Перевод "садизм" на английский

Русский
English
0 / 30
садизмsadism
Произношение садизм

садизм – 30 результатов перевода

Если дело не в сексе?
И не в садизме?
- Тогда зачем это ему?
So what if it wasn't sex?
And it wasn't sadism?
- What does he get from it then?
Скопировать
Верно.
некоторые романы, с которыми мне приходилось работать были написаны очень реалистично и с элементами садизма
Это отвлекало вас от работы?
Right.
And some of the novels I was working on then... were extremely graphic and sadistic.
So it was a distraction to yourwork.
Скопировать
- Вы уже определились на его счет? - Да.
- Он социопат со склонностью к садизму.
Ему нравится тянуть время, причиняя боль.
You got a fix on him, yet?
Yeah. He's a sadistic sociopath.
He likes to take his time, draw out the pain.
Скопировать
- Да.
- Садизм в сексе.
- В сексе!
Yeah.
- Sexual sadism.
- Sexual?
Скопировать
- В сексе!
- Садизм в сексе.
Это очень страшные темы, чтобы люди в них признались, и они прямо внутри.
- Sexual?
- Sexual sadism.
These are very scary subjects for people to own up to, and they're right inside.
Скопировать
Отрицаешь очевидное!
Умышленный садизм - одно из самых отвратительнейших действий.
Я же видел всё своими глазами.
Something that evident!
Deliberate sadism is one of the most repulsive acts ever.
I saw it with my own eyes.
Скопировать
- А знаете, почему?
Из-за жёсткого порно, непомерной жестокости и такого же непомерного садизма.
Бэш Бренниген многим нравится, так как читатели уверены в подлинности написанного.
- Sure, I know.
Because of hardcore pornography... softened slightly, ever so slightly, by excessive violence and sadism!
Bash Brannigan is enjoyed by millions because my readers know it's authentic.
Скопировать
раздражительность, падение энтузиазма, изолированность, склонность к имитации, непримиримость, хитрость, скупость, фривольность, гордость и жестокость...
Наконец, существует ли нечто в японском характере, что роднит его с садизмом?
Эти журналы, эти фильмы, полные связанных женщин, просто связанных... Жестокость ради жестокости:
Irritability, rapid loss of enthusiasm, Insular, love of imitation, Inplacability, meanness,
So part of the Japanese character is related to Sadism?
These magazines and films full of tied up women and violence for violence.
Скопировать
Пожалуйста, умоляю тебя!
Нотка садизма есть в каждом.
И ничто не вызывает её лучше, чем знание, что кто-то весь в твоей власти.
Please! I beg you.
Everyone has a sadistic streak.
Nothing brings it out better... than the knowledge you've got someone at your mercy.
Скопировать
Отличная реклама, как будто для садистов.
Почти, но можно найти кое-что интересное и в садизме.
И я скучаю по чему-то особенному.
This is so commercial just like going to the 'butchers
Almost, but one finds delicious things in butchers, too
And right now I miss something special
Скопировать
Если ты предпочитаешь быть избитым, то ты просишь избить.
Но нигде здесь не написано, что это садизм или мазохизм.
И когда ты ищешь работу, ты не говоришь:
If you prefer to be beaten, you ask to be beaten.
But it's not written here masochist or sadist.
And when you're looking for a job, it's not good to say:
Скопировать
Гомосексуальность.
Садизм.
Мазохизм.
Homosexuality.
Sadism.
Masochism.
Скопировать
Он отдавал отчет своим извращенным действиям.
Худшее проявление психического расстройства - садизм.
Но психического заболевания не выявлено.
His personality is liable and perverse.
The worst mental disorder is a pronounced sadism.
However mental illness wasn't the diagnoses.
Скопировать
- Не то вы сделаете из него бабу!
- Что это еще за садизм?
Отпустите меня! Если я - садист, то вы - болван-интеллигент!
Cut that macho crap.
Let go!
Don't call me macho, egg-head.
Скопировать
- Нет, вот ещё.
"Люди, предпочитающие рассказывать грязные шутки, предрасположены к садизму в сексе."
- Во-первых, он был помешан на сексе.
- There's more.
"The ones best at dirty jokes have a sadistic side to their sexuality."
- He was the biggest sex perv going.
Скопировать
Он давно не работал.
Мы хотели проработать три составляющих садизма: страх, подчинение, унижение.
Вы согласны?
He hasn't worked in a while.
We wanted to go through the three D's of sadism: dread, dependency, degradation.
Are you up for that?
Скопировать
А что это за шрамы?
Мои "садизмы". -"Садизмы"?
!
- Yes, I do. What are these signs ?
- These are my sados.
- Your sados ?
Скопировать
Знаешь, если бы я хотел, то мог бы запечь у тебя на лбу яичницу.
детка мне хочется верить что даже в таком состоянии ты понимаешь что в моих действиях нет никакого садизма
Может быть по отношению к прочей падали, да.
You know, I'll bet I could fry an egg on your head right now.
You know, kiddo... I'd like to believe you're aware enough, even now, to know that there's nothing sadistic in my actions.
Well, maybe towards those other jokers.
Скопировать
Эксперты насчитали почти по 50 на каждой жертве, и причиной смерти был один последний фатальный удар.
Физический и психологический садизм.
Они не знали, убьёт ли их следующий порез.
M.E. puts the count at nearly 50 per victim, and the cause of death is one final stab that's fatal.
Physical and psychological sadism.
They never know if the next cut is the one that will kill them.
Скопировать
Не безрезультатно. Грандиозная объединяющая теория насчет Саймона де Мервилла готова представит себя.
Почти все в его уголовном деле может быть отмечено, как садизм и женоненавистничество
Но Мелани Вилкас...
A grand unifying theory of Simon de Merville has yet to present itself.
Almost everything on his criminal CV can be chalked up to sadism and misogyny. But Melanie Vilkas...
Was a message.
Скопировать
Эту страну уничтожили дорогой ценой. Зачем такой пример?
Возможно, Гилл полагал, что если управлять достойно, можно достичь эффективности без садизма.
Зачем, Гилл? Зачем?
It had to be destroyed at a terrible cost.
Why that example? Perhaps Gill felt that such a state, run benignly, could accomplish its efficiency without sadism.
Why, Gill?
Скопировать
Я хочу, чтобы мои охранники понаблюдали за вашей реакцией.
- Это садизм!
- Нет, это наука.
I want my guards to observe your reactions.
- That's sadistic!
- No, scientific.
Скопировать
Но это не...
Но присяжные знают о ваших родительских качествах, как вы ругаете, недооцениваете, о скандалах, садизме
Протестую!
But that's not--
This jury knows all about your parenting skills, which involve berating, belittling, screaming, sadism--
Objection!
Скопировать
Он сделал это, пока она была жива.
Его садизм прогрессирует.
И теперь его пытки явно не только психологические.
He did this antemortem.
His sadism is evolving.
And his torture is definitely more than psychological at this point.
Скопировать
А что ж мне еще делать? Готовить их живыми?
Вот это был бы садизм.
Это точно.
What am I gonna do, cook 'em while they're still moving around?
That would be cruel.
That'd be bad.
Скопировать
8, 9 и 10 чудо света.
Возможно, она знакома вам по "Садизмо",
"Гори, Детка, Гори," "Жестокие", или... её же постановке
THE 8th, 9th, AND 10th WONDERS OF THE WORLD.
NOW, YOU MAY RECOGNIZE HER FROM "SADISSMO,"
"BURN, BABY, BURN," "THE VIOLENT ONES," OR - - OR HER STAGE PRODUCTION,
Скопировать
Я не знаю, почему К был весел.
Его занятия садизмом не такие уж и веселые, как может показаться на первый взгляд.
Внешне, садист выглядит устрашающе.
Well, I don't know about K being jolly.
His position as a sadist wasn't perhaps as enviable as it might first appear.
Superficially, the sadist acts as the decider.
Скопировать
Каждая смерть была разной, всё подстроено под несчастный случай.
Никакого садизма, пыток.
Метод убийства был не так важен для убийцы, как сам факт того, что все они мертвы.
Every death is different, made to look like something else.
No sadism, no torture.
The method of these murders was less important to the killer than the simple fact... that these people die.
Скопировать
Никто не хочет иметь дело с Сейди теперь, когда она сломлена.
Она не может успокоить свой садизм спа терапией.
Так будем только мы трое?
No one wants to deal with Sadie now that she's broke.
She can't soothe her sadism with spa treatments anymore.
So it's just the three of us?
Скопировать
Что за садист решил, что мы должны праздновать неумолимое приближение к смерти?
Это не садизм, Дэниел.
Это возможность людям показать, что ты важен для них.
What sadist decided that we should celebrate the inexorable march toward death, anyway?
It's not sadism, Daniel.
It's an excuse for people in your life to show you they care.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов садизм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы садизм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение