Перевод "Прикуриватель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Прикуриватель

Прикуриватель – 26 результатов перевода

Это новый, или как?
Найди новый прикуриватель.
Что мы здесь делаем?
Is it the new Bluesmobile, or what?
Fix the cigarette lighter.
What are we doing here?
Скопировать
Может, тебе стоит пройти электро-шоковую терапию.
Засунь палец в прикуриватель и сконцентрируйся на паре...
Что?
Electric-shock therapy could be the answer.
Stick your fingers in the cigarette lighter and concentrate hard on a pair of sheer...
What?
Скопировать
Молодец, Тайлер.
Там есть прикуриватель.
Под красной кнопкой.
- Nice job, Tyler.
Next time use the lighter built into the dash.
It's right under the red button.
Скопировать
Огоньку не найдется?
Прикуривателя в машине нет?
Не работает.
Got a match?
No lighter in this car?
It doesn't work.
Скопировать
Неужели?
Разве мужчина, который всего боится, засунет свой палец в прикуриватель.
- Я не знаю.
Oh, really?
Would a man afraid of everything - put his finger in a cigarette lighter?
- I don't know...
Скопировать
Хорошо.
Четыре машины - и ни одного чёртового прикуривателя, который бы не использовался как зарядка для мобильного
Никто не курит?
Okay.
Four cars, and not one goddamn cigarette lighter that isn't being used to charge a goddamn cell phone, and none of you smoke.
Nobody smokes?
Скопировать
Идет.
Бритва, а у тебя "прикуриватель" есть?
- Поможешь завести машину?
That is done.
Hey, Raze, real quick. Do you got any jumper cables?
You think you can give me a jump?
Скопировать
Я просто попала в аварию... прямо здесь, прямо возле вашего дома, и, и мой телефон разрядился, и машина заглохла.
И мне очень нужен прикуриватель для машины, но я...
Я просто, ну, я ... ну, в меня врезались, на самом деле, кто-то вылетел из темноты и, и просто ... И... я могу войти внутрь и сделать звонок?
I was just in an accident... right there, right outside your house, and, uh, and my phone's dead, and I don't have a charger.
And I really should have a charger for the car, but I...
I just, um, I'm... well, someone hit me, actually, someone came out of the dark and, and just, um... and... can I come inside and make a call?
Скопировать
Это хорошо, это хорошо.
И он работает от прикуривателя.
Да тут у тебя вечная ценность.
That's good, that's good.
And it runs off the cigarette lighter in the car.
That's a tradable commodity you've got there.
Скопировать
Все вы крутые, когда сидите перед компьютером.
Подай мне прикуриватель, Чарли.
У него есть убежище в Уиллард Вудс, возле нескольких стогов сена. Это по 91 шоссе рядом с озером Крандон
How about this, huh?
DJ Mount rejects Eve because of a questionable past.
So, hey, she gets mad, she wants to leave with some money, so...
Скопировать
Ѕолее того, у неЄ пружинные амортизаторы ј не балки, которые сто€ли на Land Rover того времени.
ехал на такой по очень жЄсткой просЄлочной дороге на скорости 80 км в час и € смог воспользоватьс€ прикуривателем
я бы с удовольствием продемонстрировал вам это сейчас, но к сожалению, ћы не живЄм в свободной стране.
'What's more, it had coiled springs '- not the RSJs you got in Land Rovers 'of the time - so it was surprisingly comfortable.'
I once drove one of these down a very heavily rutted track at 50mph and I was able to use the cigarette lighter because it was so smooth to light a cigarette.
I'd actually quite like to demonstrate that for you now but, unfortunately, we don't live in a free country.
Скопировать
Слушаю.
Значит, стою на красном, достаю сигарету, включаю прикуриватель, как только он срабатывает - я еду!
- Уже четыре аварии было.
I'm listening.
I'm at a red light, I take out a cigarette and push the cigarette lighter. It pops out, I drive!
- I've had four accidents so far.
Скопировать
Но я нашел рану, которая предшествовала взрыву.
Прикуриватель?
Да.
I found a wound that, that Predates the blast.
It's a cigarette lighter?
Yeah.
Скопировать
Вон-вон, смотри. Что там? Что это?
По-моему, это прикуриватель
Ага, ладно, может быть
What is that?
I think that's a cigarette lighter.
All right. Okay. Maybe.
Скопировать
Батарейки сдохли.
Она подключается через прикуриватель.
Шлепни-шлепни-шлепни.
The batteries are dead.
Not to worry-- it plugs into the cigarette lighter.
Bonk-bonk-bonk it.
Скопировать
Подводится из охлажденной емкости сзади.
И если просто вставить это в прикуриватель и нажать эту кнопку - вуаля, освежающий душ.
Я думаю, вы оба завидуете.
It comes from the cool box in the back, it's tuned.
And then you just plug this into the cigarette lighter, hit that button, refreshing shower.
I bet you're all jealous.
Скопировать
Нет, у моего отца был русский Москвич!
Мне запрещали подходить к нему, потому что я сломал то, что считаю техническим прогрессом, прикуриватель
Мне было около 8ми, я думал: "Это не очень горячо."
No, my dad had a Russian Moscovitch!
I was banned from it because I broke what I thought was the biggest technical advancement ever which was the lighter.
Must have been about eight thinking, "That's not really hot"
Скопировать
Я обжег кончик языка. Помню как мой отец вышел, а я плакал.
И это сломало его прикуриватель.
Я пошел...
I burnt the end of me tongue and I remember me dad coming out and I was crying.
And his lighter was broken.
I went...
Скопировать
Я пошел...
Так ты сломал его прикуриватель?
Я сломал его прикуриватель.
I went...
So you broke his lighter?
I broke his lighter.
Скопировать
Так ты сломал его прикуриватель?
Я сломал его прикуриватель.
Замечательно.
So you broke his lighter?
I broke his lighter.
Oh bless.
Скопировать
Только моим парфюмом не душись.
Тащите прикуриватели.
Запитаемся от её аккумулятора.
- Stay out of my perfume.
I'm gonna need every jumper cable you can find.
We're going to use her battery.
Скопировать
Выходите, открывайте капот.
А я пока достану прикуриватель, и вы сможете продолжить путь домой.
Круто.
Go ahead and pop that hood.
I'll get my jumper cables, and we'll have you on your way in no time.
Cool.
Скопировать
Побрила голову бритвой.
В 16, она получила ожоги от автомобильного прикуривателя.
В 19, она вернулась туда из-за того, что избила своего парня.
Shaved off all her hair with a Bic.
Sixteen, gave herself third-degree burns with a car lighter.
Nineteen, she was back in for beating the shit out of her boyfriend.
Скопировать
Без сомнений
Я принесу прикуриватель
Боже, благослови человечество.
Well I'm all for that.
I'll grab the jumper cable.
God bless the human race.
Скопировать
- (тэйсти) Нам надо одолжить третьесортную Марту СтЮарт.
Показать журналистам, что она не в чулане с мешком на голове и прикуривателями на сосках.
Чё за нах?
Look, we need to borrow D-list Martha Stewart for a while.
We need to show the media that she ain't locked up in a closet with a bag over her head and jumper cables on her nips.
Whoa! Whoa! Whoa!
Скопировать
Точно.
Стандартный набор Камри 2000-го... 2 гнезда для прикуривателя по 12 вольт, удобная ручная коробка.
Но.. автоматические окна.
Sure.
Standard features on a 2000 Camry... Two DC power outlets, 12 volts each... Convenient...
But, yes, automatic windows.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Прикуриватель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Прикуриватель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение