.
-I see you've met Guenter.
-You know each other?
Скопировать
Я тебя умоляю! Это все абсурдная научно-фантастическая лабуда.
Интеллект Гюнтера находится в его электрониумной шляпе.
Она концентрирует и трансформирует энергию солнечных пятен в когнитивное излучение.
Oh, please, that's preposterous science-fiction mumbo-jumbo.
Guenter's intelligence lies in his electronium hat.
It harnesses sunspot power to produce cognitive radiation.
Скопировать
Я полагаю, что ответ – телевидение.
Очень хорошо, Мистер Гюнтер.
Ух-ты.
I believe the answer is "television. "
Very good, Mr. Guenter.
Wow.
Скопировать
Не стоит ревновать.
Без своей шляпы, Гюнтер был бы не более разумен, чем ты.
-Ненавижу этого грызуна!
Don't be jealous.
Without his hat, he might be no more intelligent than you.
-I hate that rodent!
Скопировать
Это все шляпа!
Слушай, Гюнтер, если ты так несчастен, может, тебе нужно вернуться в джунгли.
Джунгли.
It's all the hat!
If you're so miserable, maybe you should go back to the jungle.
The jungle.
Скопировать
Ну почему я не сломал ему ноги?
О, бедный Гюнтер.
И он убежал посреди экзамена?
Why didn't I break his legs?
Oh, poor Guenter.
So he just ran away in the middle of the exam?
Скопировать
Вот это было бы представление.
Но для Гюнтера лучше быть разумным.
Скажи ему, Лила.
Now that's entertainment.
But Guenter's better off being intelligent.
Tell him, Leela.
Скопировать
Вот он, наш красавец.
Профессор, предложите Гюнтеру шляпу.
Фрай, предложи ему банан.
There's our man.
Professor, offer Guenter the hat.
Fry, offer him the banana.
Скопировать
Он выберет, хочет он быть разумным, или быть глупым животным.
-Давай, Гюнтер, бери шляпу.
-Нет, банан!
He'll choose if he wants to be intelligent or a mindless animal.
-Guenter, take the hat.
-No, the banana!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гюнтер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гюнтер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
