Перевод "высосанный" на английский

Русский
English
0 / 30
высосанныйsuck out
Произношение высосанный

высосанный – 30 результатов перевода

Вот, посмотрите сюда.
Из него будто высосаны все частички энергии.
Хансон...
Look.
Every particle of energy has been sucked out of it.
Hanson...
Скопировать
Его разорвало, как и аккумулятор у машины.
Полностью высосано всё, что содержало источник энергии.
Тинкер? Не может быть.
It's split open, just like the car battery.
Completely drained of every ounce of energy. Tinker?
It's impossible.
Скопировать
Какая собака?
Да это уже из пальца высосано.
Не знаю никакой собаки. Доктор Бартон тоже ее не видел
What... dog?
Well, it's definitely imagined.
I don't know about any dog, nor Dr Burton saw it.
Скопировать
Вы ощущали присутствие интеллигентного разума?
Оно пыталось высосать из нас что-то.
Я это чувствовал.
Did you feel a presence, an intelligence?
It was trying to draw strength from us.
I felt it.
Скопировать
Ты что, думаешь, что если я старая, об меня можно ноги вытирать? Да положи ты нож!
У тебя на уме только как выдавить деньги из людей, высосать из них все!
А я не хочу закончить как ты!
You think because I'm old you can walk all over me!
All you think about is squeezing money out of people, sucking 'em dry!
I don't want to end up like you!
Скопировать
Говорю как член биржи:
я бы высосал их мозги через соломинку, продал вдов и сирот и вложил бы всё в южноамериканский цинк.
Ага, я бы напихал воробьёв им в глотку, пока клювы не распороли бы стенки желудка.
Well, speaking as a member of the stock exchange
I would suck their brains out with a straw Sell the widows and orphans and go into south american zinc.
Yeah, I'd stuff sparrows down their throats Until the beaks stuck out through the stomach walls.
Скопировать
Но не было реактора на их корабле, только блок хранения излучения.
Вы помните, когда они приземлились, они высосали всю радиоактивную пыль с острова.
Да.
But there was no reactor in their ship of theirs, only a radiation storage unit.
You remember how, when they landed it sucked up all the radioactive dust from the island.
Yes.
Скопировать
Они наконец достали тебя, Hart?
Они высосали весь Средне-Западный шарм из тебя... прямо из тебя.
Посмотри правде в глаза, он заставил тебя испугаться до смерти.
They finally got you, didn't they, Hart?
They sucked all that Midwestern charm... right out of you.
Look it, he's got you scared to death.
Скопировать
- Это не я.
Они же не из пальца это высосали!
Слушай, а что было этого третьего мая?
- It wasn't me.
They couldn't just imagine it all.
Listen, what happened on the third of May?
Скопировать
Потом должен был помочь племяннице с докладом о пионерах.
Это же высосано из пальца!
О, боже мой!
Then he had to help his niece with her report on the pioneers.
That is so made up!
Oh, my God!
Скопировать
Это вполне честно.
Я вырос на колонии Аризии, которая была высосана налогами с Земли досуха и разрушена земными корпорациями
Но если вы пойдете этим путем, вы потеряете всякую поддержку, которую могли иметь вы поставите под угрозу более важную задачу: избавиться от Кларка.
Fair enough.
I was raised on Arisia Colony, which was sucked dry by Earth taxes and ruined by Earth corporations, so I sympathize.
But if you go that way, you'll lose any support you might have back home and jeopardize the greater mission: Getting rid of Clark.
Скопировать
Она унаследовала безумное состояние второго мужа.
Но адвокаты, неудачное вложение денег, а также налоги, все высосали.
За исключением 40 тысяч, которые миссис Бёрди засунула в матрас.
She did indeed inherit a couple of million bucks from her late second husband.
But lawyers, bad trust department investments, and the IRS totally devoured the estate.
All except for about $40,000, which Miss Birdie probably tucked in her mattress for all we know.
Скопировать
Теперь его мозговые способности хранятся в банке чипов "Ю-Пи-Эм".
Они высосали его мозг и превратили его в датчик разума.
Он стал киборгом!
And now his cerebral powers are preserved in UPM chip bank.
They sucked his brain and turned it to an intelligence scanner.
He is like a cyborg.
Скопировать
Вот принцесса, которая упала с неба в мои объятия.
Это тот, кто высосал жало из твоего бедра?
Нам надо продолжать встречаться.
This is the princess, who fell from the sky into my arms.
Is he the one, who sucked the stinger out of your thigh?
Yes. We keep meeting like this.
Скопировать
Будет больно, зато микробы помрут.
Надо высосать яд, а не то умрёшь!
Какой яд?
Apesta, but kills germs.
It is assumed that you suck the poison or you die.
What poison?
Скопировать
У того серфингиста клевый зад.
Я высосал его до капли.
И ты думаешь, что он превратился.
That surfer boy had a nice ass.
I sucked him dry.
- And you'd figure he'd turn, man.
Скопировать
Она там работала официанткой, шестнадцати лет.
Ей отрубили башку прямо на их стоянке... наделали в ней дырок всех видов и мастей, а затем высосали всю
Думаю, искали шишковидную железу, ага.
She was a waitress about 16 years old.
They chopped her goddamn head off right there in the parking lot... and cut all kinds of holes in her and sucked out the blood.
They were after the pineal gland, I think. Yeah. - No.
Скопировать
Сердцебиение, мозговая активность.
Машина высосала его жизненную энергию и отдала ее Ивановой.
- Ее состояние стабильно?
Heartbeat, brain activity.
The machine had completely drained his life energy and transferred it to Ivanova.
- Is she stable?
Скопировать
Тогда один рабочий, счищая грязь, случайно прикоснулся к нему голой рукой.
Он умер мгновенно, будто жизнь просто высосали из него.
- Вы получили ответ из центра?
And then one of our workers, who was clearing away the dirt... accidentally touched it with his bare hand.
He died instantly, as if the life had just been sucked right out of him.
Did you ever get a reply from Earth Central?
Скопировать
Эй, как на счёт чего-нибудь перекусить?
Может добрый кусок грудинки, или высосать апрельсинчик? ...
- Пожалуйста, может кто-нибудь починит эту штуку, пока я не не вышел из себя? ...
Hey, how about something to eat?
Maybe a nice piece of brisket, you'll suck an orange....
Would somebody please fix this thing before I go out of my mind?
Скопировать
Берет бутылку и запускает ее в смерч.
Ураган подхватил ее и всю высосал.
Дорогая, это все полная брехня.
And he chucks the bottle into the twister and it never hits the ground.
Twister caught it, sucked it right up.
Honey, this is a tissue of lies.
Скопировать
— Чего?
Высосанный.
Ну а как бы вы показали трактор, из которого высосали соляру? !
"What's that?"
The tractor going...
How do you mime a tractor that's had all the juice sucked out of it?
Скопировать
Это трактор. Высосанный.
Ну а как бы вы показали трактор, из которого высосали соляру? !
Это моя версия...
The tractor going...
How do you mime a tractor that's had all the juice sucked out of it?
That's my one...
Скопировать
Шаней. Компьютерный дизайн.
Мы с Мелом Портропером провели девять лет, пытаясь занять свою нишу на рынке, пока кризис не высосал
Тогда было немного мест для людей из этой области.
Computer graphic design.
Mel Porthropp and I, spent nine years carving out our own share of the market, till the recession drew blood and we had to fold.
There weren't too many openings for people with our experience.
Скопировать
- Ты сосал ее язык?
- Я высосал кровь.
В мое первое свидание с Виппер она вызвала полицию.
ELAINE: Did you suck her tongue?
- I drew blood.
My first date with Whipper, she called the police.
Скопировать
Он задыхается.
Что бы это ни было, то что он высосал из неё, душит его.
Я буду в порядке.
He's choking.
Whatever he sucked out of her, he's choking on it.
I'll be fine.
Скопировать
Ты всегда издаешь этот шум, когда спишь?
Так вот, после скорпиона, демон открыл мой рот и высосал какой-то странный свет из меня.
И самое худшее.
Do you always make that noise when you sleep?
So, after the scorpion, the demon opened my mouth and sucked a weird light out of me.
And the worst part?
Скопировать
- Я ничего не могу включить.
Каким-то образом они высосали всю нашу энергию.
- Пожарные системы выключены.
- I can't get anything back on line.
Somehow they're draining all our power.
- The fire suppression systems off line.
Скопировать
Вот и она.
Я бы высосал твои груди.
Доктор Кeйн, что происходит?
There she is.
I'd suck the tits right off of you.
Dr. Caine, what's going on?
Скопировать
- А куда он весь подевался?
- Они все его высосали.
Знаешь, что Сэнфорд мне сказал?
Hey, what happened to all the Gatorade?
Exactly. They drank it all.
- You know what Sanford told me?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов высосанный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы высосанный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение