Перевод "Фенечка" на английский
Произношение Фенечка
Фенечка – 11 результатов перевода
Это было настоящее Ледовое побоище, и наши доблестные ребята...
Я думаю, этот пирог преподнести с какой-нибудь фенечкой.
У всех маститых ведущих есть своя коронная фраза. Например, у Уолтера Кронкайта: "Такие вот дела".
It was a shootout on the ice for our hometown... Of course.
You know, I think there might be something... to this cookie line.
All the greatest anchors have had their own signature sign-off, like Wal-ter Cron-kite.
Скопировать
- Советник..?
- Красивая фенечка.
Капитан, Адмирал Дагерти находится на борту корабля Сон'а в секторе 4-4-1.
- Counsellor?
- Nice bead work.
Captain, Admiral Dougherty is aboard a Son'a ship in sector 4-4-1.
Скопировать
- О.
Фенечки из того, что валяется на пляже.
Собираю из всего, что найдется.
Oh.
Beachcomber Baubles.
I make jewellery from whatever I can find.
Скопировать
Я здесь.
Эти сырные фенечки такие вкусные.
Действительно вкус сыра.
I'm here.
Oh, these cheese doodles are so good.
They really taste like cheese.
Скопировать
Что это?
Ты потерял свою фенечку.
Она защитит тебя от плохих парней до тех пор, пока ты не вернешься домой.
What's this?
You lost your bracelet.
It'll keep you safe from the bad guys until you come back home.
Скопировать
Центр Лос-Анджелеса заполнен тысячами людей, которые начали праздновать, отмечать то будущее, которое они видели. Это больше напоминает празднование Hового года, чем катастрофу, как все считали.
Мне нравится твоя фенечка, приятель.
Китайцы говорят, что красная нить приносит удачу.
Downtown Los Angeles has swelled as thousands begin to party as what has been seen as more reminiscent of a new year's celebration rather than what was promised as a disaster.
I like the string, buddy.
The Chinese say red string brings luck.
Скопировать
Встречаетесь?
Мы сделали друг другу фенечки а потом пошли в кино и он потрогал меня.
Ты на отработке?
Boyfriend and girlfriend?
Yeah, Finn. We swapped friendship bracelets and then we went to the cinema and he touched me up.
Are you on community service?
Скопировать
Это обязательные знания для австралийских мальчиков.
Пока маленькая Диана плела косички и бисерные фенечки для подружек, маленький Грант учился вскрывать
Что такое картофелемёт?
That's standard knowledge for Australian boys.
While little Diana was off braiding hair and making friendship bracelets, little Grant was learning to pick locks and fire potato guns.
What's a potato gun?
Скопировать
Надо втереться в их доверие.
Какая красивая фенечка, Джулия.
Спасибо!
Phase one: Get them to trust me.
That's a pretty bracelet, Julie.
Thanks!
Скопировать
- Ты сама не скроешься, засранка.
- Ничё себе у дяди везде фенечки.
То-то ты слинял.
Motherfucker! Motherfucker!
Well, your uncle has some freaky taste in artwork.
I can see why you left.
Скопировать
Конечно, хочу.
Но сначала сплетём друг другу фенечки и заплетём косички.
К твоему сведению, это был волшебный вечер, но я пришёл поговорить о деле.
Of course I do.
Right after we make friendship bracelets and braid each other's hair.
For your information, it was a magical evening, but actually, I'm here to talk business.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Фенечка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фенечка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение