Перевод "my little" на русский
Произношение my little (май лител) :
maɪ lˈɪtəl
май лител транскрипция – 30 результатов перевода
All right, all right.
Listen, can I take my little negro?
- He is simply charming.
В порядке, в порядке.
Слушайте-ка, я могу забрать своего маленького негритёнка?
- Он просто очарователен.
Скопировать
As mean as you are, Danila.
That's my little Countess, all's well, quick march! I never saw an amazon like her!
Dawn to sundown, riding sidesaddle, and she's as fresh as a daisy!
Однако, брат, ты сердит.
Вот так граФиняшка молодая - чистое дело марш - другой такой не видывал!
День отъездила и как ни в чем не бывало!
Скопировать
Prince Wenceslas, the only son of King Henry The just.
Come here, my little boy!
You had made us worry.
Принц Вацлав, единственный сын короля Индржиха Справедливого.
Иди ко мне, ты мой Малыш Непослушный!
Ну и доставил ты нам хлопот.
Скопировать
My money! Give me my cash back!
My poor children, my little bugs!
Oh, you rogue! You'll see!
- Фокс, верни деньги!
Мои бедные детки, крохотки, мои малютки.
Ах ты гад, я тебе покажу
Скопировать
If we did half that stuff they say we did in those papers, ...we'd be millionaires by now, wouldn't we?
I ain't going to risk my little girl here just to make money, ...uncertain as times are.
I knew, of a job... You remember the time. I could have we could have got $2,000 just as easy as pie.
Если бы это была правда, мы были бы миллионерами.
Я не хочу рисковать Бонни в такие смутные времена.
Однажды из банка мы могли спокойно вынести 2000 долларов, но я увидел полицейских на улице и подумал: "Бонни может попасть в беду".
Скопировать
We're just passing through New York on our way to Boston.
I couldn't resist stopping off between trains to see my little girl.
It's been a treat for all of us.
Мы просто проездом тут на пути в Бостон.
Не смог устоять при пересадке, пришел увидеть дочурку.
Это радость для всех нас.
Скопировать
Hello my fawn, how do you do?
What my does my little soul want to drink?
Nothing, thanks, let me buy you a drink.
Здравствуй, котик. Где тебя носит?
Что будешь пить, Душкица?
- Ничего, спасибо. Я угощаю. Тича!
Скопировать
- Good question, i haven't seen them as well.
- My little mice!
Look, it's morning already!
- Я их тоже не видела.
- Мышонок!
Смотри-ка, уже совсем рассвело!
Скопировать
How can I invite him? I fired him 2 weeks ago!
There, there my little girl your daddy will fix everything.
My daughter, dishonoured by my driver!
Как я его могу пригласить к завтраку, если две недели тому назад я его уволил?
А-а-а! Успокойся. Ну-ну, не надо, не расстраивайся, моя девочка, твой папа все уладит.
Мою дочь обесчестил мой шофер.
Скопировать
The human half of you, no doubt.
Come, my little wood nymph.
Won't you dance with your swain?
У вашей человеческой половины, без сомнений.
Ну же, мои маленькие нимфы.
Вы не потанцуете со мной?
Скопировать
On the fanny of your little girl?
My little Heloise...
No!
По заднице твою маленькую девочку...
Моя маленькая Элоиза...
Нет!
Скопировать
Helen?
- What, my little prince?
- Now you are mine, the only one.
Геленка?
- Что, мой князёк?
- Теперь ты - моя единственная.
Скопировать
- You good-for-nothing... - Shut up!
Alice Number 2, my little love.
Will you have my bags transported up to the ship?
- Ничтожный трутень...
Алиса номер 2, любовь моя.
Отправишь мои чемоданы на корабль?
Скопировать
How soft!
I'd love to have my little place too
You never know
- Какой податливый!
- Я бы тоже хотел иметь свою нишу.
- Кто знает?
Скопировать
- Ah, but you're not a pretty girl.
Good day my little flowers, may I join you?
Join us, join us.
- Но вы же не красивая девушка! - О, вы заметили!
- Привет, цветочки!
- Конечно, присоединяйтесь!
Скопировать
- Of course my darling.
My little child.
You lie because you know that compliments soften me.
- Конечно, малышка!
Моя детка.
Ты жульничаешь, поскольку знаешь, что от комплиментов я могу расчувствоваться.
Скопировать
Acknowledge that I'd had you.
That could have ended very badly for you my little woman.
Fortunately, I arrived on time.
Признайтесь, что я вас провёл.
Это могло для вас очень плохо кончиться, милая дамочка.
К счастью, я появился вовремя.
Скопировать
Oh no, not at all.
I must give you a reason my little Juliette, you're well known in our building.
- Well known?
Нисколько!
Вы должны трезво понимать, Жюльетточка, что в нашем доме вы известная особа.
Известная?
Скопировать
I love you.
Juliette, my little one, I have work.
Oh, take me with you.
Я люблю вас.
Жюльетта, малышка, у меня полно работы.
О, возьмите меня с собой.
Скопировать
But not at all.
He doesn't let himself have my little things.
He's a real man.
Вовсе нет.
Он не купился на мои уловки.
Он настоящий мужчина.
Скопировать
I always write my poems in a diary.
It's one of my little idiosyncrasies.
Afraid somebody's going to steal your ideas and sell them to Hollywood?
Я всегда пишу стихи в дневнике.
Одна из моих маленьких причуд.
Боитесь, что кто-нибудь украдёт ваши идеи и продаст в Голливуд?
Скопировать
"... and you are ready to link up your life with mine forever and ever...
"... and be a father to my little girl.
"Goodbye, dear one.
"...и вы готовы соединить свою жизнь с моей навсегда...
"...и стать отцом для моей малютки.
"Прощайте, любимый мой.
Скопировать
Southern Cross?
So, that's my little girl.
By george, they do grow up.
Южный Крест?
Надо же, моя малышка...
Боже мой, не заметишь как вырастут.
Скопировать
Lucky, no?
My little sister's with me.
Call her.
Повезло, а?
Со мной тут сестрёнка.
Зовите.
Скопировать
Hey, Croft... if you come over here and hoot and holler yourself silly
While my little baby shows herself, I'll buy the beer. Come on, Sergeant, be sociable for a change.
Buy a poor thirsty girl a drink.
Эй, Крофт...
Если подойдешь сюда, и будешь орать и вопить, как ненормальный, пока моя крошка выступает, с меня пиво.
Ну же, сержант, будь же пообщительней. Купи бедной девушке выпить.
Скопировать
At the point of a gun, they kidnapped us.
Last night they took away my husband and my little girl and...
And I don't know where they took them.
Они похитили нас, угрожая оружием.
Прошлым вечером они увезли моего мужа и мою маленькую дочь.
И я не знаю, куда они их увезли.
Скопировать
I promise.
My little Marcel. Why put yourself in such a state?
Are you so unhappy? There, there.
Да.
Марсель, мальчик мой, зачем так убиваться?
Тебе так больно?
Скопировать
Why did she say that?
Well, open your eyes: she's in love with you, my little Henri.
But of course, she's a proud soul.
Почему она это делает?
Но это же очевидно! Она в вас влюблена, мой милый Анри.
Ну да, ну да. Это такая гордая душа!
Скопировать
But Henri doesn't matter.
But he does, my little one, he does.
One must never cause hurt.
Но Анри - это ведь не важно?
Важно, малышка, важно.
Нельзя плохо поступать.
Скопировать
My kisses, Yolanda.
Goodbye, my little girl.
Goodbye, sonny!
Не важно, возвращайся Возвращайся, дедушка - Целую, Иоланда
- До свидания, дочка
До свидания, сынок
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my little (май лител)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my little для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лител не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
