Перевод "high beams" на русский
Произношение high beams (хай бимз) :
hˈaɪ bˈiːmz
хай бимз транскрипция – 15 результатов перевода
- How would you like us to do that?
This thing have high beams?
Now!
- И как мы это сделаем?
Есть дальний свет?
Давай!
Скопировать
He blinked one set, then a completely different set.
You know, like high beams and low beams.
Was that before or after he drew the weapon that you claim evaporated into a million pieces?
Сначала он моргнул одной, потом совершенно другой парой век.
Ну, знаете, как ближний и дальний свет фар.
Это было до или после появления оружия, которое, как вы утверждаете испарилось на миллион частиц?
Скопировать
Every time he popped up...
I would honk and flash my high beams to scare him back down.
Come on!
Каждый раз, когда он поднимался...
Я сигналил и мигал дальним светом чтобы напугать его обратно.
Вперед!
Скопировать
I was trying to warn you.
Every time he popped up to get you, I would honk and flash my high beams and it would scare him back
Okay, well, I'm really sorry about that, but you have to admit that what you were doing was super confusing.
Я просто пытался предупредить.
Каждый раз как он вскакивал, чтобы ударить тебя, я сигналил и мигал дальним светом, и это пугало его.
Ну, тогда прости меня за это, но вы должны согласиться, что то, что вы делали было очень подозрительным.
Скопировать
I'm digging, I'm digging. Well, wait, hang on.
Because unless I'm hallucinating there's a Land Cruiser over there flipping his high beams at us.
BOTH:
- Подожди-ка...
Если только у меня не галлюцинации... светя нам дальним светом.
- У тебя галлюцинации.
Скопировать
Turn it off!
High beams.
Sorry.
Перестань!
Прости, дальний свет.
Прости.
Скопировать
- She would have known about the banana allergy. - Yeah.
So we put the high beams on Jill.
In my office.
- Она могла знать об аллергии на бананы.
- Да. Что ж, наведем прожекторы на Джилл.
В мой кабинет.
Скопировать
i was thinking we'd head south,catch the 35.
guy should lose his high beams.
that's the first car we've seen in,what,like,15 miles?
Дальше на юг, будет теплее.
Какого он включил дальний свет.
Это ведь первый автомобиль за 20 километров?
Скопировать
There was some douchebag with his high beams on, blinding me.
Actually, it wasn't high beams. It was those big-ass halogens.
What kind of car?
Был какой то придурок, ослепивший меня дальним светом.
Хотя это был не дальний свет... скорее галогенки...
Что за машина?
Скопировать
Do you mind?
Your high beams are burning holes into my skull!
Look, I don't know what to do anymore, so can you give me a call as soon as you get this? Bye.
Свет выключите...
Вы во мне дырки прожжёте!
Не знаю, что теперь делать, позвони, как только придешь домой.
Скопировать
Did you see anyone else on the street?
There was some douchebag with his high beams on blinding me.
what kind of car?
Ты видел кого-нибудь еще на улице?
там был какой то придурок, он ослепил меня дальним светом
Какая машина?
Скопировать
No unusual activity?
There was some douchebag with his high beams on, blinding me.
Actually, it wasn't high beams. It was those big-ass halogens.
Никакой необычной активности?
Был какой то придурок, ослепивший меня дальним светом.
Хотя это был не дальний свет... скорее галогенки...
Скопировать
-Lyosha?
-Turn on high beams.
-Oh!
-Леш? -А?
-Включи дальний свет.
-О!
Скопировать
That might have been him, the handler.
I tried to see his face, but he turned on his high-beams, like he didn't want me to see him.
I'll send someone for the body.
Наверное, это был он - напарник.
Я пытался рассмотреть его лицо, но он врубил дальний, будто не хотел, чтобы я его рассмотрел.
Я отправлю кого-нибудь за трупом.
Скопировать
I might've died and gone to heaven.
Look, you told me if I make it back alive, you'd flash me your high beams.
Yeah, well, I'm back.
Я, должно быть, умер и нахожусь на небесах.
Помнишь, ты сказала мне, что если я вернусь, ты будешь сиять роскошной улыбкой.
Ну так я вернулся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов high beams (хай бимз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high beams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай бимз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение