Перевод "sex scandals" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sex scandals (сэкс скандолз) :
sˈɛks skˈandəlz

сэкс скандолз транскрипция – 33 результата перевода

My gut says there's more to Xander Feng than has been reported.
It's a far better use of my time than reporting on tabloid sex scandals.
It's not real news.
Моя интуиция подсказывает, что с Ксандером Фэном связано нечто большее, чем было опубликовано.
Я лучше потрачу своё время на это, чем на низкопробные сексуальные скандалы.
Это неинтересно.
Скопировать
Is he good?
Maurice said this guy has done several video sex scandals.
Hurry up!
Хорошую?
Морис сказал, что он не доволен твоим видео.
Быстрее!
Скопировать
You're also being ordered to follow most world leaders and heads of industry.
You know, you're tracking trade deals, sex scandals, diplomatic cables to give the U.S. an advantage
Or helping to oust some third world leader who's not playing ball.
Также мы следили за мировыми лидерами и главами корпораций.
Мы отслеживали крупные сделки, секс скандалы, дипломатические каналы... Все, чтобы дать США преимущество на саммите большой восьмерки... Или для давления на Бразильские нефтяные компании...
Или для свержения неугодных лидеров стран 3-го мира.
Скопировать
Okay.
♪ It's a whole new ball game nowadays ♪ ♪ so join us on our exposés ♪ ♪ the scandals, secrets, sex, and
♪ nowadays. ♪
Хорошо.
в Это совершенно новая спортивная игра в современном мире в в Так что присоединяйтесь к нашему разоблачению в в скандалов, секретов, секса и лжи в в Вы не поверите своим глазам в в Это совершенно новая спортивная игра в
в в современном мире в
Скопировать
My gut says there's more to Xander Feng than has been reported.
It's a far better use of my time than reporting on tabloid sex scandals.
It's not real news.
Моя интуиция подсказывает, что с Ксандером Фэном связано нечто большее, чем было опубликовано.
Я лучше потрачу своё время на это, чем на низкопробные сексуальные скандалы.
Это неинтересно.
Скопировать
Is he good?
Maurice said this guy has done several video sex scandals.
Hurry up!
Хорошую?
Морис сказал, что он не доволен твоим видео.
Быстрее!
Скопировать
You're also being ordered to follow most world leaders and heads of industry.
You know, you're tracking trade deals, sex scandals, diplomatic cables to give the U.S. an advantage
Or helping to oust some third world leader who's not playing ball.
Также мы следили за мировыми лидерами и главами корпораций.
Мы отслеживали крупные сделки, секс скандалы, дипломатические каналы... Все, чтобы дать США преимущество на саммите большой восьмерки... Или для давления на Бразильские нефтяные компании...
Или для свержения неугодных лидеров стран 3-го мира.
Скопировать
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Скопировать
I'll check anyway.
- What sex are you into?
- Me? What sex?
Я все-таки проверю.
Какой секс ты практикуешь? Я?
Какой еще секс?
Скопировать
- What sex are you into?
What sex?
I'm into non-sex, you know that.
Какой секс ты практикуешь? Я?
Какой еще секс?
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Скопировать
- Me? What sex?
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
Какой еще секс?
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
You're like my sister.
It's not really sex...
This is sick.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Это блевотина.
Скопировать
This soppiness...
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
Как будто я в мыльной опере...
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Скопировать
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
I'm anything but romantic.
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Я - кто угодно, только не романтик.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
You mean because of our lack of a relationship?
I mean because we're having sex.
Yes, Foreman's right.
Ты о нашем отсутствии отношений?
Я имею ввиду, из-за секса.
Да, Форман прав.
Скопировать
Please let me know that she's okay.
It's just sex.
There's no such thing.
Дайте мне знать как она.
Это просто секс.
Так не бывает.
Скопировать
Do an LP.
Sex better be damn good.
Lotta apples, not many candy bars.
Сделайте пункцию.
Секс, наверное, бесподобен...
Полно яблок, а вот конфет маловато.
Скопировать
It's not affecting our jobs.
We had sex in a patient's bedroom.
A bedroom we were examining for toxins.
Это не мешает работе.
Мы занимались сексом в спальне пациентки.
В спальне, в которой мы искали токсины.
Скопировать
Yeah, our judgment's right on the mark.
All right, no more sex at patient's homes.
No more sex with cats watching.
Конечно, наши суждения по-прежнему точны и беспристрастны.
Ладно, больше никакого секса в домах пациентов.
Никакого секса под пристальным кошачьим взглядом.
Скопировать
Aren't you getting tired of hearing me say it?
I have no intention of going out with you, of having sex with you... of doing anything with you except
We don't have to make a big deal about it.
Тебе разве не надоело слышать, как я постоянно это повторяю?
У меня нет никакого желания встречаться с тобой, заниматься с тобой сексом... И ещё что-то делать вместе с тобой, помимо работы.
Не обязательно, придавать этому большое значение.
Скопировать
It seems weird, right?
'Cause sex with James was fantastic.
Nobody works harder to give a woman what she wants.
Звучит странно, не так ли?
Потому что секс с Джеймсом был фантастическим.
Никто так не старается дать женщине то, что она хочет.
Скопировать
Ejected!
You ever have sex with blond cheerleader?
Yeah,sure.
Вали отсюда!
Когда-нибудь занимался сексом с блондинкой-болельщицей?
Да, как без этого...
Скопировать
Romantically, spontaneously, constantly passionate.
So it was natural for Edie and Carlos to assume that if they ever had sex, it would be amazing.
Amazingly bad.
Романтичным... Непредсказуемым... и неуемно страстным.
Поэтому Иди и Карлос естественно предположили, что займись они сексом, он был бы бесподобен.
А на деле получилось... на удивление... плохо.
Скопировать
When we were done, I felt like I should deflate you.
Yeah, well, sex is like tennis.
When you play an inferior opponent, your game suffers.
Я уже думал сдуть и выбросить тебя потом.
Да? Секс - как теннис.
Если партнер плох, игра не заладится.
Скопировать
Once the kids are asleep, slip on that sexy blue thing and then sneak back down here.
You want to have sex?
But you're immobile.
Когда дети уснут, надень это синенькое сексуальное, и приходи сюда.
Ты что, хочешь секса?
Ты не можешь двигаться.
Скопировать
Another hard thing about being in L. A:
My sex-on-a-stick next-door neighbor.
I can't stop looking at him.
У меня в Лос-Анджелесе другие проблемы.
Мой сексуальный сосед.
- Я не могу не смотреть на него.
Скопировать
Oh, but you should see this guy.
Every night sex with a different partner.
He's like me five years ago.
Этот парень - нечто.
Каждую ночь секс с новой партнершей.
Он прямо как.... - ...я пять лет назад.
Скопировать
Why not?
You know, I'm not used to being grilled about my sex drive.
Well, I'm not used to guys bailing on me in the middle of foreplay.
Почему?
Я знаешь ли не привык к допросам о моем сексуальном желании.
Я тоже не привыкла, чтоб парни кидали меня посреди прелюдии.
Скопировать
I have sex last night with the wrong person. This is our secret, okay?
Go 60 days with no sex, no other women. If I'm not having sex, neither are you.
- Chief resident?
У меня был секс прошлой ночью, не с тем человеком это наш секрет, хорошо?
60 дней без секса, без женщин если у меня нет секса, то и у тебя тоже.
- Главный шеф?
Скопировать
Do what?
Not look happy after sex. It's bad for the ego.
I'm fine.
что?
ты не счастлив после секса, это плохо
Я в порядке
Скопировать
Samantha's love was sex.
Lots of sex.
I'm dating a guy with the funkiest-tasting spunk.
Любовью Саманты был секс.
Много секса.
Я встречаюсь с парнем со странным вкусом спермы,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sex scandals (сэкс скандолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sex scandals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкс скандолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение