Перевод "Тромб" на английский

Русский
English
0 / 30
Тромбtrombus clot of blood
Произношение Тромб

Тромб – 30 результатов перевода

После замены клапана
Матти нужно будет принимать разжижители крови, чтобы предотвратить появление тромбов.
- Долго?
Due to the valve replacement,
Matty will have to be on blood thinners to prevent potential clots.
- For how long?
Скопировать
Артерии чистые.
Нет признаков тромба.
Может, рассосался.
Arteries are clear.
No sign of a clot.
Could've dissolved.
Скопировать
Возьмите с собой детектор для обнаружения утечки угарного газа. А ты начни давать ей гидроксимочевину, чтобы контролировать выработку ККТ.
Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб
Доктор Кэмерон!
Take along a carbon monoxide detector to check for leaks, and, you, start her on hydroxyurea to control her red blood cell production.
Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again.
Dr. Cameron!
Скопировать
У меня осталось еще 2 подчиненных, пойду, заставлю их поработать на меня всерьез.
Тромб указывает на проблемы с сердцем.
Нам нужно сделать экстренную ангиограмму.
Still got two people working for me. I gotta get one of them to do my job.
A clot means a heart problem.
We have to do an emergency angiogram.
Скопировать
Нам нужно сделать экстренную ангиограмму.
Как вы узнали, что у нее тромб?
ПЭТ не может определить это с точностью в 100%.
We have to do an emergency angiogram.
How do you know she has a blood clot?
Pet scan can't determine that with certainty.
Скопировать
- Твой пациент еще не подключен?
- Меня беспокоили тромбы.
- Давно?
–Your patient isn't already on bypass?
–I was worried about a clot.
–How long?
Скопировать
Dos. [Два, исп.]
И у третьего отверстия дело только одно - вызывать воспаление, выбрасывая тромбы, которые мешают нормально
Ни один человек не облажался бы так крупно.
Dos.
All the third one's doing is causing inflammation, throwing off clots, getting in the way of the angiogram.
No human would screw up that big.
Скопировать
Мы должны сделать проверку на пузырьки воздуха.
Тромбы маловероятны у 29-летней, которая не принимает лекарства.
Это, возможно, спазм сосудов из-за наркотиков.
We should do a bubble study.
Clots are unlikely in a 29-year-old who's not on the pill.
It's probably a vaso-spasm caused by drugs.
Скопировать
Ладно, Грей, возьмите отсос.
Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб.
Ножницы Метценбаума.
okay, grey, take the sucon.
The whole left atrium is torn where that clot was adhered.
Metzenbaum scissors.
Скопировать
Инсульт был вызван тромбом в средней церебральной артерии. Начали давать ей тканевый активатор плазминогена.
Это должно было заставить тромб рассосаться и предотвратить повреждение мозга.
Но мы не будем знать наверняка, пока она не придёт в себя. Или у неё не случится еще один инсульт.
The stroke was caused by a clot in her middle cerebral artery.
Started her on TPA.
Should dissolve the clot and hopefully prevent brain damage, but we won't know for sure until she regains consciousness.
Скопировать
Почки не так часто застревают в мозгу.
Я хочу сказать, они могли послать тромб.
Ранние симптомы отказа почек - тошнота, рвота, отёки.
Kidneys don't often get stuck in the brain.
I'm saying it threw a clot.
Early symptoms of kidney failure are nausea, vomiting, ankle swelling.
Скопировать
Она могла перепутать это с токсикозом.
Гораздо более вероятно, что сердце послало тромб, а не почки.
Эхокардиограмма нормальная.
She would've mistaken it for morning sickness.
Heart's way more likely to throw a clot than a kidney.
Echo was normal.
Скопировать
Неловко как-то вышло.
Томография выявила тромб в руке моей пациентки, а это означает...
До свидания.
That was awkward.
Pet scan revealed a blood clot in my patient's arm, which means...
Good-bye.
Скопировать
Мы должны оставить ее здесь.
Если это тромб, аппарат искусственного кровообращения загонит его прямо в мозг и убьет ее.
Если мы продолжим реанимировать её вручную, у нее нарушится кровообращение, это может вызвать повреждение мозга.
We need to keep her here.
If this is a clot, then the force of bypass will blow it into her brain, kill her.
If we continue CPR, she'll lose blood flow, which will cause brain damage.
Скопировать
Теперь можешь остановиться, Джон.
Должно быть, это тромб.
Думаю, что это из-за твоих лекарств.
Yes, then you can stop, john.
That must have been a little blood corck.
I supose you are taking your medicine.
Скопировать
Это мозг Бенаша, как мы его можем представить с помощью стерео зонда.
Тромб здесь.
До него нельзя добраться, не повредив окружающие ткани, что для Бенаша будет смертельно.
Benes's brain. As near as we can map it stereotaxically.
The clot is right here.
It's impossible to get at without damage to the intervening tissue, which would prove fatal to Benes.
Скопировать
Единственное опасное место внутри сердца, а мы там не окажемся.
пределах артериального русла, мы проникнем к месту повреждения, где доктор Дюваль попытается разрушить тромб
Спасибо.
The only danger of turbulence is in the heart. And we're not going through it.
Once in the carotid artery, we remain within the arterial system until we reach the point of the damage, where Dr. Duval will attempt to dissolve the clot with a laser beam.
Thank you.
Скопировать
Куда это?
Единственный способ добраться до тромба, это через мозг.
Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию.
Trip? Where to?
Well, the only way we can reach that clot is from inside the brain.
So, we've decided to put a surgical team and crew into a submarine, reduce it way down in size, and inject it into an artery.
Скопировать
"ак с чего мне начать, милочка?
"тром были небольшие проблемы.
"то случилось?
Well, where do I start, honey?
In the kitchen. We had a problem this morning.
What happened?
Скопировать
- Что?
"Эластичный тромб".
Плагиат.
What?
'Elastic Thrombosis'.
They're guilty of lyric poaching
Скопировать
Это И.Д.Т.А. Это антикоагулятор.
Мы используем его для обработки кровяных тромбов.
Теперь смотрит, что происходит, когда я капну это... на образец крови вампира.
This is E. D.T.A. It's an anticoagulant.
We use it to treat blood clots.
Now look what happens when I introduce it... onto a sample of vampire blood.
Скопировать
Как дела?
Нет никаких тромбов, и никаких разрывов мозга.
Мы уже посмотрели результаты сканирования.
What's going on?
There's no blood clot, and no laceration of the brain.
We've had a look at her scans already.
Скопировать
Извините за вторжение.
Кровь не текла, тромба не было, заживления тоже не было.
Когда был сделан порез, женщина была уже мертва.
Pardon my intrusion.
No blood flow, no clotting, no healing.
When this cut was made, this woman was already dead.
Скопировать
А как же твоя голова?
Доктор сказал, у тебя тромб размером с грейпфрут.
Еще пять сотрясений, и ты умрешь.
What about your head?
You have a blood clot the size of a grapefruit.
Five more concussions and you'll die.
Скопировать
Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться.
Маленький порез на коже - это сигнал тревоги, и кровь сплетает сложную сеть прочных волокон, чтобы создать тромб
Здесь существует очень тонкий баланс:
Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce.
A minor cut in my skin sounds a local alarm and the blood spins a complex net of strong fibers to form a clot and staunch the flow of blood.
There's a very delicate balance here:
Скопировать
Кровь вокруг этих частиц свёртывалась.
Если бы эти тромбы оторвались, я сейчас был бы овощем.
В качестве компенсации за этот страх мой мозг получил огромную силу.
Blood clotted around those scraps.
If they had exploded, I would now be a vegetable.
To compensate for that fear... extraordinary powers were given to my brain.
Скопировать
Как с моим дядей Дейвом, мужем тети Бланш.
Он умер от [шепотом] тромба.
Местечковые люди думают, что называть болезнь вслух - плохая примета.
Like my Uncle Dave, Aunt Blanche's husband.
He died from a [Whispers] coronary.
People from the old country... think it's bad luck to say a disease out loud.
Скопировать
—эр, вы мен€ слышите?
что €вл€етс€ следотвием тромба в нисход€щей ветви левой коронарной артерии.
Ќажмите ему на грудь.
Sir? Can you hear me?
secondary to a thrombosis occlusion... of the interior descending branch of the left coronary artery.
Um, we should press on his chest.
Скопировать
Хорошо, Док.
Это явно тромб.
Надо найти его. Мы уже близко.
- It's a blood clot.
It has to be. All I gotta do is find it.
We're too close to his motor strip.
Скопировать
Что произошло?
Это случайно не тромб?
Может быть у меня аневризм?
What's happening?
Is this a blood clot?
Am I having an aneurysm?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тромб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тромб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение