Перевод "Сузука" на английский
Произношение Сузука
Сузука – 30 результатов перевода
Представлено Fuji Television Network, Toho, J-dream, FNS
За авторством Сузуки Масаюки
(c)2007 Fuji Television Network, Toho, J-dream, FNS
Presented by Fuji Television Network, Toho, J-dream, FNS
Directed by Masayuki Suzuki
(C) 2007 Fuji Television Network, Toho, J-dream, FNS
Скопировать
Сценарист Харухико Араи
Оператор Казухиро Сузуки
Композитор Хикару Исикава
Screenplay Haruhiko ARAI
Cinematographer Kazuhiro SUZUKI
Music Producer Hikaru ISHIKAWA
Скопировать
Оператор: МИМУРО Акира Постановка: ТОТСУКА Масао
Композитор: СУЗУКИ Сеичи
В Ролях:
Cinematography by AKIRA MIMURA
Music by SEIICHI SUZUKI
CAST
Скопировать
Одолжи.
Глянь, Сузуки.
Ким, видишь того мужика?
Loan me 2 kroner.
Shut up! Look at the Suzuki. It's damned sweet.
Kim, do you see THE MAN there?
Скопировать
- Какой возьмёшь?
- Сузуки, конечно.
- И ты переедешь?
- What are you getting?
- The Suzuki. - Of course you are.
- So you have to move?
Скопировать
- Такой же я видел в газете.
Сузуки 750, трёх цилиндровый, с водяным охлаждением.
Возьмём?
- It's just like the one I saw in the newspaper.
It's a Suzuki 750, with a water cooling system. It's got three cylinders.
Hey, shall we take it?
Скопировать
Она поймет, если вы будете говорить медленно.
Сузуки.
Кусакабэ.
She'll understand if you talk slowly.
Suzuki.
Kusakabe.
Скопировать
С возвращением домой.
Мама, я смотрел телевизор дома у Сузуки.
Давайте купим один тоже когда-нибудь.
Welcome home.
Mother, I watched TV at Suzuki's home.
Let's buy one too, someday.
Скопировать
Погляди на мотоциклы, Лэнс.
Сузуки.
Классно!
Check out the bikes, Lance.
Yamaha, Suzuki.
Yeah!
Скопировать
Цутому Ямазаки
оператор: Тацуо Сузуки
режиссер: СУДЗИ ТЕРАЯМА
Tsutomu YAMAZAKI
Cinematography by Tatsuo SUZUKI
Directed by Shuji TERAYAMA
Скопировать
Могу вам помочь ?
Офицер Сузуки. Сюда !
Простите.
Come over.
You too, Suzuki.
Excuse me.
Скопировать
Роджер хочет, чтобы команда установила инструменты высоко на горе, чтобы он мог изучить ее геологию.
Сумио Сузуки из Японии будет документировать экспедицию.
Я не знаю, достаточно ли я сильна.
Roger wants the team to place instruments high on Mount Everest... so he can study its geology.
Sumiyo Tsuzuki of Japan will document the expedition.
I don't know if I'm strong enough.
Скопировать
Русский перевод Wladimir Grizan g_wlodek@yahoo.co.uk
R I N G U (звонок) в основу фильма положена новелла "Ringu" автора Сузуки Койи сценарий и адаптация новеллы
Режисер Накада Хидео (Япония)
The actors of BiaIystok Puppet Theater appeared on the screen for the first time.
R I N G Matsushima Nanako Nakatani Miki
Screenplay Takahashi Hiroshi Directed by Nakada Hideo
Скопировать
По одному, пожалуйста.
Монтаж - Кан Сузуки
Большое вам спасибо.
In order, please.
Editing by Kan Suzuki
Thank you very much.
Скопировать
Таким образом, мы расширили границы не только японского кино, но и кино - в целом.
Так же, именно в 1968 году Сейджун Сузуки, всегда боровшийся за некую стилизованную красоту в коммерческих
Его увольнение спровоцировало широкую волну протеста в кинематографии.
Thus, we could extend the boundaries not only of Japanese cinema, but of cinema in general.
At the same time, in 1968, Seijun Suzuki, who was fighting for some stylized beauty... in the commercial movies made at Nikkatsu, was dismissed from his studio work, because his film Branded to Kill was found too "esoteric".
The expulsion of Suzuki provoked a wave of protests among other filmmakers.
Скопировать
— Видела? Я не хочу об этом говорить.
Боже, Сузуки покрывает его.
Каким-то образом, полиция в кармане у Блейна.
I don't want to talk about it.
God, Suzuki's covering for him.
Blaine somehow has the police department in his pocket.
Скопировать
— Давай поговорим с Диланом.
— Допрос ведёт Сузуки.
Максимум, что я могу, это позволить посмотреть из комнаты для наблюдений. Согласна?
-Let's talk to dylan.
-Suzuki's lead.
The best i can do is let you watch from the observation room, okay?
Скопировать
Свидетельства о собственности.
Сузуки хочет, чтобы ты расширил радиус поиска с 5 миль до 10.
Эмили никак не могла пройти с такой лодыжкой 10 миль.
More property deeds.
Suzuki wants you to expand the search radius -From five miles to 10.
-There's no way emily walked 10 miles on that ankle.
Скопировать
Если начнётся зомби-апокалипсис знай, это не я.
Это Сузуки.
Здесь всё чисто.
If there's a zombie apocalypse, assume I didn't.
It's Suzuki.
All clear here.
Скопировать
Нет.
Если по каким-то причинам я не вернусь сегодня вечером, то я буду в отеле Эплтон под именем Сузуки Синклэр
- Спроси Чарльза.
No.
If for some reason I don't come back tonight, I'll be at the Appleton Suites under the name Suzuki Sinclair.
- Ask for Charles.
Скопировать
В Бон Темпс.
Мисс Сузуки, я хочу сделать предложение.
А ваша выгода?
Bon Temps.
Miss Suzuki, I want to make you a proposition.
And what's in it for you?
Скопировать
Нет, марка и модель подходят к рисунку протектора, который тебе прислала Ди Анжелис.
Спортивный мотоцикл, "Сузуки СВ650".
Черного цвета, выхлопные трубы, сделанные на заказ, и украден, говоришь, когда?
No, the make and model match the tread that deangelis sent you.
Sports bike, suzuki sv650.
Black tank, custom pipes, and stolen when?
Скопировать
Детектив Чайлдс.
Да, Сузуки?
Хорошо, подождите минутку.
Det Childs.
Yeah, suzuki?
Okay, hang on a sec.
Скопировать
Спасибо.
Патруль обнаружил в Паркдейле мой угнанный Сузуки
Вероятность небольшая, но нужно проверить на сходство отпечатков шин.
Thanks.
Patrol spotted my stolen suzuki down in parkdale.
It's a long shot, but may as well see if the tires match.
Скопировать
Убирайтесь.
Мисс Сузуки.
Приношу свои извинения за то, что притащили вас сюда в этот ужасный час.
Get out.
Miss Suzuki.
I apologize for bringing you out here at this ungodly hour.
Скопировать
А ваша выгода?
Мисс Сузуки, сейчас я не та Большая Беда, которую вы все так боитесь.
После того, как у вампиров появились средства к существованию, кроме людской крови, я искренне надеялся, что они станут мирными и законопослушными налогоплательщиками в нашем обществе.
And what's in it for you?
Miss Suzuki, now I am not the new Big Bad everybody needs to fear.
Once these vampers have sustenance other than human beings, it is my fervent hope that they will return to being peaceful, law-abiding, tax-paying members of our society.
Скопировать
Его ебучая морда повсюду.
Мисс Сузуки, вам следует быть осторож...
Нахуй осторожность.
His fucking face is all over it.
Miss Suzuki, may I advise caution--
Fuck caution!
Скопировать
Эй, подождите минутку.
Отличная возможность для моей рекламы Сузуки Самурай!
Ты Гавайский подонок?
Hey, wait a minute.
This is a great time for me to do my Suzuki Samurai promo!
Are you a Hawaii scumbag?
Скопировать
Ты попиваешь "ягу" в Аризоне?
Сузуки Самурай... Имя для ниньзя, гавно, а не машина.
Вы ублюдки, это моё...
Do you chug energy drinks in Arizona?
Suzuki Samurai-- ninja name, garbage car.
You sons of bitches, this is my...
Скопировать
- Спасибо.
У тебя был 50кубовый Сузуки. Ты дал мне прокатиться, а я отдавил тебе ногу.
Чё за нахуй?
Thank you.
Pete, you got that 50cc Suzuki in 1988, and you let me have a go on it and I ran over your leg.
What the fuck?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сузука?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сузука для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение