Перевод "Скейтборд" на английский
Произношение Скейтборд
Скейтборд – 30 результатов перевода
Я знаю, что ты думаешь, Кайл, и я с тобой.
Собирайтесь вокруг и засвидетельствуйте славу, как Эрик Картман пробует перепрыгнуть на скейтборде через
- Спасибо, спасибо.
I know exactly what we should do.
Gather around and witness the glory as Eric Cartman attempts to jump his skateborad over the homeless.
Thank you, thank you. The ramp ready?
Скопировать
- Перепрыгнуть их? - Я перепрыгиваю бездомных профессионально.
Если вы можете достать мне скейтборд, я постараюсь перепрыгнуть ту бездомную толпу и спасти этих людей
- Заткнись, Картман. Всё, что ты сделал, перепрыгнул одного бездомного.
If you can get me a skateboard, I'll try to jump that homeless crowd and save those people.
Oh, shut up, Cartman. All you did was jump over one homeless guy.
I easily could have cleared another thirty or forty.
Скопировать
- Тридцать было достаточно трудно. О Боже!
Он перепрыгнул через одного бездомного человека на его глупом скейтборде и он с трудом перепрыгнул через
- Кайл, брось!
It wasn't thirty, it was one!
He jumped over one homeless person with his stupid skateboard and he barely made it over that guy!
We're here to find out how to get rid of the homeless not how many homeless Cartman can jump!
Скопировать
Хорошо, продолжай искать.
Слушай, если я не верну это скейтборд обратно, тогда моя жизнь, как я ее знаю в Америке закончится
Поэтому я тебя прошу...
Ok, go, go, keep looking.
Listen, if I don't get that skateboard back, then my life as I know it, in America, is over.
So I'm asking you...
Скопировать
-Что это?
-Скейтборд.
-Чей?
- What's that?
- A skateboard.
- Whose?
Скопировать
- Да, привет!
Это мой скейтборд.
-Нет не твой.
- Yes, hi!
That's my skateboard.
- No, it isn't.
Скопировать
Все в порядке?
Скейтборд Тони пропал.
Что?
Everything's ok?
Tony's skateboard is missing.
What?
Скопировать
- Я хотел скейтборд.
И не просто скейтборд, ...а настоящее чудо!
Посмотри-ка, полюбуйся!
- I wanted a skateboard.
Not just a skateboard. A Real HUF board.
Lookie here. Lookie here.
Скопировать
- Майкл, что ты хочешь на Рождество?
- Я хотел скейтборд.
И не просто скейтборд, ...а настоящее чудо!
Tell me, Michael, what do you want for Christmas?
- I wanted a skateboard.
Not just a skateboard. A Real HUF board.
Скопировать
Рори.
Знаешь, я покрасил свой скейтборд в зеленый.
- В какой зеленый?
Oh, Rory.
You know, I've painted my skirting board green.
- What sort of green?
Скопировать
Смотрите.
Я нашёл скейтборд.
Вот, ой...
Look.
I found a nice skateboard.
Here, oh dear...
Скопировать
Может эти соседи не такие уж плохие.
Обычно, 99% прыжков со скейтбордом заканчивается сломанной лодыжкой и моим смехом над ними.
- О!
Maybe this neighborhood's not so bad after all. Those kids are pretty good.
Usually, 99% of skateboard jumps land with a broken ankle and me laughing at them.
Oh, oh! - Oh!
Скопировать
-Он взял скейтборд.
И скейтборда нет.
Да, Билли с Эдди позвали друзей и ищут.
-He took his skateboard.
His skateboard isn't there
Yeah, Billy and Eddy got their friends out now, looking.
Скопировать
- Как насчет собаки?
- Собаки на скейтборде?
Собаки на скейтборде, которая неожиданно вешается, а затем воспламеняется!
- What about an dog ?
- An dog on an skateboard ?
An dog on an skateboard that accidentally hangs itself and then catches fire !
Скопировать
Так, я хочу, чтобы вы всё здесь убрали. Покажите, что вы сегодня успели.
Я нарисовала мальчика на скейтборде.
А я сделала так, что он упал, потому что он слишком задавался и разозлил другого мальчика, так что он его даже ударил.
LET ME SEE WHAT YOU DID TODAY.
I MADE A PICTURE OF THE GUY ON THE SKATEBOARD.
AND I MADE MY SKATER FALL DOWN 'CAUSE HE WAS SHOWING OFF AND IT MADE THIS GUY MAD, SO HE SOCKED HIM. AND BUSTED HIS HEAD.
Скопировать
Вчерашний день.
Как доски для скейтборда.
Замолчите вы!
Yesterday's news.
Like skateboards.
Button it!
Скопировать
Вот твой выигрыш.
Их машины против твоей - что скейтборды.
Понял о чем я?
Here's what you won, right here. There you go.
You were racing a bunch of skateboards.
Know what I mean?
Скопировать
-Он никому ничего не сказал.
-Он взял скейтборд.
И скейтборда нет.
-He didn't say nothing to nobody.
-He took his skateboard.
His skateboard isn't there
Скопировать
Мы с отцом решили:
будешь три недели сидеть без Марио, скейтборда.
И никакого телевизора.
Your father and I have talked.
You are not to play Mario Cart or go skateboarding for three weeks.
And no TV.
Скопировать
Ты видела?
Скейтборд.
Это какой-то 91-й.
Did you just see that?
God, skateboards.
That is like so five years ago.
Скопировать
Мы решили в этом году особенно постараться.
Я воздерживаюсь от сигарет, отец Джонсон воздерживается от алкоголя, а отец Макдафф от катания на скейтборде
И атмосфера безмятежности и преданности нашему Господу в приходе стала совершенно особенная.
We're making a special effort this year.
I've given up cigarettes, Father Johnson alcohol and Father MacDuff skateboarding.
And the atmosphere of serenity and devotion to Our Lord in the parochial house is very special indeed.
Скопировать
- Собаки на скейтборде?
Собаки на скейтборде, которая неожиданно вешается, а затем воспламеняется!
Неплохо, Эдди.
- An dog on an skateboard ?
An dog on an skateboard that accidentally hangs itself and then catches fire !
This is good, Eddie.
Скопировать
- Да.
- А я решил, что это для скейтбордов.
- Нет. Мне кажется, это для всего, что катится.
Yep.
I thought those applied to skateboards!
Err... no, no, I think it's for anything on wheels.
Скопировать
В городе ограничение до 50.
Машин, скейтбордов, такси!
Ну конечно, он доволен, он меня поймал, он хорошо поработал, он счастлив.
The limit is 50... for everybody!
It applies to cars, skateboards, taxis...
EVERYBODY! Lil' cop happy now? He got me, he did his job well, he's happy.
Скопировать
[ Skipped item nr. 302 ]
Скейтборды!
С меня слизнули: и рады.
Cowabunga!
Skateboards?
You copycat wannabes.
Скопировать
≈ще большую тревогу вызывает загадочна€ и, зачастую, необъ€снима€ природа этих преступлений.
"овары разных размеров и характеристик, от скейтбордов до стереосистем, исчезают с полок магазинов и
ƒаже сами пострадавшие изредка могут мельком увидеть воров.
Even more alarming is the baffling... and often bizarre nature of these crimes.
Merchandise of every size and description... from skateboards to stereo systems... has been disappearing from store shelves... and storage areas at an alarming rate.
Even the victims themselves rarely glimpse the thieves.
Скопировать
Сюда можно бросить труп, и никто его никогда не найдет.
Отто, я перепрыгну ущелье Спрингфилд на скейтборде.
Как единственный взрослый, я должен что-то сказать.
Gnarly! I bet you could toss a body in there and no one would ever find it.
Otto, I'm gonna jump Springfield Gorge on my skateboard.
As the only adult here, I feel I should say something.
Скопировать
Заберите это.
Мой брат собирается прыгать через ущелье на скейтборде.
Оставьте меня с детьми, пожалуйста.
Take this thing.
My brother's gonna jump Springfield Gorge on a skateboard.
Could you leave me with the kids, please?
Скопировать
- Я тоже. Скуб, это было здорово!
Давай ещё прокатимся на скейтборде, а?
Да.
Scoob, that was fun.
Let's grab another skateboard and do it again.
Yeah.
Скопировать
Видишь, я не ошибся, думая, что ты отличный малый. Расслабься!
Дай сюда скейтборд! Уверен?
Ты что, собираешься провести остаток жизни, отбирая скейты у слабаков?
I had a feeling you were an excellent bully, and I was right.
Give me the skateboard.
Because now you're going from harmless bully to hardened boardjacker.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Скейтборд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Скейтборд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение